Перевод: с французского на русский

с русского на французский

1276

  • 1 1276

    3. ENG gray [Sonnerat’s] junglefowl
    4. DEU Sonnerathuhn n
    5. FRA coq m de Sonnerat

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 1276

  • 2 1276

    3. ENG
    5. FRA
    Ареал обитания: Центральная Америка, Южная Америка

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1276

  • 3 1276

    3. ENG northern [California, plain, north Pacific] anchovy
    4. DEU Amerikanische [Nordpazifische, Nordamerikanische] Sardelle f
    5. FRA anchois m du Nord [du Pacifique]

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1276

  • 4 1276

    2. RUS
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1276

  • 5 1276

    3. ENG tailless leaf-nosed bat, East Asian tailless horseshoe bat
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1276

  • 6 affaiblisseur

    БФРС > affaiblisseur

  • 7 aérogel

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > aérogel

  • 8 acte

    Dictionnaire français-russe des idiomes > acte

  • 9 agrégation

    f
    конкурс на замещение профессорских должностей в лицеях и на некоторых факультетах (напр. на юридическом)

    Dictionnaire de droit français-russe > agrégation

  • 10 agglutination Vi

    Vi-агглютинация

    Dictionnaire médical français-russe > agglutination Vi

  • 11 bonification

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > bonification

  • 12 appareil de fond

    скважинный снаряд, глубинный прибор

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > appareil de fond

  • 13 atelier pilote

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > atelier pilote

  • 14 Appellation d'Origine Contrôlée

    сущ.
    1) патент. зарегистрированное наименование места происхождения (товара), защищённое наименование места происхождения (товара)
    2) винодел. AOC

    Французско-русский универсальный словарь > Appellation d'Origine Contrôlée

  • 15 chinook

    Dictionnaire français-russe de géographie > chinook

  • 16 annotation

    f
    1. (note critique ou explicative) заме́тка ◄о►; [подстро́чное] примеча́ние; сно́ска ◄о► (en bas de page); вы́носка ◄о► (note marginale);

    faire (mettre) des annotations en marge — де́лать/с= <помеща́ть/помести́ть> заме́тки на поля́х

    2. (action) комменти́рование, составле́ние примеча́ний;

    il a entrepris l'annotation du texte — он взя́лся снабди́ть текст примеча́ниями <↑коммента́риями>

    Dictionnaire français-russe de type actif > annotation

  • 17 balance

    весы

    Mini-dictionnaire français-russe > balance

  • 18 Instance de contrôle et de discipline

    Organe de juridiction de l'UEFA, qui s'occupe notamment des cas disciplinaires lorsque des situations vont à l'encontre des statuts, des règles et des décisions de l' UEFA, qui statue sur l'arrêt des procédures, les acquittements, les condamnations, ainsi que sur l'acceptation ou le refus de protêts portées à sa connaissance.

    ► L'Instance de contrôle et de discipline atteint le quorum si trois membres au moins sont présents.

    Organ for the administration of justice, which mainly deals with disciplinary cases arising from the UEFA Statutes, regulations and decisions of UEFA, and decides on the halting of proceedings, acquittals, convictions, the dismissal or acceptance of protests.

    ► Three members of the Control and Disciplinary Body constitute a quorum.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > Instance de contrôle et de discipline

