Перевод: с французского на русский

с русского на французский

1346

  • 1 1346

    3. ENG Germain’s peacock-pheasant
    5. FRA éperonnier m de Germain

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 1346

  • 2 1346

    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Южная Америка

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1346

  • 3 1346

    2. RUS кунджа f
    3. ENG East Siberian char, kundscha
    5. FRA

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1346

  • 4 1346

    2. RUS
    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1346

  • 5 1346

    2. RUS (большой) голоспинный листонос m, большой голоспин m
    3. ENG big [greater] naked-backed bat
    5. FRA vespertilion m de Suapuré

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1346

  • 6 affilerie

    f
    1) цех, мастерская заточки инструмента

    БФРС > affilerie

  • 7 affaiblissement linéique

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > affaiblissement linéique

  • 8 afeunaf

    Dictionnaire français-russe des idiomes > afeunaf

  • 9 ajustement autoritaire

    административная корректировка цены товара, предъявляемого таможенному контролю (с целью исчисления пошлины с товаров, приобретённых без соблюдения условий свободной конкуренции)

    Dictionnaire de droit français-russe > ajustement autoritaire

  • 10 agression

    Dictionnaire médical français-russe > agression

  • 11 brouillon

    m
    набросок | черновой вариант | болванка разг.

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > brouillon

  • 12 appareil sismique

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > appareil sismique

  • 13 augmenter

    повышать ( увеличивать), увеличивать

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > augmenter

  • 14 Armoire suspendue

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > Armoire suspendue

  • 15 climat

    Dictionnaire français-russe de géographie > climat

  • 16 anticorps

    m антите́ло ◄pl. -ла►

    Dictionnaire français-russe de type actif > anticorps

  • 17 barbe

    борода

    Mini-dictionnaire français-russe > barbe

  • 18 joueur vedette

    Footballeur qui jouit d'une grande notoriété en raison de l'excellence de ses performances.
    Footballer of exceptional ability and renown.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > joueur vedette

