Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

141

  • 1 baronica

    Slovenian-english dictionary > baronica

  • 2 brìti

    brìti Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `shave'
    Page in Trubačev: III 31-32
    Church Slavic:
    briti sę (Christ.) `shave' [verb], brijǫ sę [1sg]
    Russian:
    brit' `shave' [verb], bréju [1sg]
    Czech:
    bříti (obs.) `shave' [verb] \{1\}
    Slovak:
    brit' `shave' [verb]
    Serbo-Croatian:
    brȉti (arch., obs.) `shave, cut' [verb], brȉjēm [1sg];
    brìjati `shave, cut' [verb], brȉjēm [1sg];
    brȉjati `shave, cut' [verb], brȉjēm [1sg];
    Čak. brȉt (Orbanići) `shave' [verb], brȋje [3sg]
    Slovene:
    bríti `shave, shear' [verb], brȋjem [1sg]
    Bulgarian:
    bríja `shave' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰr(e)iH-
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 166
    Other cognates:
    Skt. bhrīṇā́ti `injure' [verb];
    OIr. bronnaid [verb3sipa] `injure, damage';
    OIc. brinna [verb] `to cause a cutting, sharp sorrow';
    MoHG brennen [verb] `to cause a cutting, sharp sorrow'
    Notes:
    \{1\} Possibly a borrowing: the verb is not attested in Old Czech.

    Slovenščina-angleščina big slovar > brìti

  • 3 bl̨ьvàti

    bl̨ьvàti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `vomit'
    Page in Trubačev: II 140-141
    Old Church Slavic:
    bl'ьvati `vomit' [verb], bljujǫ [1sg]
    Russian:
    blevát' (vulg.) `vomit' [verb], bljujú [1sg], bljujët [3sg]
    Old Russian:
    blьvati `vomit' [verb], bljuju [1sg]
    Czech:
    blíti `vomit' [verb];
    blut (dial.) `vomit' [verb]
    Old Czech:
    blvati `vomit, spit' [verb], bl'uju [1sg];
    blívati `vomit' [verb]
    Slovak:
    bl'uvat' `vomit' [verb]
    Polish:
    blwać (obs.) `vomit' [verb], bluję [1sg];
    bluć `vomit' [verb], bluję [1sg]
    Upper Sorbian:
    bleć `vomit, spit' [verb];
    bluwać `vomit, spit' [verb]
    Lower Sorbian:
    bluwaś `spit, vomit' [verb];
    bluś `spit, vomit' [verb]
    Polabian:
    bl'åvă `vomit' [3sg]
    Serbo-Croatian:
    bljùvati `vomit' [verb], bljȕjēm [1sg];
    Čak. bljȕvat (Orbanići) `vomit' [verb], bljȗje [3sg], bljȕva [3sg]
    Slovene:
    bljǝváti `vomit, spit' [verb], bljújem [1sg];
    bljuváti `vomit, spit' [verb], bljúvam [1sg], bljújem [1sg];
    bljúti `vomit, spit' [verb], bljújem [1sg]
    Bulgarian:
    bắlvam `vomit' [verb];
    bljúja (dial., arch.) `vomit' [verb];
    bljúvam (dial., arch.) `vomit' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bli̯ouʔ-
    Lithuanian:
    bliáuti `bleat, sob, weep' [verb]
    Latvian:
    bl̨aût `bleat, bellow' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰleuH-
    Page in Pokorny: 158

    Slovenščina-angleščina big slovar > bl̨ьvàti

  • 4 bo

    bo Grammatical information: conj.
    Page in Trubačev: II 141-142
    Old Church Slavic:
    bo `for' [conj]
    Russian:
    bo (dial.) `if, for, because' [conj]
    Czech:
    bo (arch.) `for' [conj]
    Polish:
    bo `for, because' [conj]
    Serbo-Croatian:
    bo (dial.) `for' [conj]
    Lithuanian:
    bà `for' [conj];
    bè `for' [conj]
    Indo-European reconstruction: bʰo
    Page in Pokorny: 113
    Other cognates:
    Go. ba `that not, if not'