  • 19 carton pour classeurs

    Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > carton pour classeurs

  • 20 Stromboli, terra di Dio

     Стромболи, земля Господня
       1949 – Италия―США (106 мин)
         Произв. RKO, Berit Film (Бергман, Росселлини)
         Реж. РОБЕРТО РОССЕЛЛИНИ
         Сцен. Роберто Росселлини, Серджо Амидеи, Джан Паоло Каллегари, Ренцо Чезана, Арт Кон, отец Феликс Морлион
         Опер. Лучано Тразатти, Роберто Герарди, Аяче Паролин
         Муз. Ренцо Росселлини
         В ролях Ингрид Бергман (Карин Бьорсен), Марио Витале (Антонио Мастростефано), Ренцо Чезана (священник), Марио Спонца (смотритель маяка), Роберто Онорати (ребенок) и жители Стромболи.
       Лагерь перемещенных лиц в Фарфе, в 80 км от Рима. Беженка из Прибалтики Карин Бьорсен, пережившая войну в Югославии, а затем – в Италии, куда перебралась нелегально, знакомится с молодым солдатом Антонио Мастростефано, который влюбляется в нее и просит ее руки. Не сумев получить визу в Австралию, она соглашается выйти за него и едет с ним на его родной остров Стромболи, ныне опустевший: большая часть его обитателей отправились на заработки на континент, а некоторые даже в Австралию и Америку. Антонио, некогда владевший собственной лодкой, нанимается в экипаж рыбацкого судна. Карин неуютно на этом острове, негостеприимном к ней и оторванном от всего мира. Ей приходится бороться (или, вернее, пытаться смириться) с бесплодной и суровой природой, ограниченностью мышления местных жителей, незрелостью и ревностью мужа. Она сопровождает его при лове тунца, но жестокость этого зрелища внушает ей отвращение. Некоторое время спустя извержение вулкана вынуждает обитателей острова покинуть дома, выйти в море на лодках и там дожидаться окончания бедствия. Карин на 3-м месяце беременности; она заявляет Антонио, что хочет насовсем уехать с острова. Антонио запирает ее в доме, забив дверь гвоздями. Она вырывается на свободу при помощи друга, смотрителя маяка, который дает ей денег в дорогу. Она хочет добраться до деревни, расположенной на другом склоне вулкана, и там разыскать лодку. Выбившись из сил, она в слезах падает на вершине вулкана и засыпает. На рассвете Карин вдруг охватывает восторг перед таинственностью и красотой этих мест. Она просит у Бога сил на то, чтобы защитить ребенка.
         1-й из 6 полнометражных фильмов, снятых Росселлини с участием Ингрид Бергман. Этот цикл занимает важнейшее место в кинематографе 1-х послевоенных лет благодаря своим модернизму, цельности и красоте. Большинство этих фильмов рассказывают о взаимоотношениях супругов, изначально плохо подходящих друг другу. Но здесь Бергман занимает центральное место в сюжете практически в одиночку, и главное, что с ней происходит, – это познание земли и, через познание земли, осознание присутствия Бога. Название фильма – Стромболи, земля Господня – должно быть истолковано буквально. Росселлини постоянно говорит в своих фильмах о божественном присутствии, и это познание может происходить только на космическом уровне, важнейшем для картины. Интимизм и космическая интуиция, объединенные искренним желанием постичь реальность во всех ощущениях, – таковы 2 ведущих направления модернистского кино 1-х послевоенных лет, основателем и самым ярким представителем которого является Росселлини. Современный, свежий характер Стромболи и других фильмов этого цикла не ощущался бы так явственно, не будь он плодом поисков великолепного творца, в равной степени выдающегося художника и драматурга: за так называемым «любительским подходом» у него скрывается ошеломляющая способность придавать своему видению характер абсолютной новизны и универсальности. К примеру, только Уолш и Мурнау были способны объединить в одной сцене столько слоев реальности – в результате чего личное переживание оказывается тесно связано с самим космосом (см. эпизод охоты на тунца, когда молчаливое ожидание сменяется восторженной спешкой, а та, в свою очередь, – панической жестокостью, завершающей сцену). Все действие фильма представляет собой единый поток, несущий героиню без промежуточных стадий, без постепенного развития или долгих размышлений от полного неприятия окружающей реальности к почти чудесному слиянию с этой средой, на которой теперь проступает божественная печать. На уровне формы этот единый поток рождается теми же стремлениями, каким следовали, напр., Преминджер или прочие режиссеры, желавшие, чтобы их фильмы казались снятыми одним-единственным длинным планом. Это стремление к единству и цельности – характерная особенность модернистского кино, родившегося после войны.
       Рекламу Стромболи (если можно так выразиться) принес скандал, разгоревшийся на съемках, когда стало известно о романе между актрисой, замужней матерью 10-летней дочери, и режиссера, женатого на Анне Маньяни, в стране, где развода не существует. Даже несмотря на это, фильм оглушительно провалился в прокате и был безжалостно растерзан критиками всего мира. Ингрид Бергман в автобиографии увлекательно рассказывает о съемках, растянувшихся на 102 дня, о необычных методах работы Росселлини, которые часто ее задевали и оскорбляли, а главное – о собственной внутренней напряженности. Попав, в каком-то смысле, в положение ссыльной, чувствуя на себе гнет ответственности, которую пытались взвалить на нее американские продюсеры (они, напр., без тени смущения намекали, что если она не одумается, 3 ее последние картины – Жанна д'Арк, Joan of Arc, Под знаком Козерога, Under Capricorn и Стромболи – могут навсегда лечь на полку), разве не могла она поневоле не почувствовать родства с героиней фильма? И это родство на всем протяжении фильма придает дополнительную мощь таланту актрисы.
       Во время съемок Бергман и Росселлини, продюсеры фильма, разругались с «RKO», фирмой-прокатчиком. Росселлини смонтировал собственную версию фильма (106 мин), которая демонстрировалась только в Италии (разумеется, с итальянским дубляжом), в то время как американцы смастерили 77-мин версию, попавшую в американский и европейский прокат. (Киноклуб канала «Antenne 2» показал в 1987 г. версию, по изобразительному ряду следующую монтажу Росселлини, но с оригинальной англ. звуковой дорожкой, что, по всей вероятности, делает этот вариант наилучшим из всех возможных.) Сравнительный анализ монтажа Росселлини и американского (доступного на кассетах, выпущенных в Англии и США) дарит возможность великолепного урока кинематографа – настолько отвратительна, топорна работа американских монтажеров и настолько выразительно она подчеркивает работу Росселлини. В эту версию добавлен небольшой документальный пролог (в стиле телепередачи о путешествиях), знакомящий зрителя с островом; исчезла одна из самых прекрасных сцен (героиня Бергман бродит по запутанным улицам городка и встречается со старыми рабочими, реставрирующими ее дом); 3–4 раза в действие врывается закадровый комментарий, навязывающий зрителю хэппи-энд вместо открытого финала у Росселлини (голос за кадром говорит, что Карин поняла, что душа ее обретет покой только после возвращения к мужу) ― да и все остальные находки американских монтажеров не менее катастрофичны. Удаляются то фрагменты планов (напр., появление мужа в сцене серенады, в результате чего создается впечатление, будто он свалился с неба), то целые планы (напр., восхитительное начало эпизода, когда Карин лежит на камнях и наблюдает за группой бегущих детей), то группы планов (начало допроса Карин в лагере), а иногда добавляют общий план, чтобы наиболее банальным образом завершить какой-либо эпизод (напр., эпизод мессы), и т. д. Единственное интересное добавление в амер. версии – короткая сцена, когда Антонио заставляет жену встать на колени перед могилой его матери.
       БИБЛИОГРАФИЯ: Росселлини оставил комментарии о своем фильме («Мне было интересно поговорить о цинизме, главной опасности послевоенных лет…») в нескольких текстах и интервью, опубликованных в журнале «Cahiers du cinéma» в 1954 и 1955 гг. Все они были перепечатаны в книге «Росселлини: обретенное кино» (Rossellini, Le cinema révélé, Éditions de l'Étoile, 1984), куда включена и великолепная фильмография режиссера, составленная Адриано Апрой, Филиппом Арно и Марко Джусти (переиздание – «Flammarion», 1988.)

