-
61 collegiate organ
-
62 дополнительная оговорка
Русско-английский юридический словарь > дополнительная оговорка
-
63 If wishes were horses, beggars might ride.
<03> Если бы желания были лошадьми, нищие могли бы ездить верхом. Ср. Кабы сивому коню черную гриву, был бы буланый.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > If wishes were horses, beggars might ride.
-
64 LCD
<10> жидкокристаллический дисплей, ЖКД -
65 subsidiary file
вспомогательный регистр/реестр (аналитического учета)REG список или совокупность записей о счетах, владельцах ценных бумаг или сертификатах, подтверждающие внесение данных или их удаление из основного картотеки (реестра) владельцев ценных бумагАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > subsidiary file
-
66 ДЕВУШКА
Большой русско-английский фразеологический словарь > ДЕВУШКА
-
67 focal plane array
решетка фокальной плоскости -
68 aleukemic
мед. алейкемическийАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > aleukemic
-
69 advocacy
[`ædvəkəsɪ]защита, охрана, предохранениеадвокатура, деятельность адвокатапропагандаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > advocacy
-
70 brushless motor
-
71 всесторонний
-
72 плеоморфизм
Наличие в жизненном цикле вида разных форм.
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > плеоморфизм
-
73 AG
1. сокр.1) общ. Antigua, Aargau ( Schweizer Kanton und Kfz. - Kennzeichen), Amtsgehilfe, Arbeitsgruppe, Auftraggeber2) авиа. Anlaßgerät, airground station3) воен. (air-to-ground) Bord-Boden-, Altersgruppe, Arbeitsgeschütz, Armeegruppe, Astronautische Gesellschaft, Aufklärungsfliegergeschwader, Aufklärungsgeschwader, Aufklärungsgruppe, Ausbildungsgerät, Luft-Boden-4) тех. Außengewinde5) юр. Amtsgericht6) астр. Astronomische Gesellschaft8) бизн. Aktiengesellschaft, АГ (в названии немецких и нек. других фирм; сокращение от Aktiengesellschaft, пример перевода Siemens AG — "Сименс АГ"), Arbeitgeber2. сущ.1) юр. участковый суд (Amtsgericht)2) сокр. Auftrag3) электр. контроллер (Automatisierungsgerät) -
74 изобретённое
-
75 APLL
1. analog phase-locked loop - аналоговая система фазовой автоподстройки частоты; аналоговая система ФАПЧ;2. analog programmable logic lattice - аналоговая программируемая логическая матрица -
76 пятнистость пепельно-серая фасоли
нем. Blattfleckenkrankheit, Bohne (Mycosphaerella)франц. mycosphaerellose de l’haricotФитопатологический словарь-справочник > пятнистость пепельно-серая фасоли
-
77 сказать
(= говорить) say, tell, assert• Безусловно, это вовсе не то же самое, что сказать, что... - Of course this is not to say that...• В любом случае, возможно, было бы честным сказать, что... - In any case, it is probably fair to say that...• В отличие от этого, мы не всегда можем сказать, что... - In contrast, we cannot always say that...• В связи с (его/ее) важностью молено сказать несколько слов относительно... - In view of its importance, a few words may be said here about...• В таком случае естественно сказать, что... - In this case it is natural to say that...• В упрощенной форме можно было бы сказать, что... - In a simplified way one may say that...• В целом, мы не можем ничего сказать более о... - In general nothing more can be said about...• Вместо этого мы обязаны сказать, что... - Instead, we must say that...• Возможно, это не будет слишком сильным сказать, что... - Perhaps it is not putting the matter too strongly to say that...• Временно не принимая во внимание это усложнение, мы можем сказать, что... - Disregarding this complication for the moment, we may say that...• Все, что необходимо здесь сказать, это что... - All that need be said now is that...• Достаточно сказать, что... - Suffice it to say that...• Другим способом сказать то же самое является... - Another way of expressing this is...• Имеется один мало заметный момент, о котором здесь необходимо сказать. - There is a subtle point that should be mentioned here.• Используя более общие понятия, мы можем сказать, что... - In more general terms, we may say that...• Итак, мы можем сказать, что... - Thus we may say that...• Можно без преувеличения сказать... - It is hardly to much to say...; It can be said without exaggeration...• Можно с полным правом сказать, что... - It is valid to say that...• Можно с уверенностью сказать, что... - It can be said with confidence that...; We can state with assurance that...; It is safe to say...• Можно сказать с достаточной уверенностью, что... - We can say with reasonable confidence that...; It is reasonably safe to suggest that...