    Slovenščina-angleščina big slovar > bo

  • 5 drъ̏vo

    drъ̏vo Grammatical information: n. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `tree, (pl.) wood'
    Page in Trubačev: V 141-142
    Old Church Slavic:
    drъva (Supr.) `wood' [Nompn o]
    Russian:
    drová `wood' [Nompn o]
    Czech:
    drvo (dial.) `tree, wood' [n o], drva `wood' [Nom p]
    Slovak:
    drvo `tree' [n o]
    Polish:
    drwa `wood, firewood' [Nompn o]
    Serbo-Croatian:
    dȑvo `tree' [n o], drvȅta [Nom p], dr̀va `wood' [Nom p];
    Čak. drvȍ (Orbanići) `wood, firewood' [n o], drvȁ `wood' [Nom p]
    Slovene:
    dŕvọ `log, baton' [n o], dŕva `firewood' [Nom p]
    Bulgarian:
    dărvó `tree' [n o];
    dărvá `wood' [Nompn o]
    Indo-European reconstruction: dru(H)-o-
    Page in Pokorny: 214
    Other cognates:
    Gk. δρυ̃ς `tree, oak' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > drъ̏vo

  • 6 glǫbòkъ

    glǫbòkъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `deep'
    Page in Trubačev: VI 141-142
    Old Church Slavic:
    glǫbokъ `deep' [adj o]
    Russian:
    glubókij `deep' [adj o];
    glubók `deep' [adj o], gluboká [Nomsf], glubokó [Nomsn]
    Czech:
    hluboký `deep' [adj o]
    Slovak:
    hlboký `deep' [adj o]
    Polish:
    gɫęboki `deep' [adj o]
    Slovene:
    globòk `deep' [adj o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > glǫbòkъ

  • 7 grozà

    grozà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `horror'
    Page in Trubačev: VII 141-142
    Old Church Slavic:
    groza (Supr., Cloz.) `horror' [f ā]
    Russian:
    grozá `(thunder)storm, disaster, terror, (obs.) threats' [f ā]
    Czech:
    hru̥za `terror, horror, multitude' [f ā]
    Slovak:
    hrôza `horror, multitude' [f ā]
    Polish:
    groza `threat, terror, horror' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    gròza `horror, disgust' [f ā];
    gróza `horror, disgust' [f ā]
    Slovene:
    gróza `horror, shudder, large crowd' [f ā]

    Slovenščina-angleščina big slovar > grozà

  • 8 kolo

    kolo Grammatical information: n. o Proto-Slavic meaning: `wheel'
    Page in Trubačev: X 141-145
    Old Church Slavic:
    kolo `wheel' [n s/o], kolese [Gens], kola [Gens]
    Russian:
    kolesó `wheel' [n o]
    Ukrainian:
    kólo `wheel, circle' [n o]
    Czech:
    kolo `wheel' [n o]
    Slovak:
    kolo `wheel, circle' [n o]
    Polish:
    koɫo `wheel' [n o]
    Serbo-Croatian:
    kȍlo `wheel, circle' [n s], kolèsa [Nom p];
    Čak. kȍlo (Vrgada) `wheel, circle' [n o], kȍlå̄ [Nom p];
    Čak. kȍlo (Novi) `wheel, circle' [n o], kȍla [Nom p];
    Čak. kuȏlo (Orbanići) `wheel, circle' [n o], kuȏla [Nom p]
    Slovene:
    kolọ̑ `wheel, circle' [n s], kolę́sa [Gens], kolę̑sa [Gens]
    Indo-European reconstruction: kʷol(H)-es-
    Page in Pokorny: 639

    Slovenščina-angleščina big slovar > kolo

  • 9 lisìca

    lisìca Grammatical information: f. jā Proto-Slavic meaning: `fox, vixen'
    Page in Trubačev: XV 140-141
    Church Slavic:
    lisica `fox' [f jā]
    Russian:
    lisíca `fox, vixen' [f jā]
    Belorussian:
    lisá `fox' [f ā]
    Ukrainian:
    lýsa `fox' [f ā]
    Old Czech:
    lisa `fox, vixen' [f ā]
    Polish:
    lisica `vixen' [f jā]
    Slovincian:
    läsȧ̃că `vixen' [f jā]
    Polabian:
    laisaićă `fox' [f jā]
    Serbo-Croatian:
    lìsica `fox' [f jā]
    Slovene:
    lisíca `fox' [f jā]
    Bulgarian:
    lisíca `fox' [f jā]
    Macedonian:
    lisica `fox' [f jā]

