-
1 fois
n f1 moment kere, kez, defa [ce'ɾe]◊Je l'ai vu deux fois. — Onu iki kere gördüm.
◊C'est la première fois que je viens. — İlk kere geliyorum.
◊Cette fois, je vais me fâcher ! — Bu kez, kızacağım !
◊Pour une fois, elle est à l'heure. — İlk defa vaktinde geldi.
♦ des fois kimi zaman◊Des fois, elle pense à lui. — Kimi zaman, kız oğlanı düşünüyor.
♦ à la fois aynı anda◊Elle fait toujours plusieurs choses à la fois. — Bayan hep aynı anda birçok şey birden yapıyor.
2 multiplie kere [ce'ɾe]◊Deux fois quatre font huit. — İki kere dört sekiz eder.
-
2 être
Iv i1 indique l'état bir şeyin hali2 être à qqn birinin olmak◊Ce sac est à moi. — Bu çanta benim.
3 aller (au passé) gitmiş olmak◊J'ai été à New York deux fois. — New York'a iki kere gittim.
4 être pour / contre qqch bir şeyden yana olmak5 c'est... / ce sont... -dir◊C'est mon ami. — O benim arkadaşımdır.
◊Ce sont mes livres. — Bunlar benim kitaplarımdır.
6 est-ce que... acaba7 il était une fois... bir varmış, bir yokmuş...IIv aux◊Elle est partie. — Bayan gitti.
◊Nous nous sommes retrouvés dans un café. — Bir kahvede buluştuk.
n m1 varlık [vaɾ'ɫɯk]◊2 kimse ['cimse] -
3 se reprendre
v pr1 se calmer sakinleşmek2 se corriger düzeltmek◊Elle s'est reprise à temps. — Söylediğini zamanında düzeltti.
3 s'y reprendre à deux fois pour faire qqch bir şeyi ancak iki kere deneyerek yapmak◊Je m'y suis repris à deux fois pour l'ouvrir. — Şunu ancak iki kerede açtım.
-
4 autre
I1 différent başka [baʃ'ka]◊Je te verrai une autre fois. — Seni başka zaman göreceğim.
2 autre part başka yer3 second daha [da'ha]4 d'autre part öte yandan5 l'autre jour geçen günII1 öbür [œ'byɾ]◊Les autres ne sont pas encore arrivés. — Öbürleri daha gelmediler.
◊C'est quelqu'un d'autre. — O bir başkası.
2 entre autres bunlar arasında -
5 coup
n m1 tape, choc dayak [da'jak]◊un coup de poing / pied — tekme
2 tir silah atışı3 gürültü [ɟyɾyl'ty]4 mouvement darbe, vuruş♦ coup de fil fam telefon çağrısı5 hızlılık♦ coup de soleil güneş çarpması♦ coup de foudre yıldırım aşkı6 délit kötü iş♦ coup d'État hükümet darbesi7 fois kere, kez [cez]◊J'ai réussi du premier coup. — İlk kerede başardım.
8 coup d'œil bakıverme9 coup de main fig yardım10 tenir le coup fam dayanmak11 boire un coup iki tek atmak12 du coup bu yüzden◊Je suis rentré tard, du coup, je ne l'ai pas vu. — Geç döndüm, bu yüzden onu görmedim.
13 tout à coup / tout d'un coup birdenbire◊Il eut une idée tout à coup. — Birdenbire aklında bir fikir geldi.
◊Il s'est arrêté tout d'un coup. — Birdenbire duruverdi.
14 sur le coup anında◊Sur le coup, je n'y ai pas pensé. — O an, düşünmedim.
15 après coup ancak sonra◊Je n'y ai pensé qu'après coup. — Ancak sonra düşündüm.
-
6 dernier
-
7 dernière
-
8 double
-
9 frapper
v t1 battre dövmek◊Il l'a frappé plusieurs fois. — Onu birçok kez dövdü.
2 yakalanmak3 impressionner -in dikkatini çekmek◊Sa réaction m'a frappé. — Tepkisi dikkatimi çekti.
-
10 par
1 -den2 au cours de -da3 à cause de -den4 ile, -(y)le5 par personne kişi başına6 indique l'agent tarafından -
11 plus
I1 daha [da'ha]♦ de plus en plus daha da çok2 d'une quantité supérieure daha çok3 superlatif üstünlük bildirir4 de plus ek olarak◊Il est malhonnête, de plus il ment. — Dürüst değil, dahası yalan da söylüyor.