• Мы мало сказали о... - We have said little about...• Мы можем сказать это же в другой форме:... - Another way of saying this is...• Мы не хотим этим сказать, что... - That is not to say that...• Невозможно определенно сказать, что... - It is impossible to state conclusively that...• Невозможно сказать, когда... - There is no way of telling when...• Необходимо сказать с самого начала, что... - It should be said from the outset that...• Обратное не является справедливым: ничего нельзя сказать относительно... - The converse is not true: nothing can be said about...• Однако мы могли бы грубо сказать, что... - But we may say roughly that...• Однако следует сказать, что... - However, it should be said that...• Однако это легче сказать, чем сделать. - But this is easier said than done.• Однако это самое большее, что можно сказать в общем. - This is the most that can be said in general however.• Относительно этого у нас будет больше что сказать под заголовком... - We shall have more to say on this point later under the heading of...• Подводя итоги, мы могли бы сказать, что... - То summarize these results, we may say that...• Следует честно сказать, что... - In fairness it ought to be said that...• Таким образом, мы можем грубо сказать, что.., - Thus we can say roughly that...• Таким образом, невозможно заранее сказать, действительно ли... - Thus, it is not possible to say in advance whether...• Теперь уже мы не можем сказать, что... - We can no longer say that...• То же самое может быть сказано для... - The same may be said for...• То же самое может быть сказано относительно... - The same things can be said about...• То же самое можно сказать еще следующим образом:... - Another way of putting it is that...• Уместно сказать несколько слов относительно... - A few words concerning (the...) may be in order.• Формализуя эту концепцию, мы скажем, что... - Formalizing this concept, we say that...• Это другой способ сказать, что... - This is another way of saying that...• Это не то же самое, что сказать, что... - This is not the same as saying that... -
78 altitude gain
Англо-русский словарь по гражданской авиации > altitude gain
-
79 output/removal of metal (aluminum)
Англо-русский глоссарий алюминиевой промышленности > output/removal of metal (aluminum)
-
80 digital recorder
См. также в других словарях:
1508 — Années : 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 Décennies : 1470 1480 1490 1500 1510 1520 1530 Siècles : XVe siècle XVIe … Wikipédia en Français
1508 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 15. Jahrhundert | 16. Jahrhundert | 17. Jahrhundert | ► ◄ | 1470er | 1480er | 1490er | 1500er | 1510er | 1520er | 1530er | ► ◄◄ | ◄ | 1504 | 1505 | 1506 | 15 … Deutsch Wikipedia
1508 — ГОСТ 1508{ 78} Кабели контрольные с резиновой и пластмассовой изоляцией. Технические условия. ОКС: 29.060.20 КГС: Е42 Кабели и провода силовые и контрольные Взамен: ГОСТ 1508 71 Действие: С 01.01.80 Изменен: ИУС 3/81, 6/82, 11/84, 7/87, 3/91… … Справочник ГОСТов
1508 — Años: 1505 1506 1507 – 1508 – 1509 1510 1511 Décadas: Años 1470 Años 1480 Años 1490 – Años 1500 – Años 1510 Años 1520 Años 1530 Siglos: Siglo XV – … Wikipedia Español
1508 — Year 1508 was a leap year starting on Saturday (link will display the full calendar) of the Julian calendar. Events of 1508 January June * February Maximilian I, Holy Roman Emperor attacks Venice. * June 6 Maximilian I, Holy Roman Emperor is… … Wikipedia
-1508 — XVIe siècle av. J. C. IIIe millénaire av. J. C. | IIe millénaire av. J. C. | Ier millénaire av. J. C. ../.. | XVIII … Wikipédia en Français
1508-75-4 — Tropicamide Tropicamide Général Nom IUPAC N éthyl 3 hydroxy 2 phényl N (pyridin 4 ylméthyl)propanamide … Wikipédia en Français
1508 год — Годы 1504 · 1505 · 1506 · 1507 1508 1509 · 1510 · 1511 · 1512 Десятилетия 1480 е · 1490 е 1500 е 1510 е · … Википедия
1508 en science — Années : 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 Décennies : 1470 1480 1490 1500 1510 1520 1530 Siècles : XVe siècle XVIe siècle … Wikipédia en Français
1508 Kemi — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Kemi symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = H. Alikoski discovery site = Turku discovered = October 21, 1938 designations = yes mp name =… … Wikipedia
1508 en littérature — Années : 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 Décennies : 1470 1480 1490 1500 1510 1520 1530 Siècles : XVe siècle XVIe siècle … Wikipédia en Français