Перевод: с французского на русский

с русского на французский

1267

  • 1 1267

    3. ENG Swainson’s francolin, Swainson’s spurfowl
    5. FRA francolin m de Swainson

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 1267

  • 2 1267

    3. ENG marsupial [pouched] frogs
    4. DEU Beutelfrösche pl, Taschenfrösche pl
    5. FRA rainettes pl marsupiales [à bourse]
    Ареал обитания: Центральная Америка, Южная Америка

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1267

  • 3 1267

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1267

  • 4 1267

    2. RUS
    4. DEU
    5. FRA cicadelle f du trèfle

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1267

  • 5 1267

    1. LAT Asellia Gray
    3. ENG trident (leaf-nosed) bats, North African trident bats
    5. FRA asellias pl

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1267

  • 6 affacturage

    БФРС > affacturage

  • 7 aérodynamique subsonique

    дозвуковая аэродинамика, аэродинамика дозвуковых скоростей

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > aérodynamique subsonique

  • 8 acquérir la faveur de qn

    (acquérir la faveur [или les bonnes grâces] de qn)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > acquérir la faveur de qn

  • 9 agissement incriminé

    деяние, признанное преступным

    Dictionnaire de droit français-russe > agissement incriminé

  • 10 agglutination de type somatique ou O

    Dictionnaire médical français-russe > agglutination de type somatique ou O

  • 11 bon de travail

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > bon de travail

  • 12 appareil de contrôle

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > appareil de contrôle

  • 13 assureur

    страховая компания, страховая организация

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > assureur

  • 14 Appareil de levage pivotant

    сущ.
    ГОСТ. Кран радиальный (Кран, имеющий возможность перемещения при работе относительно одной стационарной опоры)

    Французско-русский универсальный словарь > Appareil de levage pivotant

  • 15 chimie de mer

    Dictionnaire français-russe de géographie > chimie de mer

  • 16 annihiler

    vt.
    1. уничтожа́ть/уничто́жить, своди́ть ◄-'дит-►/свести́* на нет;

    annihiler des années d'effort — уничто́жить <свести́ на нет, перечеркну́ть pf.> го́ды уси́лий;

    la résistance de l'ennemi a été annihilée — сопротивле́ние проти́вника бы́ло [по́лностью] сло́млено

    2. (annuler) отменя́ть/отмени́ть ◄-'ит, pp. -ё-►; аннули́ровать ipf. et pf.;

    annihiler un privilège — отмени́ть <аннули́ровать> привиле́гию

    Dictionnaire français-russe de type actif > annihiler

  • 17 bain de pieds

    ножная ванна

    Mini-dictionnaire français-russe > bain de pieds

  • 18 infraction de dopage

    Violation des règles antidopage, punissable d'une suspension allant de un à quatre ans ou d'une suspension pour une période indéterminée.
    Violation of anti-doping rules by a player using a prohibited substance or method, which may incur disciplinary action.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > infraction de dopage

