-
61 втулка серьги
-
62 гемицеллюлазы
-
63 вексель, погашаемый частями
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > вексель, погашаемый частями
-
64 ассистировать
-
65 ангиопластика лазером
Русско-французский медицинский словарь > ангиопластика лазером
-
66 вдвое
advkaksi kertaa; kaksin kerroinвдво́е бо́льше <ме́ньше> — kaksi kertaa enemmän < vähemmän>
сложи́ть что́-либо — вдво́е taittaa jk kaksin kerroin
-
67 безволие
........................................................................................................................2. lack of will............................................................ -
68 бок
zijde, zij -
69 волшебник
trollkarl -
70 асимметричный шифр
Russian-English dictionary of telecommunications > асимметричный шифр
-
71 Estado Mayor Conjunto de la Defensa
abbr. EMACONDiccionario universal ruso-español > Estado Mayor Conjunto de la Defensa
-
72 Две трети
numgener. Kaks kolmandikku -
73 рука
идти с кем-л под руку — aller bras dessus, bras dessous; donner le bras à qn.
* * *ж.мозо́листые ру́ки — mains calleuses
разма́хивать рука́ми — agiter les bras
игра́ть в четы́ре руки́ муз. — jouer à quatre mains
держа́ть на рука́х — tenir dans ses bras
держа́ть за́ руку — tenir par la main
здоро́ваться за́ руку — serrer la main
идти́ с ке́м-либо по́д руку — aller (ê.) bras dessus bras dessous avec qn, donner le bras à qn
взять кого́-либо по́д руку — prendre le bras de qn
вести́ кого́-либо под руки — conduire qn en le soutenant des deux côtés
лома́ть (себе́) ру́ки — se tordre les mains
по пра́вую, ле́вую ру́ку — à droite, à gauche, sur la droite, sur la gauche, à ma (ta, etc.) main droite, gauche
из рук в ру́ки — de main en main
с кни́гой в руке́ — un livre à la main
рука́ми ( вручную) — à la main
ру́ки вверх! — haut (придых.) les mains!
ру́ки по швам! воен. — les mains sur la couture!
2) ( почерк) écriture fэ́то не моя́ рука́ — ce n'est pas mon écriture
подде́лать чью́-либо ру́ку — imiter la signature de qn
ру́ку приложи́ть ( подписать) — signer qch
3) ( протекция) разг. piston m••перепи́сывать от руки́ — copier à la main
быть в чьи́х-либо рука́х — être entre les mains de qn
быть в хоро́ших, плохи́х рука́х — être en bonnes, en mauvaises mains
име́ть, быть под руко́й ( или под рука́ми) — avoir, être sous la main, à la portée de la main
име́ть кого́-либо на рука́х ( на попечении) — avoir qn sur les bras, avoir qn sur le dos, avoir qn à sa charge
носи́ть кого́-либо на рука́х разг. — choyer qn; faire fête à qn ( чествовать)
отби́ться от рук разг. — n'en faire qu'à sa tête
быть без кого́-либо, без чего́-либо как без рук разг. — прибл. ne pouvoir se passer de qn, de qch
прибра́ть что́-либо к рука́м — empaumer qch
держа́ть кого́-либо в рука́х — serrer la vis [vis] à qn, tenir la bride ( или la main) haute (придых.) à qn
вы́дать на́ руки — délivrer vt en propres mains
быть на все ру́ки ма́стером — savoir tout faire, suffire à tout
наби́ть ру́ку на чём-либо разг. — avoir la main rompue à qch, se faire la main à qch
переходи́ть из рук в ру́ки — passer de main en main, changer de main
взять себя́ в ру́ки — se maîtriser, ne pas se laisser aller
наложи́ть на себя́ ру́ки — se suicider
уда́рить по рука́м ( согласиться) разг. — toper vi
приложи́ть ру́ку разг. — prendre part à qch
нагре́ть себе́ ру́ки на чём-либо разг. — bien profiter de qch; mettre du foin dans ses bottes (fam)
дава́ть во́лю рука́м разг. — avoir la main leste
сбыть что́-либо с рук разг. — se défaire ( или se débarrasser) de qch
сиде́ть сложа́ ру́ки разг. — se croiser les bras
махну́ть руко́й на что́-либо разг. — faire son deuil de qch, renoncer à qch
пода́ть ( или протяну́ть) ру́ку (по́мощи) — tendre une main secourable
дать кому́-либо по рука́м разг. — rembarrer qn; remettre qn à sa place
держа́ть чью́-либо ру́ку уст., разг. — être du parti de qn
мара́ть ру́ки разг. — se salir; se compromettre
быть по руке́ — être bien à la main; ganter vi ( о перчатке)
подня́ть ру́ку на кого́-либо — lever ( или porter) la main sur qn
попа́сть кому́-либо по́д руку разг. — tomber (ê.) sous la main de qn
связа́ть по рука́м кого́-либо — lier les mains à qn
быть свя́занным по рука́м и нога́м — avoir pieds et poings liés
развяза́ть ру́ки кому́-либо — laisser les coudées franches à qn, laisser les mains libres à qn
умыва́ть ру́ки — s'en laver les mains
ухвати́ться обе́ими рука́ми за кого́-либо, за что́-либо разг. — saisir qn, qch à deux mains
умере́ть на чьи́х-либо рука́х — expirer entre les bras de qn
ходи́ть по рука́м (о книге и т.п.) — passer de main en main
с ору́жием в рука́х — les armes à la main
руко́й пода́ть отку́да-либо, куда́-либо разг. — être à deux pas de...
