Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

1297

  • 1 блок-светофор

    το συγκρότημα φωτεινού σηματοδότη.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > блок-светофор

  • 2 вразрез

    вразрез: идти \вразрез с чём-л. πηγαίνω αντίθετα σε κάτι
    * * *

    идти́вразре́з с чем-л. — πηγαίνω αντίθετα σε κάτι

    Русско-греческий словарь > вразрез

  • 3 беспамятный

    беспамят||ный
    прил разг ξεχασιάρης.

    Русско-новогреческий словарь > беспамятный

  • 4 at play

    (playing: children at play.) που παίζουν

    English-Greek dictionary > at play

  • 5 вещание

    [βιεστσάνιιε] ουσ. ο. ραδιοφωνική εκπομπή

    Русско-греческий новый словарь > вещание

  • 6 вешалка

    [βιέσαλκα] ουσ θ κρεμάστρα

    Русско-эллинский словарь > вешалка

  • 7 базировка

    θ.
    βλ. базирование.

    Большой русско-греческий словарь > базировка

  • 8 Beeswax

    subs.
    Ar. and P. κῆρος. ὁ, κηρίον, τό.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Beeswax

  • 9 beştaş

    πεντόβολα

    Türkçe-Yunanca Sözlük > beştaş

  • 10 barbarie

    βαρβαρότητα

    Dictionnaire Français-Grec > barbarie

  • 11 havárie

    ατύχημα

    Česká-řecký slovník > havárie

  • 12 briefcase

    χαρτοφύλακας

    English-Greek new dictionary > briefcase

  • 13 etyka

    ηθική

    Słownik polsko-grecki > etyka

  • 14 Change

    v. trans.
    P. and V. μετατιθέναι, μεταφέρειν, μεταβαλλειν, μεταστρέφειν, μεθιστναι, ἀλλάσσειν, μεταλλάσσειν, ἀλλοιοῦν, μείβειν (Plat. but rare P.), P. μεταποιεῖν, μετακινεῖν.
    Exchange: see Exchange.
    Change ( what is written): P. and V. μεταγρφειν.
    V. intrans. P. and V. ἀλλάσσεσθαι, μεταλλάσσεσθαι, ἀλλοιοῦσθαι, μεταστρέφεσθαι, μεθίστασθαι, τρέπεσθαι, μεταπίπτειν, P. περιίστασθαι, μεταβάλλειν.
    Since your fortunes have changed: V. ἐπειδὴ περι πετεῖς ἔχεις τύχας (Eur., And. 982).
    Change into, v. trans.: P. μεταλλάσσειν εἰς (acc.); v. intrans.: P. μεταβαίνειν εἰς (acc.), μεταβάλλειν (εἰς, acc., or ἐπί, acc.).
    Change one's abode: P. μετανίστασθαι, V. μετοικεῖν.
    Change one's clothes: V. ἐσθῆτα ἐξαλλάσσειν (Eur., Hel. 1297).
    Change colour: see Colour.
    Change one's mind: P. and V. μεταγιγνώσκειν, μεταβουλεύεσθαι (Eur., Or. 1526), P. μεταδοξάζειν (Plat.), μετανοεῖν.
    Change money, convert into smaller coins: Ar. διακερματίζεσθαι (acc.).
    Changing money openly at the banks: P. τὸ χρυσίον καταλλασσόμενος φανερῶς ἐπὶ ταῖς τραπέζαις (Dem. 376).
    Change ships: P. μετεκβαίνειν, μεταβαίνειν.
    Change sides ( politically): P. μεθίστασθαι.
    Change the form of: P. and V. μεταρρυθμίζειν (acc.) (Plat.), P. μετασχηματίζειν (acc.); see Transform.
    Change one's wish: V. μετεύχεσθαι (absol.).
    ——————
    subs.
    P. and V. μεταβολή, ἡ, μεταλλαγή, ἡ (Plat., and Eur., frag.), μετάστασις, ἡ, P. ἀλλοίωσις, ἡ; see Exchange.
    Small change in money: Ar. κέρματα, τά.
    Change of abode: P. μετανάστασις, ἡ, μετοίκησις, ἡ.
    Change of mind, reconsideration: P. ἀναλογισμός, ὁ.
    Repentance: P. μετάνοια, ἡ, P. and V. μεταμέλεια, ἡ (Eur., frag.), V. μετάγνοια, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Change

  • 15 Repudiate

    v. trans.
    Disclaim: P. and V. παξιοῦν (Eur., El. 256).
    Disown: P. and V. πειπεῖν, ναίνεσθαι (Dem. and Plat. but rare P.), V. πεύχεσθαι (Æsch., Eum 608).
    Reject: P. and V. πωθεῖν (or mid.), παρωθεῖν (or mid.), διωθεῖσθαι, Ar. and V. ποπτειν.
    Stand aloof from: P. and V. φίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.).
    Disinherit: P. ἀποκηρύσσειν.
    Deny: P. and V. ἀρνεῖσθαι, παρνεῖσθαι, ἐξαρνεῖσθαι, V. καταρνεῖσθαι.
    Repudiate a debt: P. ἐξαρνεῖσθαι (Plat., Rep. 465C).
    He repudiates the contract he swore to Athenodorus to observe: P. ἃς ὤμοσε πρὸς τὸν Ἀθηνόδωρον συνθήκας ἔξαρνος γίγνεται (Dem. 677).
    Nothing will prevent all contracts from being repudiated: P. οὐδὲν κωλύσει ἅπαντα τὰ συμβόλαια διαλύεσθαι (Dem. 1297).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Repudiate