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Stromboli, terra di Dio

См. также в других словарях:

  • 1276 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 12. Jahrhundert | 13. Jahrhundert | 14. Jahrhundert | ► ◄ | 1240er | 1250er | 1260er | 1270er | 1280er | 1290er | 1300er | ► ◄◄ | ◄ | 1272 | 1273 | 1274 | 12 …   Deutsch Wikipedia

  • 1276 — Années : 1273 1274 1275  1276  1277 1278 1279 Décennies : 1240 1250 1260  1270  1280 1290 1300 Siècles : XIIe siècle  XIIIe&# …   Wikipédia en Français

  • 1276 — Años: 1273 1274 1275 – 1276 – 1277 1278 1279 Décadas: Años 1240 Años 1250 Años 1260 – Años 1270 – Años 1280 Años 1290 Años 1300 Siglos: Siglo XII – …   Wikipedia Español

  • 1276 âmes — 18e album de la série La Jeunesse de Blueberry Scénario François Corteggiani Dessin Michel Blanc Dumont Couleurs Claudine Blanc Dumont Genre(s) franco belge aventure …   Wikipédia en Français

  • 1276 год — Годы 1272 · 1273 · 1274 · 1275 1276 1277 · 1278 · 1279 · 1280 Десятилетия 1250 е · 1260 е 1270 е 1280 е · …   Википедия

  • 1276 Ucclia — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Ucclia symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = E. Delporte discovery site = Uccle discovered = January 24, 1933 designations = yes mp name =… …   Wikipedia

  • 1276 dans les croisades — Chronologie synoptique des Croisades 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 Francs …   Wikipédia en Français

  • (1276) Ucclia — L astéroïde (1276) Ucclia tire son nom de la forme latine de la commune bruxelloise d Uccle, commune qui abrite l Observatoire royal de Belgique. Il a été découvert le 24 janvier 1933 à Uccle par l astronome belge Eugène Delporte. Sa… …   Wikipédia en Français

  • (1276) Ucclia — Asteroid (1276) Ucclia Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 3,1715 AE …   Deutsch Wikipedia

  • 1276 in poetry — yearbox2 in?=in poetry in2?=in literature cp=12th century c=13th century cf=14th century yp1=1273 yp2=1274 yp3=1275 year=1276 ya1=1277 ya2=1278 ya3=1279 dp3=1240s dp2=1250s dp1=1260s d=1270s da=0 dn1=1280s dn2=1290s… …   Wikipedia

  • 1276 — Events* January 21 Pope Innocent V succeeds Pope Gregory X as the 185th pope. * February The court of the Southern Song Dynasty of China and hundreds of thousands of its citizens flee from Hangzhou to Fujian and then Guangdong in an effort to… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»