  • 19 cavité

    Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > cavité

  • 20 Touch of Evil

       1958 – США (95 мин)
         Произв. UI (Альберт Загсмит)
         Реж. ОРСОН УЭЛЛС
         Сцен. Орсон Уэллс, Пол Монэш по роману Уита Мастерсона «Знак зла» (Badge of Evil)
         Опер. Расселл Метти
         Муз. Генри Манчини
         В ролях Чарлтон Хестон (Рамон Мигель Варгас по прозвищу Майк), Орсон Уэллс (Хэнк Кинлэн), Дженет Ли (Сьюзен Варгас), Марлен Дитрих (Таня), Джозеф Каллейа (Пит Мензис), Аким Тамиров (дядя Джо Грэнди), Джоанна Мур (Марша Линнекар), Валентин де Варгас (Панчо), Виктор Милан (Санчес), Рей Коллинз (окружной прокурор Адер), Лало Риос (Ристо), Мерседес Маккембридж (Черная Куртка), Джозеф Коттен (коронер), Жа Жа Табор (владелица стрип-клуба).
       В городке на американо-мексиканской границе взрыв бомбы разносит на куски автомобиль Линнекара – человека, державшего под контролем весь город. Линнекар погибает. Мексиканец Майк Варгас, председатель Панамериканской комиссии по борьбе с наркотиками, находится в этих краях проездом в свадебном путешествии и вынужден вести расследование убийства на пару с Хэнком Кинлэном, местной знаменитостью ― коррумпированным полицейским с фашистскими методами работы. Подозрения Кинлэна сразу же падают на жениха дочери Линнекара Санчеса. Отец невесты противился их браку, и потому, по версии Кинлэна, Санчес якобы выкрал со стройки, на которой он работал, динамит, чтобы изготовить бомбу. Кинлэн проводит жесткий допрос Санчеса и «находит» в его ванной 2 динамитные шашки. Варгас убежден, что шашки подброшены самим Кинлэном. Он начинает собственное расследование о прошлом Кинлэна и узнает, что тот издавна слыл мастером подделки улик. В это время жену Варгаса Сьюзен, которую муж отвез в мотель на окраине города, похищает банда негодяев, нанятая племянниками владельца гостиницы Джо Грэнди, чей брат был арестован Варгасом в Мехико за контрабанду наркотиков. Сьюзен накачивают тиопенталом и отвозят в гостиницу Грэнди. Эта операция ― результат «договора» между Грэнди и Кинлэном, который вовсе не собирается позволить Варгасу испортить ему карьеру и репутацию. Из предосторожности Кинлэн душит Грэнди в том номере, где лежит без сознания Сьюзен. Сьюзен арестовывают за употребление наркотиков и убийство Грэнди; Варгас находит ее в тюрьме. Пит Мензис, правая рука Кинлэна, благодарен шефу за то, что тот спас ему жизнь; однако методы Кинлэна ему отвратительны, и Мензис сообщает Варгасу, что полицейский оставил на месте преступления свою трость. Варгас закрепляет микрофон на спине Мензиса и следует с рацией за ним по пятам, пока тот пытается разговорить Кинлэна. Но полицейский слышит, что каждое слово Мензиса повторяется эхом, и разгадывает замысел врагов. Он убивает Мензиса и уже целится в Варгаса, как вдруг в него стреляет умирающий Мензис. Кинлэн падает в реку. После этого становится известно, что Санчес признался в убийстве, тем самым подтвердив подозрения Кинлэна. Таня, немолодая танцовщица, к которой частенько захаживал Кинлэн, чтобы пропустить стаканчик в хорошей компании, произносит надгробную речь: «Вот же человек был».
         Мистер Аркадии, Mr. Arkadin и Печать зла – вершина уэллсовского барокко. Стиль барокко, краткое и радикальное определение которому дал Борхес («я называю барокко конечный этап каждого искусства, когда оно выставляет напоказ и растрачивает свои средства»), замечательно подходит Уэллсу для описания изношенного, загнивающего мира, к концу 2-го тысячелетия почти достигшего последней стадии разложения. Конечно, ни одна из 2 историй, рассказанных в этих фильмах, не могла произойти в иное время, нежели в XX в. – в эпоху, когда мир катастрофически стареет в глазах Уэллса, всегда пытавшегося придумать и воплотить персонажей, служащих образом этого мира и равных ему по масштабу. Молодость сильно мешала ему в достижении этой цели: отсюда его любовь к гриму и парикам, которыми он часто злоупотребляет. Если парики Уэллса в Мистере Аркадине почти так же чудовищны, как в Гражданине Кейне, Citizen Kane, в Печати зла он дарит зрителю впечатляющий образ одутловатого и неуправляемого старика – можно совершенно забыть о том, что актеру в то время было всего 42 года.
       С точки зрения техники может показаться, что стили Мистера Аркадина и Печати зла очень разнятся: в одном – короткий, рубленый монтаж, обилие планов, создающее прерывистый и богатый сюрпризами ритм; в другом – длинные планы, которые тянутся так долго, что, кажется, вот-вот лопнут. И все-таки 2 разных стиля служат одной цели: нарисовать портрет агонизирующего мира, подвести ему итог и описать его предсмертные конвульсии. Впрочем, сам Уэллс пояснял, что прибегал к короткому монтажу при острой нехватке средств, а к длинным планам – в тех случаях, когда денег было немного больше. Естественно, Уэллс пользуется длинными планами совсем иначе, нежели Преминджер, пытающийся таким образом максимально устранить монтаж в погоне за идеалом – фильмом, состоящим из единственного плана. Длинный план Уэллса громогласно заявляет о себе каждой своей секундой. Это отважный поступок, призванный поразить воображение зрителя и создать внутреннее напряжение, связанное не столько с фабулой фильма, сколько с виртуозностью режиссера. 1-й план Печати зла – движение вслед за обреченной машиной (без сомнения, самый удивительный и значительный длинный план во всем творчестве Уэллса) – прекрасно сочетает обе разновидности напряжения. В остальном, что касается неистовой и контрастной операторской работы (Уэллс по своей природе абсолютно чужд цветной пленке), использования коротких фокусов и необычных ракурсов (съемки с верхней и нижней точки), оба фильма практически идентичны, оба создают сумеречное пространство, наполненное спешащими куда-то призраками: здесь даже начинающий киноман безошибочно распознает почерк Уэллса.
       На уровне сценария оба фильма гораздо слабее, но это лишь подстегивает Уэллса; персонажи интересуют его больше, чем действие, а атмосфера – еще больше, чем персонажи. Темы продажности власти, живучих и мучительных воспоминаний, невозможности спастись от них, даже сменив личность (что подчеркивается изобилием масок и мест, где персонажи безуспешно пытаются найти укрытие), вновь и вновь возникают между строк и между кадров. Сценарий Мистера Аркадина чуть превосходит по качеству Печать зла, поскольку его конструкция позаимствована у нуаров, чьим предшественником явился Гражданин Кейн, и поскольку он сторонится резкого противопоставления добра и зла. Все персонажи стоят друг друга: каждый играет свою роль в тотальной коррумпированности мира. Напротив, сценарий Печати зла, полный условностей, небрежностей и натяжек, остается одним из самых посредственных сценариев в жанре американского послевоенного детектива. Но это не так уж и важно, раз он позволил Уэллсу в последний раз представить во всей красе свой театр теней и кошмаров.
       N.В. Неправомерны попытки включить Уэллса в число величайших художников 1-го века кино. Время исправит эту ошибку, допущенную историками кинематографа, которым очень трудно объективно исследовать этот вид искусства по причине его новизны. Было бы несправедливо не признавать за Уэллсом несомненных достоинств: он был великим щеголем, сумевшим убедить современников в своей гениальности; талантливым фокусником, умеющим пустить пыль в глаза; блестящим мегаломаном, которому мегаломания принесла мировую славу и признание выше всяких границ и при этом лишила возможности оставить после себя богатое и цельное творческое наследие, подготовленное кропотливым трудом многих людей в Голливуде, так и оставшихся в неблагодарной безвестности. Но не в том ли заключается судьба и последняя уловка некоторых мастеров стиля барокко, чтобы мы сожалели о растраченных ими силах и о тех прекрасных произведениях искусства, которых им не удалось создать?
       БИБЛИОГРАФИЯ: раскадровка (738 планов) с диалогами на англ. и фр. языках в великолепном выпуске журнала «L'Avant-Scène» № 346―347 (1986); авторы попытались включить сюда все варианты сценария. (Известно, что по требованию продюсера съемкой некоторых эпизодов руководил Гарри Келлер.)