под пья́ную ру́ку разг. — en état d'ivresse
не поклада́я рук — sans relâche
из пе́рвых рук — de première main
на ско́рую ру́ку разг. — à la va-vite; à la hâte (придых.)
рука́ о́б руку — la main dans la main
из рук вон (пло́хо) разг. — très mal
сре́дней руки́ разг. — moyen, médiocre; de qualité moyenne ( среднего качества)
по рука́м! разг. — tope (là)!, topons (là)!
ру́ки прочь от...! — bas les mains devant...!
ру́ки ко́ротки! разг. — vous n'avez pas le bras assez long!
он его́ пра́вая рука́ — il est son bras droit
ему́ э́то сошло́ с рук разг. — прибл. il s'est tiré d'affaire, il l'a échappé belle, il s'en est tiré à bon compte [kɔ̃t]
э́то де́ло его́ рук — c'est son fait, c'est le fait de...
э́то мне на́ руку, э́то мне с руки́ разг. — прибл. cela m'arrange, cela fait mon jeu ( или mon affaire), cela me botte
э́то мне не с руки́ разг. — cela ne m'arrange pas, cela m'est incommode
он не чист на́ руку разг. — прибл. c'est un homme sans probité; il a les mains crochues
у меня́ ру́ки опуска́ются разг. — les bras me tombent
у меня́ всё из рук ва́лится разг. — tout me tombe des mains
рука́ не дро́гнет — la main ne tremblera pas
рука́ не поднима́ется — je n'ai pas le courage de (+ infin)
ру́ки че́шутся разг. — les mains me démangent
рука́ ру́ку мо́ет погов. — прибл. s'entendre comme larrons en foire; un barbier rase l'autre
своя́ рука́ влады́ка погов. — прибл. quand on est le maître on fait ce qu'on veut
* * *nzool. bras (осьминога) -
74 Взаимозаменяемый блок
prepos.tel. (Unità Intercambiabile) UIUniversale dizionario russo-italiano > Взаимозаменяемый блок
-
75 Коммунистическая партия Советского Союза
adjgener. de Communistische Partij der Sowjet-Unie, de Communistische Partij van de Sowjet-UnieRussisch-Nederlands Universal Dictionary > Коммунистическая партия Советского Союза
-
76 аскаридоз
паразитол.Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > аскаридоз
-
77 асимметрический
нобаробар, номутаносиб, асимметрӣ -
78 алгоритм Гуммеля
-
79 вызывать
-
80 возмещение
compensación, consideración, conversión, desagravio, enmienda, extorno, indemnización, reembolso, recompensa, reintegro, reparación, reparo, rescate, saneamiento, satisfacción
См. также в других словарях:
1247 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 12. Jahrhundert | 13. Jahrhundert | 14. Jahrhundert | ► ◄ | 1210er | 1220er | 1230er | 1240er | 1250er | 1260er | 1270er | ► ◄◄ | ◄ | 1243 | 1244 | 1245 | 12 … Deutsch Wikipedia
1247 — Années : 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 Décennies : 1210 1220 1230 1240 1250 1260 1270 Siècles : XIIe siècle XIIIe … Wikipédia en Français
1247 — Años: 1244 1245 1246 – 1247 – 1248 1249 1250 Décadas: Años 1210 Años 1220 Años 1230 – Años 1240 – Años 1250 Años 1260 Años 1270 Siglos: Siglo XII – … Wikipedia Español
1247 год — Годы 1243 · 1244 · 1245 · 1246 1247 1248 · 1249 · 1250 · 1251 Десятилетия 1220 е · 1230 е 1240 е 1250 е · 1260 е … Википедия
1247 Memoria — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Memoria symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = M. Laugier discovery site = Uccle discovered = August 30, 1932 designations = yes mp name =… … Wikipedia
1247 dans les croisades — Chronologie synoptique des Croisades 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 Francs … Wikipédia en Français
(1247) Memoria — Asteroid (1247) Memoria Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 3,1391 AE … Deutsch Wikipedia
1247-й отдельный сапёрный батальон — Войска: сухопутные Род войск: инженерные … Википедия
1247 in poetry — yearbox2 in?=in poetry in2?=in literature cp=12th century c=13th century cf=14th century yp1=1244 yp2=1245 yp3=1246 year=1247 ya1=1248 ya2=1249 ya3=1250 dp3=1210s dp2=1220s dp1=1230s d=1240s da=0 dn1=1250s dn2=1260s dn3=1270s|BirthsDeaths*… … Wikipedia
1247 in Ireland — Events*The earliest known records of a settlement at Carrick on Suir are dated to 1247, when a charter of three fairs per year was awarded to Matthew Fitzgriffin, Anglo Norman Lord of the Manor of Carrick. *Battle between Anglo Normans and Irish… … Wikipedia
1247 — Events* Shams ad Din disappears, resulting in Jalal Uddin Rumi writing 30,000 verses of poetry about his disappearance. * Romford, London, England is chartered as a market town. * Bedlam becomes part of London. * The Thuringian War of Succession… … Wikipedia