  • 16 Trade

    subs.
    Ar. and P. ἐμπορία, ἡ, P. ἐργασία, ἡ.
    Money making: P. χρηματισμός, ὁ.
    Exchange: P. ἀλλαγή, ἡ; see Exchange.
    Business: P. ἐργασία, ἡ, πραγματεία, ἡ, ἀσχολία, ἡ, ἐπιτήδευμα, τό.
    Handicraft: Ar. and P. χειρουργία, ἡ, P. and V. τέχνη, ἡ, V. χειρωναξία, ἡ.
    Being engaged in trade by sea: P. ἐπὶ τῆς ἐργασίας ὢν τῆς κατὰ θάλασσαν (Dem. 893).
    Be engaged in trade by sea: P. κατὰ θάλασσαν ἐργάζεσθαι (Dem. 1297).
    Ply a petty trade, v.: P. and V. καπηλεύειν.
    Of trade, adj.: Ar. and P. ἐμπορικός.
    ——————
    v. intrans.
    P. ἐμπορεύεσθαι, ἐργάζεσθαι.
    Make money: P. χρηματίζεσθαι.
    Trade in a small way: P. and V. καπηλεύειν.
    Trade in: Ar. and V. ἐμπολᾶν (acc.), διεμπολᾶν (acc.), πεμπολᾶν (acc.).
    Buy: P. and V. ὠνεῖσθαι, Ar. and P. γοράζειν; see Buy.
    Sell: Ar. and P. πωλεῖν; see Sell.
    Trade upon, put to use, met.: P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    Take advantage of: P. and V. πολαύειν (gen.).
    Trade with: Ar. γοράζειν πρός (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Trade

  • 17 Wheel

    subs.
    P. and V. τροχός, ὁ. V. κύκλωμα, τό (Eur., Phoen. 1185).
    Be broken on the wheel, v.: P. ἐπὶ τοῦ τροχοῦ στρεβλοῦσθαι.
    Broken on the wheel, adj.: V. ἁρματήλατος (Of Ixion) (Eur., H. F. 1297).
    I saw the death of Hector dragged at the wheel: V. σφαγὰς μὲν Ἕκτορος τροχηλάτους κατεῖδον (Eur., And. 399).
    Potter's wheel: Ar. and P. τροχός, ὁ.
    Military term, sudden change of direction: P. ἐπιστροφή, ἡ.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. στρέφειν, ἐπιστρέφειν.
    Spin: Ar. and V. κυκλεῖν, στροβεῖν, V. ἑλίσσειν, εἱλίσσειν ( once Ar.), δινεῖν (also Plat. in pass. but rare P.).
    V. intrans.
    Change direction (of fleets, armies, etc.): P. and V. ποστρέφειν, Ar. and P. ναστρέφειν (or pass.), ἐπαναστρέφειν (or pass.).
    Spin: P. and V. κυκλεῖσθαι, στρέφεσθαι, P. περιστρέφεσθαι, περιφέρεσθαι, V. ἑλίσσεσθαι, εἱλίσσεσθαι. Ar. and V. στροβεῖσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wheel

См. также в других словарях:

  • 1297 — Années : 1294 1295 1296  1297  1298 1299 1300 Décennies : 1260 1270 1280  1290  1300 1310 1320 Siècles : XIIe siècle  XIIIe&# …   Wikipédia en Français

  • 1297 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 12. Jahrhundert | 13. Jahrhundert | 14. Jahrhundert | ► ◄ | 1260er | 1270er | 1280er | 1290er | 1300er | 1310er | 1320er | ► ◄◄ | ◄ | 1293 | 1294 | 1295 | 12 …   Deutsch Wikipedia

  • 1297 — Year 1297 (MCCXCVII) was a common year starting on Tuesday Calendar Portugal 1297 (Julian calendar), Time and Date AS / Steffen Thorsen, 2008, webpage: [http://www.timeanddate.com/calendar/index.html?year=1297 country=15 TimeandDate calendar 1297 …   Wikipedia

  • -1297 — Années : 1300 1299 1298   1297  1296 1295 1294 Décennies : 1320 1310 1300   1290  1280 1270 1260 Siècles : XIVe siècle av. J.‑C.   …   Wikipédia en Français

  • 1297 — Años: 1294 1295 1296 – 1297 – 1298 1299 1300 Décadas: Años 1260 Años 1270 Años 1280 – Años 1290 – Años 1300 Años 1310 Años 1320 Siglos: Siglo XII – …   Wikipedia Español

  • (1297) Кадея — Открытие Первооткрыватель Карл Рейнмут Место обнаружения Хайдельберг Дата обнаружения 7 января 1934 Альтернативные обозначения 1934 AD, 1927 VB, 1929 EJ Категория Главное кольцо …   Википедия

  • 1297 год — Годы 1293 · 1294 · 1295 · 1296 1297 1298 · 1299 · 1300 · 1301 Десятилетия 1270 е · 1280 е 1290 е 1300 е · …   Википедия

  • 1297 Quadea — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Quadea symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = K. Reinmuth discovery site = Heidelberg discovered = January 07, 1934 designations = yes mp… …   Wikipedia

  • 1297 dans les croisades — Chronologie synoptique des Croisades 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 Francs …   Wikipédia en Français

  • (1297) Quadea — Asteroid (1297) Quadea Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 3,0196 AE …   Deutsch Wikipedia

  • 1297 — …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»