    Slovenščina-angleščina big slovar > lisìca

  • 10 lǫ̑gъ

    lǫ̑gъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `depression'
    Page in Trubačev: XVI 139-141
    Old Church Slavic:
    lǫga (Ps. Sin.) `wood(s)' [Gensm o]
    Russian:
    lug `meadow' [m o]
    Czech:
    luh `damp depression overgrown with shrubs and trees' [m o]
    Old Czech:
    luh `forest, wood(s), grove, wooded meadow' [m o]
    Slovak:
    luh `damp wood with tall trees, grove near water' [m o]
    Polish:
    ɫąg `damp or flooded wood, meadow or pasture near a river or in a depression' [m o], ɫęgu [Gens]
    Serbo-Croatian:
    lȗg `forest, wood(s), shrub(s), (dial.) meadow, depression' [m o], lúga [Gens];
    Čak. lũg (Vrgada) `ashes' [m o], lūgȁ [Gens];
    Čak. lũh (Orbanići) `lye' [m o], lūgȁ [Gens]
    Slovene:
    lǫ̑g `grove' [m o]
    Bulgarian:
    lăg `meadow, depression, grove (on a damp spot)' [m o]
    Old Prussian:
    Langa `name of a brook';
    Langodis `name of a swamp'

    Slovenščina-angleščina big slovar > lǫ̑gъ

  • 11 lǭkà

    lǭkà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `low-lying medow, water-meadow'
    Page in Trubačev: XVI 141-142
    Old Church Slavic:
    lǫka (Supr., Euch.) `ruse' [f ā]
    Church Slavic:
    lǫka `bay, swamp' [f ā]
    Russian:
    luká `pommel, bend, (dial.) flood plain' [f ā], lukú [Accs]
    Old Russian:
    lǫka `bay, bend, ruse' [f ā]
    Ukrainian:
    luká `flood plain' [f ā], lukú [Accs]
    Czech:
    louka `meadow, hayfield' [f ā] \{1\}
    Slovak:
    lúka `meadow, hayfield' [f ā]
    Polish:
    ɫąka `meadow' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    lúka `bay, harbour, port, fertile field, meadow near a river' [f ā];
    Čak. lũka (Vrgada) `bay, harbour' [f ā];
    Čak. lūkȁ (Novi) `bay, harbour' [f ā], lūkȕ [Accs]
    Slovene:
    lǫ́ka `swampy meadow in a valley, harbour' [f ā]
    Bulgarian:
    lăká `meadow in the bend of a river' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: lonkaʔ
    Lithuanian:
    lankà `water-meadow, swamp' [f ā] 4
    Latvian:
    lañka `bend of a river, big low-lying meadow, big puddle' [f ā]
    Indo-European reconstruction: lonk-eh₂
    Page in Pokorny: 676
    Notes:
    \{1\} In the plural also luk-.

    Slovenščina-angleščina big slovar > lǭkà

  • 12 mèčь

    mèčь; mь̀čь Grammatical information: m. jo Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `sword'
    Page in Trubačev: XVIII 141-142
    Old Church Slavic:
    mečь `sword' [m jo]
    Russian:
    meč' `sword' [m jo], mečá [Gens]
    Czech:
    meč `sword' [m jo]
    Slovak:
    meč `sword' [m jo]
    Polish:
    miecz `sword' [m jo]
    Upper Sorbian:
    mječ `sword' [m jo];
    miecʒ̇ (Matthaei 1721) `sword' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    mȁč `sword' [m jo], màča [Gens];
    Čak. mȁč (Vrgada) `sword' [m jo], mačȁ [Gens]
    Slovene:
    mèč `sword' [m jo]
    Bulgarian:
    meč `sword' [m jo]
    Comments: This etymon has often been considered a borrowing from Germanic, but the Slavic short vowel does not match the long vowel of the Germanic forms. The vacillation between *e and *ь may be attributed to the raising of pretonic *e in the vicinity of a palatalized consonant (see Kortlandt 1984-1985), but this development seems to have occured prior to Dybo's law and there is no particular reason to regard * mečь as an old oxytone noun. Trubačëv (ESSJa s.v.) advocates a connection with OIr. mecc-, referring to Odincov 1985.
    Other cognates:
    Go. mēki `sword'
    ;
    OS māki `sword'