IInégation yokluk bildirir◊Il n'y a plus d'eau. — Su kalmadı.
◊Il ne vient pas non plus. — O da gelmiyor.
addition toplama bildirir◊Deux plus trois font cinq. — İki üç daha beş eder.
-
12 prochain
dans le temps ou l'espace gelecek, sonraki -
13 prochaine
dans le temps ou l'espace gelecek, sonraki -
14 quatrième
-
15 ravitaillement
-
16 redoubler
Iv tredoubler une classe sınıfta kalmak◊Il a redoublé la seconde. — Lise birde sınıfta kaldı.
IIv i1 une classe aynı sınıfı yeniden okumak2 artmak◊Le bruit a redoublé. — Gürültü arttı.
-
17 repasser
Iv i1 passer yeniden geçmek◊Je suis repassée devant chez lui. — Bayın evinin önünden yeniden geçtim.
2 venir yeniden gelmek◊Je repasserai chez lui demain. — Yarın ona yeniden gideceğim.
IIv t1 traverser yeniden geçmek2 se soumettre yeniden girmek3 remontrer, réécouter yeniden göstermek, dinletmek◊Il a repassé le disque trois fois. — CD'yi yeniden üç kere dinletti.
4 le linge ütülemek -
18 se répéter
v pr1 dire plusieurs fois kendini tekrarlamak2 se reproduire yinelenmek◊Les faits se sont répétés. — Olaylar yinelendi.
-
19 second
IikinciIIn m1 apprenti yardımcı [jaɾdɯm'ʤɯ]◊Il est son second. — O onun yardımcısıdır.
2 deuxième étage ikinci kat -
20 seconde
IikinciIIn f1 transports ikinci sınıf2 vitesse ikinci vites3 scol lise bir sınıfıIVn fsaniye [saːni'je]◊Cela a duré trente secondes. — Bu otuz saniye sürdü.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fois — [ fwa ] n. f. • XIIe; feiz XIe; lat. plur. vices « tour, succession » I ♦ (Marquant le degré de fréquence) Cas où un fait se produit; moment du temps où un événement, conçu comme identique à d autres événements, se produit. 1 ♦ (Sans prép.) C est … Encyclopédie Universelle
fois — 1. (foî ; l s se lie : de foi z à autre) s. f. 1° Terme par lequel on considère un cas, un fait, une vicissitude dans leur unité ou dans leur réitération. Une fois par an. Combien de fois ne vous l ai je pas dit ? On l en a averti quantité de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fois — FOIS. s. f. Terme qui ne s employe guere qu avec des noms de nombre, ou qui marquent nombre, & qui sert à designer la quantité & le temps des choses dont on parle. Je ne l ay veu qu une fois, que cette fois là. c est la premiere fois que. c est… … Dictionnaire de l'Académie française
fois — Fois, f. Est une diction qui ne se met jamais seule, ains luy adjouste on quelque nom de nombre, Une fois, quand l action n est encores iterée. Semel, vna vice. Deux, trois fois, et plusieurs fois, maintesfois, quantesfois, selon que l action est … Thresor de la langue françoyse
Fois — ist der Familienname folgender Personen: Giovanni Melis Fois (1916–2009), Bischof von Nuoro Marcello Fois (* 1960), italienischer Schriftsteller Valentino Fois (1973–2008), italienischer Radrennfahrer Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
fois — obs. pl. of foe … Useful english dictionary
FOIS — s. f. Il ne s emploie guère qu avec des mots qui indiquent un nombre, et se dit en parlant Des actions, des événements qui se réitèrent ou qui peuvent se réitérer. Une fois par an, une fois l an. Deux fois par semaine. Deux fois la semaine. N y… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FOIS — n. f. Terme qui se joint à un adjectif numéral pour indiquer qu’un fait s’est produit ou s’est répété Une fois par an, une fois l’an. Deux fois par semaine. Deux fois la semaine. N’y retournez plus une autre fois. Je l’ai vu pour la première,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fois — nf. : KOU <coup> nm. (Aillon V.273, Albanais.001, Alby Chéran.052, Annecy.003b.TER., Arvillard.228b, Bellevaux.136, Billième.173, Bourget Huile, Chambéry.025, Cordon.083, Côte Aime.188, Doucy Bauges.114, Gets.227, Giettaz.215, Magland.145,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Fois — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir foi, foie, Foix et Foy. Sur les autres projets Wikimedia … Wikipédia en Français
fois — фр. [фуа/] раз ◊ deux fois [дэ фуа/] 2 раза … Словарь иностранных музыкальных терминов