  • 19 carton pour abat-jours

    Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > carton pour abat-jours

  • 20 The Story of Dr. Wassell

       1944 – США (136 мин)
         Произв. PAR (Де Милль)
         Реж. СЕСИЛ Б. ДЕ МИЛЛЬ
         Сцен. Алан Ле Мэй, Чарлз Беннетт по автобиографии майора Коридона М. Уосселла и сюжету Джеймса Хилтона
         Опер. Виктор Милнер, Уильям Снайдер (Technicolor)
         Муз. Виктор Янг
         В ролях Гэри Купер (доктор Коридон М. Уосселл), Ларейн Дей (Мэдлин Дей), Синья Хассо (Беттина), Кэрол Тёрстон (Тремартини), Деннис О'Киф (Бенджамин Хопкинз по прозвищу Хоппи), Стэнли Риджес (майор Уильям Б. «Билл» Гоггинз), Пол Келли (Мёрдок), Эллиот Рид (Андерсон), Барбара Бриттон (Рут), Ричард Лу (доктор Вай), Людвиг Донат (доктор Франкен), Виктор Варкони (капитан Рик).
       Остров Ява, 1942 г. Доктор Уосселл, военно-морской врач, берет начальство над санитарным поездом, везущим в госпиталь моряков, спасенных после пожара на корабле «Мраморная голова». Вот-вот должно начаться гигантское наступление японских сил на остров. При налете раненые вынуждены прятаться под койками. Один рассказывает своим товарищам, как Уосселл, никому не известный сельский врач из Арканзаса, однажды, еще до войны, отправился в Китай, прочитав листовку с воззванием о помощи этой стране. В листовке была фотография медсестры по имени Мэдлин Дей, которая позднее помогала Уосселлу исследовать особую породу улиток.
       Но рассказчик, раненный при налете, умирает, так и не успев досказать историю. Уосселл не считается с приказами, обязывающими его отправить домой лишь тех, кто способен стоять на ногах. Он приказывает грузить всех раненых на борт корабля «Пеко». Но капитан корабля противится этому. Уосселл добивается для себя права остаться на берегу с 15 тяжелоранеными, которым отказано в транспортировке. Он оказывается единственным американским офицером на острове. Тогда один раненый просит Уосселла продолжить неоконченный рассказ. Уосселл соглашается и рассказывает, как, влюбившись в Мэдлин, он тем не менее посоветовал ей выйти за соперника, который оказался более успешен в научных исследованиях.
       Настоящее время. Уосселл добивается помощи от горстки английских и голландских солдат, оставшихся на острове: теперь у него есть возможность погрузить раненых на грузовики и джипы и отправиться к берегу, где их ждет корабль в Австралию. Один джип попадает в аварию в джунглях. Мост разрушен, и добраться до раненого, ехавшего в этом джипе, невозможно. Медсестра, влюбленная в раненого, остается с ним рядом. Раненый обстреливает из автомата приближающихся японцев.
       Уосселл сажает всех раненых на последний корабль с Явы. Все это проделано без ведома капитана. На борт корабля приходит известие о том, что «Пеко» затонул. На его борту была Мэдлин, так и не вышедшая замуж за ныне покойного соперника Уосселла. Добравшись до Австралии, Уосселл готовится предстать перед военным трибуналом, но вместо этого выслушивает по радио поздравления от самого Рузвельта. Он узнает, что Мэдлин уцелела в кораблекрушении. Больше ничто не разделяет их. Уосселл награжден Военно-морским крестом.
         Героическое и в высшей степени зрелищное полотно, попурри из благонравных поступков и добрых чувств, доведенных до крайности в пышных и грандиозных кульминационных эпизодах. Фильм был написан на основе воспоминаний Уосселла и других людей, уцелевших в этой авантюре. Это любимый коктейль Де Милля: тут есть все черты необыкновенного приключения и грубый документальный реализм. Де Милль демонстрирует свою виртуозность как рассказчика и кинорежиссера, которая имеет мало аналогов в американском кино. Действие построено на огромном количестве деталей, анекдотов, портретов, характеров, перед нами появляются 30 весьма выразительных персонажей. При этом нам во всей широте и с несомненным эпическим размахом показано коллективное приключение, объединяющее судьбы его участников. Дело в том, что у Де Милля эпический характер картины вовсе не предполагает устранения деталей; наоборот, режиссер усиливает, множит детали и показывает их во всем разнообразии. Таким образом, зрителю кажется, что он замечает мельчайшие частицы действия и при этом наблюдает его во всей полноте, как будто с высоты птичьего полета. Эта вездесущность характерна для режиссера, который без особых усилий переходит от бесконечно малого к бесконечно великому и пользуется одним, чтобы подчеркнуть выразительность другого. В дополнение Де Милль строит действие с почти невиданной смелостью: в самой середине фильма размещен поделенный надвое флэшбек; после гибели 1-го рассказчика его подхватывает 2-й, который при этом является его главным действующим лицом. Все это подано в едином драматургическом потоке, не требующем от зрителя никаких дополнительных усилий.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Story of Dr. Wassell

См. также в других словарях:

  • 1267 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 12. Jahrhundert | 13. Jahrhundert | 14. Jahrhundert | ► ◄ | 1230er | 1240er | 1250er | 1260er | 1270er | 1280er | 1290er | ► ◄◄ | ◄ | 1263 | 1264 | 1265 | 12 …   Deutsch Wikipedia

  • 1267 — Années : 1264 1265 1266  1267  1268 1269 1270 Décennies : 1230 1240 1250  1260  1270 1280 1290 Siècles : XIIe siècle  XIIIe&# …   Wikipédia en Français

  • -1267 — Années : 1270 1269 1268   1267  1266 1265 1264 Décennies : 1290 1280 1270   1260  1250 1240 1230 Siècles : XIVe siècle av. J.‑C.   …   Wikipédia en Français

  • 1267 — Años: 1264 1265 1266 – 1267 – 1268 1269 1270 Décadas: Años 1230 Años 1240 Años 1250 – Años 1260 – Años 1270 Años 1280 Años 1290 Siglos: Siglo XII – …   Wikipedia Español

  • 1267 год — Годы 1263 · 1264 · 1265 · 1266 1267 1268 · 1269 · 1270 · 1271 Десятилетия 1240 е · 1250 е 1260 е 1270 е · …   Википедия

  • 1267 Geertruida — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Geertruida symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Van Gent, H. discovery site = Johannesburg (LS) discovered = April 23, 1930 designations =… …   Wikipedia

  • 1267 dans les croisades — Chronologie synoptique des Croisades 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 Francs …   Wikipédia en Français

  • 1267 en architecture — Décennie 1260 en architecture Années de l architecture : 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 Décennies de l architecture : 1230 1240 1250 1260 1270 1280 1290 Années  …   Wikipédia en Français

  • (1267) Geertruida — Asteroid (1267) Geertruida Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,4682 AE …   Deutsch Wikipedia

  • 1267 in poetry — yearbox2 in?=in poetry in2?=in literature cp=12th century c=13th century cf=14th century yp1=1264 yp2=1265 yp3=1266 year=1267 ya1=1268 ya2=1269 ya3=1270 dp3=1230s dp2=1240s dp1=1250s d=1260s da=0 dn1=1270s dn2=1280s dn3=1290s|Births* James II of… …   Wikipedia

  • 1267 — EventsEuropeWar and politics* February 16 King Afonso III of Portugal and King Alfonso X of Castile sign the Badajoz Convention, determining the border between the Kingdom of Portugal and the Kingdom of Leon, and ensuring Portuguese sovereignty… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»