Перевод: с французского на русский

с русского на французский

1414

  • 1 1414

    3. ENG quail plover, lark quail
    5. FRA turnix m de Meiffren

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 1414

  • 2 1414

    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Южная Америка

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1414

  • 3 1414

    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1414

  • 4 1414

    2. RUS носат(оч)ка f [циксия f] ребристая
    3. ENG
    5. FRA cixie f nerveuse

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1414

  • 5 1414

    2. RUS листоносы pl Соссюра
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1414

  • 6 affranchissement

    m
    1) освобождение; предоставление свободы, независимости; избавление

    БФРС > affranchissement

  • 7 affineur

    m; мат.

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > affineur

  • 8 agir à son idée

    (agir [или faire] à [или faire selon] son idée)
    поступать в соответствии со своим убеждением, мнением, действовать по-своему

    Chacun fait à son idée. C'est pas pour dire mais ça manque d'organisation. (R. Dorgelès, Le Cabaret de la belle femme.) — Каждый поступает так, как считает нужным. Говорю это не в осуждение, а потому, что это непорядок.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > agir à son idée

  • 9 allocation aux femmes en couches

    Dictionnaire de droit français-russe > allocation aux femmes en couches

  • 10 aiguille d'Emery

    Dictionnaire médical français-russe > aiguille d'Emery

  • 11 c'est là le hic

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > c'est là le hic

  • 12 appui

    m
    1) поддержка, опора; поручень; подпятник
    2) суд. пиллерс

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > appui

  • 13 autorités

    власть (мн. тж), орган ы власти, руководство, управление ( властные структуры)

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > autorités

  • 14 Assisi

    сущ.
    геогр. Ассизи

    Французско-русский универсальный словарь > Assisi

  • 15 col de méandre

    шейка излучины; шейка речной излучины

    Dictionnaire français-russe de géographie > col de méandre

  • 16 apeuré

    -e испу́ганный, напу́ганный; ↑перепу́ганный; объя́тый стра́хом élevé.;

    d'un air \apeuré — с испу́ганным ви́дом, испу́ганно

    Dictionnaire français-russe de type actif > apeuré

  • 17 baudet

    осел

    Mini-dictionnaire français-russe > baudet

  • 18 local de contrôle du stade

    Local dans le stade réservé aux responsables de la sécurité, à savoir l' officier de police responsable du match, le responsable de la sécurité du stade et leur personnel.
    Room in the stadium reserved for the persons who have overall responsibility for all match-related safety and security matters, namely the chief police officer, the stadium security officer and their staff.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > local de contrôle du stade