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Touch of Evil

См. также в других словарях:

  • 1346 — The year 1346 (see full calendar) was a Julian calendar year in the 14th century, in the midst of a period known in European history as the Late Middle Ages. In Asia that year, the Black Plague came to the troops of the Golden Horde Khanate, a… …   Wikipedia

  • 1346 — Années : 1343 1344 1345  1346  1347 1348 1349 Décennies : 1310 1320 1330  1340  1350 1360 1370 Siècles : XIIIe siècle  XIVe&# …   Wikipédia en Français

  • 1346 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 13. Jahrhundert | 14. Jahrhundert | 15. Jahrhundert | ► ◄ | 1310er | 1320er | 1330er | 1340er | 1350er | 1360er | 1370er | ► ◄◄ | ◄ | 1342 | 1343 | 1344 | 13 …   Deutsch Wikipedia

  • 1346 — Años: 1343 1344 1345 – 1346 – 1347 1348 1349 Décadas: Años 1310 Años 1320 Años 1330 – Años 1340 – Años 1350 Años 1360 Años 1370 Siglos: Siglo XIII – …   Wikipedia Español

  • 1346 год — Годы 1342 · 1343 · 1344 · 1345 1346 1347 · 1348 · 1349 · 1350 Десятилетия 1320 е · 1330 е 1340 е 1350 е · …   Википедия

  • 1346 Gotha — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Gotha symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Reinmuth, K. discovery site = Heidelberg discovered = February 05, 1929 designations = yes mp… …   Wikipedia

  • (1346) Gotha — Asteroid (1346) Gotha Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,6280 AE …   Deutsch Wikipedia

  • 1346 in Ireland — Events*16 April After this date, John de Carew renovates and repaires Balymotha/Clerevoyse castle 1* At this time the whole of the Irish of Leinster placed themselves at war against the English and the peaceful people, burning, plundering and… …   Wikipedia

  • 1346 — …   Википедия

  • 1346 — Тевтонский орден захватил у Польши Эстляндию …   Краткий хронологический справочник

  • 1346 — матем. • Запись римскими цифрами: MCCCXLVI …   Словарь обозначений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»