-
1 1434
1. LAT Anthropoides paradisea ( Lichtenstein) [ Tetrapteryx paradisea ( Lichtenstein)]2. RUS райский [четырёхкрылый] журавль m, журавль m Стэнли3. ENG blue [paradise, Stanley’s] crane4. DEU —5. FRA grue f de paradisDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 1434
-
2 1434
-
3 1434
-
4 1434
-
5 1434
1. LAT Macrophyllum Gray2. RUS длиннолапые листоносы pl3. ENG long-legged bats4. DEU Langbeinfledermäuse pl5. FRA macrophylles pl -
6 affure
-
7 affûtage à la pierre
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > affûtage à la pierre
-
8 agiter les badines
аргоDictionnaire français-russe des idiomes > agiter les badines
-
9 allocation de fin de droits
вид пособия при полной безработице (выплачивается в случаях, когда лицо, лишившееся работы, не получает больше базовое пособие и продолжает искать работу)Dictionnaire de droit français-russe > allocation de fin de droits
-
10 aiguille de ponction
-
11 c'est une expérience f intéressante
(о богатой впечатлениями работе, периоде жизни)Le dictionnaire commercial Français-Russe > c'est une expérience f intéressante
-
12 arbre à cardans
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > arbre à cardans
-
13 avaliseur
-
14 Association Internationale de Géodésie et de Géophysique
Французско-русский универсальный словарь > Association Internationale de Géodésie et de Géophysique
-
15 comblement
-
16 aplomb
m1. вертика́льное <отве́сное> положе́ние; вертика́льность;prendre (vérifier) l'aplomb d'un mur — выверя́ть/ вы́верить по отве́су вертика́льность стены́
2. (équilibre) равнове́сие;il a perdu l'aplomb et il est tombé — он потеря́л равнове́сие и упа́л
3. (assurance) самооблада́ние (maîtrise de soi); уве́ренность в себе́, самоуве́ренность (confiance en soi); апло́мб péj. littér.; наха́льство péj., ↑на́глость péj. (toupet);manquer d'aplomb — быть ро́бким; avoir l'aplomb de faire qch. — име́ть на́глость (↓де́рзость) сде́лать что-л. ; vous en avez de l'aplomb! — кака́я на́глость!, вы нагле́ц!;perdre (conserver) son aplomb — теря́ть/по= (сохраня́ть/сохрани́ть) самооблада́ние <свою́ самоуве́ренность, уве́ренность в себе́>;
à l'aplomb de... вертика́льно (под, над +), на одно́й ли́нии (с +);d'aplomb 1) ( en position verticale) отве́сно, вертика́льно, пря́мо; ро́вно (pas de travers);ne pas être d'aplomb — покоси́ться pf.; ce mur n'est pas d'aplomb — э́та стена́ поко́силась; mettre un tableau d'aplomb — ве́шать/пове́сить карти́ну пря́мо; ce tableau n'est pas d'aplomb — э́та карти́на виси́т кри́во <ко́со>; le soleil tombe d'aplomb — со́лнце стои́т над голово́й, лучи́ со́лнца па́дают отве́сноpas d'aplomb — неро́вно, ко́со, кри́во;
2) (en équilibre stable) твёрдо, про́чно:la table n'est pas d'aplomb — стол не стои́т ро́вно <стол кача́ется>; le malade ne tient pas encore d'aplomb sur ses jambes — больно́й ещё не де́ржится <не стои́т твёрдо> на нога́хne pas être d'aplomb — кача́ться ipf.;
║ fig. в по́лном поря́дке;remettre ses affaires d'aplomb — сно́ва нала́дить pf. свои́ дела́je ne me sens pas d'aplomb ∑ — мне [что-то] нездоро́вится, я не о́чень хорошо́ себя́ чу́вствую;
-
17 bec de gaz
горелка -
18 maillot domicile
Maillot porté lors des matches à domicile.A team's first-choice colours in which it normally plays at home matches.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > maillot domicile
-
19 charge fibreuse
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > charge fibreuse
-
20 West Side Story
1961 – США (155 мин)Произв. UA, Mirish Pictures (Роберт Уайз), Seven Arts ProductionРеж. РОБЕРТ УАЙЗ, ДЖЕРОМ РОББИНЗСцен. Эрнест Леман по пьесе Артура ЛорентсаОпер. Дэниел Л. Фэпп (Techicolor, Panavision)Муз. Леонард Бернстайн, слова Стивен СондхаймВ ролях Натали Вуд, Ричард Бимер, Расc Тэмблин, Рита Морено, Джордж Чэкирис, Саймон Окленд.В бедных кварталах Нью-Йорка вспыхивает любовь между Тони, бывшим вожаком банды Факелов (американцы), и Марией, сестрой предводителя банды Акул (пуэрториканцы). Эта любовь утонет в крови.