  • 19 changement de nuance

    Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > changement de nuance

  • 20 Voici le temps des assassins…

     Вот оно, время убийц…
       1956 – Франция (115 мин)
         Произв. CICC, Société Nouvelle Pathé Cinéma, Films Agiman
         Реж. ЖЮЛЬЕН ДЮВИВЬЕ
         Сцен. Жюльен Дювивье, Морис Бесси, Шарль Дора, П.А. Бреаль
         Опер. Арман Тирар
         Муз. Жан Винер
         В ролях Жан Габен (Андре Шатлен), Даниэль Делорм (Катрин), Люсьен Богаэр (Габриель), Жерар Блен (Жерар Делакруа), Жермен Кержан (мадам Шатлен), Габриэль Фонтан (мадам Жюль), Жан-Поль Руссийон (Амеде), Альфред Гулен (Арман), Робер Арну (Бувье), Лилиан Берт (Антуанетта), Эме Кларион (Прево), Робер Манюэль (Марио Боннаркорчи), Робер Пизани (председатель), Габи Бассе (официантка в кабачке).
       50-летний Шатлен держит в самом сердце «Центрального рынка» в Париже престижный ресторан, куда часто наведываются политики, аристократы, артисты. Шатлен – великолепный повар; он следит за каждой мелочью в своем заведении. У него есть протеже – молодой студент-медик Жерар, поссорившийся с дядей; Жерар скорее готов работать по ночам на «Центральном рынке», чем принимать деньги из рук родственника. Шатлен относится к юноше почти как к родному сыну; он не раз предлагал ему помощь, но Жерар всякий раз отказывался. Однажды в ресторан Шатлена приходит юная провинциалка Катрин и приносит хозяину весть о смерти его бывшей жены Габриэль, ее матери. Шатлен и Габриэль расстались более 20 лет назад после жестокой ссоры.
       Шатлен тронут юношеским очарованием Катрин; она напомнила ему бывшую жену. Но за внешней невинностью Катрин скрывается черная и извращенная душа. Сперва она умелой клеветой стремится разлучить Шатлена и Жерара. Периодически Катрин навещает подозрительную гостиницу, где живет ее мать (на самом деле она не умерла), и продумывает вместе с ней мрачные интриги. Разоренная наркоманка Габриэль, физически изможденная развратной жизнью, подталкивает дочь к тому, чтобы та хитрыми маневрами женила на себе Шатлена. Катрин не требуется на это много времени.
       Однажды посетитель ресторана говорит Шатлену, что был в Марселе у матери Катрин: в этом доме никогда не скучали. Катрин рассказывает об этом матери, поскольку у Шатлена появилось к ней много вопросов. Теперь Габриэль советует дочери избавиться от мужа, тщательно подготовив «несчастный случай». Через некоторое время Шатлену звонит по телефону хозяин гостиницы, где живет Габриэль. Не получив вовремя дозу она впала в состояние, близкое к коме. Шатлен едет в гостиницу и видит жену, которая лежит без сознания и не узнает его. Шатлен отвозит Габриэль к своей матери, хозяйке пригородного кабачка, и заставляет Катрин рассказать ему правду. Он оставляет Катрин у матери, а сам возвращается в Париж по делам.
       Оставшись наедине, женщины ссорятся и дерутся. Мать Шатлена охаживает невестку кнутом, которым убивает кур, и запирает ее на замок. Катрин удается позвонить Жерару, которого она загодя убедила, будто Шатлен ее бьет; она даже отдалась юноше, чтобы превратить его в соучастника убийства мужа. Жерар приезжает на ночное свидание: Катрин приготовила средство, которым хочет усыпить Шатлена, прежде чем сбросить его машину в реку. Но Жерар вовсе не хочет участвовать в убийстве. Позднее он понимает, что Катрин нарочно лгала, чтобы поссорить его с другом. Тогда Катрин выбирает целью Жерара, а не Шатлена: она усыпляет юношу, сажает его за руль и толкает автомобиль в реку.
       Шатлен опознает тело друга. Он быстро понимает, что Катрин виновна в убийстве. Он тащит ее в гостиницу Габриэль. Ее убивает собака Жерара, обезумевшая от потери хозяина, – очная ставка 2 женщин, которой так хотел Шатлен, не успевает состояться.
         Лучший послевоенный фильм Дювивье. Это в каком-то смысле завещание режиссера, где явно просматриваются 2 источника его натурализма (направления, которому Дювивье хранил верность всю жизнь): реализм и пессимизм, часто доведенный до исступления. Здесь реализм достигается за счет великолепно воссозданного антуража: жизни крупного ресторана в старом квартале «Центрального рынка». Эта часть произведения, несомненно, важна, но еще более важна другая, которой 1-я служит введением, поддержкой или, быть может, всего лишь оправданием: безжалостное описание человеческой злости и чудовищности, воплощенных в персонаже Катрин (замечательная актерская работа Даниэль Делорм). Катрин – странная девушка, извращенная и простодушная (более извращенная, нежели простодушная); в некоторой мере она – жертва наследственности. Вокруг нее действует трио злобных старух: 1-я жена Шатлена (Люсьен Богаэр), барочный образ физического и морального упадка; его мать, вспыльчивая и полная ненависти (Жермен Кержан); и, наконец, ее язвительная и лицемерная гувернантка (эту роль играет великолепная Габриэль Фонтан). Сюжет, полный необычных поворотов, достойных популярных романов начала века, обладает вневременной трагической силой, которая способна увлечь и сегодняшнего зрителя. Все потому, что даже в исступлении Дювивье умеет сохранять остроту и правдивость. Он возвращается к персонажам, темам, ситуациям и местам действия своих довоенных фильмов и доводит их до завораживающей лирической абстракции. В этом ему помогает превосходная операторская работа Тирара. Париж и окрестности озаряются ледяным блеском рассвета: это лучшее освещение для натуралистичных ужасов этого фильма. Этот свет обладает странной, своеобразной поэтической силой.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Voici le temps des assassins…

См. также в других словарях:

  • 1414 — Années : 1411 1412 1413  1414  1415 1416 1417 Décennies : 1380 1390 1400  1410  1420 1430 1440 Siècles : XIVe siècle  XVe …   Wikipédia en Français

  • 1414 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 14. Jahrhundert | 15. Jahrhundert | 16. Jahrhundert | ► ◄ | 1380er | 1390er | 1400er | 1410er | 1420er | 1430er | 1440er | ► ◄◄ | ◄ | 1410 | 1411 | 1412 | 14 …   Deutsch Wikipedia

  • 1414 — ГОСТ 1414{ 75} Прокат из конструкционной стали высокой обрабатываемости резанием. Технические условия. ОКС: 77.140.60 КГС: В32 Сортовой и фасонный прокат Взамен: ГОСТ 1414 54 Действие: С 01.01.77 Изменен: ИУС 12/81, 11/86, 3/90 Примечание:… …   Справочник ГОСТов

  • 1414 — Year 1414 was a common year starting on Monday (link will display the full calendar) of the Julian calendar.Events of 1414* January 7 Michael Küchmeister von Sternberg becomes the 28th Grand Master of the Teutonic Order. * August 6 Joan II… …   Wikipedia

  • 1414 — Años: 1411 1412 1413 – 1414 – 1415 1416 1417 Décadas: Años 1380 Años 1390 Años 1400 – Años 1410 – Años 1420 Años 1430 Años 1440 Siglos: Siglo XIV – …   Wikipedia Español

  • 1414 год — Годы 1410 · 1411 · 1412 · 1413 1414 1415 · 1416 · 1417 · 1418 Десятилетия 1390 е · 1400 е 1410 е 1420 е · …   Википедия

  • 1414 en musique classique — Années : 1411 1412 1413  1414  1415 1416 1417 Décennies : 1380 1390 1400  1410  1420 1430 1440 Siècles : XIVe siècle  XVe …   Wikipédia en Français

  • (1414) Jérôme — Asteroid (1414) Jérôme Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,7882 AE …   Deutsch Wikipedia

  • 1414 — …   Википедия

  • 1414. — Борьба Витовта и митрополита московского Фотия за митрополита Киевского решается патриархом Константинопольским в пользу Москвы …   Хронология всемирной истории: словарь

  • 1414.07.06 — Профессор Пражского университета Ян Гус был сожжен на костре в г. Констанц в юной части Германии …   Хронология всемирной истории: словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»