    Slovenščina-angleščina big slovar > mèčь

  • 13 mь̀čь

    mèčь; mь̀čь Grammatical information: m. jo Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `sword'
    Page in Trubačev: XVIII 141-142
    Old Church Slavic:
    mečь `sword' [m jo]
    Russian:
    meč' `sword' [m jo], mečá [Gens]
    Czech:
    meč `sword' [m jo]
    Slovak:
    meč `sword' [m jo]
    Polish:
    miecz `sword' [m jo]
    Upper Sorbian:
    mječ `sword' [m jo];
    miecʒ̇ (Matthaei 1721) `sword' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    mȁč `sword' [m jo], màča [Gens];
    Čak. mȁč (Vrgada) `sword' [m jo], mačȁ [Gens]
    Slovene:
    mèč `sword' [m jo]
    Bulgarian:
    meč `sword' [m jo]
    Comments: This etymon has often been considered a borrowing from Germanic, but the Slavic short vowel does not match the long vowel of the Germanic forms. The vacillation between *e and *ь may be attributed to the raising of pretonic *e in the vicinity of a palatalized consonant (see Kortlandt 1984-1985), but this development seems to have occured prior to Dybo's law and there is no particular reason to regard * mečь as an old oxytone noun. Trubačëv (ESSJa s.v.) advocates a connection with OIr. mecc-, referring to Odincov 1985.
    Other cognates:
    Go. mēki `sword'
    ;
    OS māki `sword'

    Slovenščina-angleščina big slovar > mь̀čь

  • 14 òrdlo

    òrdlo Grammatical information: n. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `plough'
    Page in Trubačev: XXXII 141-145
    Old Church Slavic:
    ralo (Zogr., Mar., Sav., Euch., Supr.) `plough' [n o] \{1\}
    Russian:
    rálo `plough' [n o]
    Czech:
    rádlo `plough' [n o]
    Slovak:
    radlo `plough' [n o]
    Polish:
    radɫo `plough' [n o]
    Upper Sorbian:
    radɫo `plough' [n o]
    Lower Sorbian:
    radɫo `plough' [n o]
    Serbo-Croatian:
    rȁlo `plough' [n o]
    Slovene:
    rálọ `small plough' [n o]
    Bulgarian:
    rálo `plough' [n o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: árʔdlo; árʔtlo
    Lithuanian:
    árklas `plough' [m o] 3
    Latvian:
    aȓkls `plough' [m o]
    Indo-European reconstruction: h₂rh₃-dʰlom
    IE meaning: plough
    Page in Pokorny: 62
    Comments: In Balto-Slavic (or in Baltic and Slavic independently), zero grade of the root (cf. Lith. ìrklas `oar') was apparently replaced by full grade after the verb `to plough'. The fixed stress on the root must result from Hirt's law.
    Other cognates:
    Gk. ἄροτρον `plough' [n];
    Arm. arawr `plough' [noun]
    Notes:
    \{1\} The form oralo (Ass.) is clearly analogical after orati.

    Slovenščina-angleščina big slovar > òrdlo

См. также в других словарях:

  • 141 P — SNCF Les Mikado de la série 141 P sont des locomotives à vapeur unifiées de la SNCF mises en service entre le 25 janvier 1942 et le 21 mars 1952. L ensemble de la série représente 318 locomotives. Cette série fut commandée en trois marchés en… …   Wikipédia en Français

  • 141 TC — 141 T Nord 4.1201 à 4.1272 141 TC La 141 TC 19 au dépôt de Longueville en 2006. Identification Type  …   Wikipédia en Français

  • 141 av. J.-C. — 141 Années : 144 143 142   141  140 139 138 Décennies : 170 160 150   140  130 120 110 Siècles : IIIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 141 R — 141 R …   Википедия

  • 141 R — SNCF 141 R La 141 R 568 (première version) à Gray en 1981 …   Wikipédia en Français

  • 141 C — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. L immatriculation SNCF des 141 C peut se référer à : la série 141 État 141 001 à 250 de l Administration des chemins de fer de l État immatriculée… …   Wikipédia en Français

  • 141 — Années : 138 139 140  141  142 143 144 Décennies : 110 120 130  140  150 160 170 Siècles : Ier siècle  IIe siècle  …   Wikipédia en Français

  • 141 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 1. Jahrhundert | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | ► ◄ | 110er | 120er | 130er | 140er | 150er | 160er | 170er | ► ◄◄ | ◄ | 137 | 138 | 139 | 140 | 1 …   Deutsch Wikipedia

  • -141 — Années : 144 143 142   141  140 139 138 Décennies : 170 160 150   140  130 120 110 Siècles : IIIe siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 141-1 — ГОСТ Р МЭК 141 1{ 96} Кабели маслонаполненные с бумажной изоляцией в металлической оболочке на переменное напряжение до 400 кВ включительно и арматура к ним. Методы испытаний. ОКС: 29.060.20 КГС: Е46 Кабели, провода и шнуры различного назначения… …   Справочник ГОСТов

  • 141-78-6 — Acétate d éthyle Acétate d éthyle …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»