Один из самых знаменитых в мире мюзиклов (переносящий в наше время сюжет «Ромео и Джульетты» Шекспира). Во Франции он стал общепризнанным исключением из не менее общепризнанного правила, согласно которому фильмы в этом жанре обязательно проваливаются в широком прокате. Некая критикесса (ненавидевшая Уайза) настаивала, что все хорошее в этом фильме обязано своим появлением Джерому Роббинзу, сорежиссеру, хореографу и инициатору театральной постановки. Она говорила, что Уайз вносил в съемки сумятицу, хотя на самом деле 2 режиссера превосходно ладили между собой. Конечно, фильм неровен. Но по другим причинам. Прежде всего, музыкальные номера по своему уровню превосходят – и намного – драматические сцены, которые зачастую банальны (по постановке) и тошнотворно сладки. Затем – и этот недостаток гораздо серьезнее – существует большая двусмысленность во взгляде авторов на главных героев: в зависимости от драматургических целей персонажи показываются то как ангелочки, чуть слишком шумные и подвижные, то как настоящие демоны, бич общества, порожденный Америкой на стадии разложения. Эта двойственность ничего не дает в творческом плане и постепенно сводит на нет всякую значимость произведения. Изюминка фильма, конечно же – длиннейшие финальные титры, сделанные Солом Бассом (навеянные настенными граффити и приборными панелями); но редкий зритель досидит до них в кресле.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > West Side Story
- 1
- 2
См. также в других словарях:
1434 — Années : 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 Décennies : 1400 1410 1420 1430 1440 1450 1460 Siècles : XIVe siècle XVe … Wikipédia en Français
1434 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 14. Jahrhundert | 15. Jahrhundert | 16. Jahrhundert | ► ◄ | 1400er | 1410er | 1420er | 1430er | 1440er | 1450er | 1460er | ► ◄◄ | ◄ | 1430 | 1431 | 1432 | 14 … Deutsch Wikipedia
1434-1 — ГОСТ Р ЕН 1434 1{ 2006} Теплосчетчики. Часть 1. Общие требования. ОКС: 17.200.10 КГС: П15 Потокомеры и расходомеры Действие: С 01.01.2007 Примечание: идентичен ЕН 1434 1:1997 Текст документа: ГОСТ Р ЕН 1434 1 «Теплосчетчики. Часть 1. Общие… … Справочник ГОСТов
1434-2 — ГОСТ Р ЕН 1434 2{ 2006} Теплосчетчики. Часть 2. Требования к конструкции. ОКС: 17.200.10 КГС: П15 Потокомеры и расходомеры Действие: С 01.01.2007 Примечание: идентичен ЕН 1434 2:1997 Текст документа: ГОСТ Р ЕН 1434 2 «Теплосчетчики. Часть 2.… … Справочник ГОСТов
1434-3 — ГОСТ Р ЕН 1434 3{ 2006} Теплосчетчики. Часть 3. Обмен данными и интерфейсы. ОКС: 17.200.10 КГС: П15 Потокомеры и расходомеры Действие: С 01.01.2007 Примечание: идентичен ЕН 1434 3:1997 Текст документа: ГОСТ Р ЕН 1434 3 «Теплосчетчики. Часть 3.… … Справочник ГОСТов
1434-4 — ГОСТ Р ЕН 1434 4{ 2006} Теплосчетчики. Часть 4. Испытания с целью утверждения типа. ОКС: 17.200.10 КГС: П15 Потокомеры и расходомеры Действие: С 01.01.2007 Примечание: идентичен ЕН 1434 4:1997 Текст документа: ГОСТ Р ЕН 1434 4 «Теплосчетчики.… … Справочник ГОСТов
1434-5 — ГОСТ Р ЕН 1434 5{ 2006} Теплосчетчики. Часть 5. Первичная поверка. ОКС: 17.200.10 КГС: П15 Потокомеры и расходомеры Действие: С 01.01.2007 Примечание: идентичен ЕН 1434 5:1997 Текст документа: ГОСТ Р ЕН 1434 5 «Теплосчетчики. Часть 5. Первичная… … Справочник ГОСТов
1434-6 — ГОСТ Р ЕН 1434 6{ 2006} Теплосчетчики. Часть 6. Установка, ввод в эксплуатацию, контроль, техническое обслуживание. ОКС: 17.200.10 КГС: П15 Потокомеры и расходомеры Действие: С 01.01.2007 Примечание: идентичен ЕН 1434 6:1997 Текст документа: ГОСТ … Справочник ГОСТов
1434 — Años: 1431 1432 1433 – 1434 – 1435 1436 1437 Décadas: Años 1400 Años 1410 Años 1420 – Años 1430 – Años 1440 Años 1450 Años 1460 Siglos: Siglo XIV – … Wikipedia Español
1434 — Year 1434 was a common year starting on Friday (link will display the full calendar) of the Julian calendar.: For the controversial book by Gavin Menzies, see: . Events of 1434* April 14 The foundation stone of Cathedral St. Peter and St. Paul in … Wikipedia
(1434) Margot — est un astéroïde évoluant dans la ceinture principale, découvert le 19 mars 1936 par l astronome russe Grigori Neujmin depuis l observatoire de Simeiz. Il est nommé en l honneur de Gertrud Margot Görsdorf (1915 1990), amie de l… … Wikipédia en Français