Перевод: с французского на русский

с русского на французский

1202

  • 1 1202

    1. LAT Colinus ( Goldfuss)
    3. ENG bobwhite
    4. DEU
    5. FRA colin m

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 1202

  • 2 1202

    3. ENG shovel-nosed [shovel-snouted] frogs
    4. DEU Ferkelfrösche, Schaufelnasenfrösche
    Ареал обитания: Африка

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1202

  • 3 1202

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1202

  • 4 1202

    2. RUS носапса f европейская
    5. FRA fulgore m d'Europe

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1202

  • 5 1202

    2. RUS подковонос m Андерсена
    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1202

  • 6 aérographe

    m
    аэрограф, пневматический краскораспылитель, "воздушная кисть"

    БФРС > aérographe

  • 7 adsorbant solide

    твёрдый адсорбент, твёрдое адсорбирующее вещество

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > adsorbant solide

  • 8 accoucher

    Dictionnaire français-russe des idiomes > accoucher

  • 9 agent de brevets

    Dictionnaire de droit français-russe > agent de brevets

  • 10 âge anatomique

    Dictionnaire médical français-russe > âge anatomique

  • 11 biens meubles et immeubles

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > biens meubles et immeubles

  • 12 anticlinal déversé

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > anticlinal déversé

  • 13 assemblée annuelle

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > assemblée annuelle

  • 14 Anglo-américain

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > Anglo-américain

  • 15 chapada

    Dictionnaire français-russe de géographie > chapada

  • 16 aneth

    m укро́п

    Dictionnaire français-russe de type actif > aneth

  • 17 avoir l'air

    выглядеть
    глядеть
    казаться

    Mini-dictionnaire français-russe > avoir l'air

  • 18 groupe

    Ensemble d' équipes où chaque concurrent est successivement opposé à chacune des équipes adverses.
    Syn. groupe m
    A set of teams playing against each other under a round-robin system.
    Syn. pool

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > groupe

  • 19 carton buvard

    абсорбционный картон, бюварный картон, хромовый бюварный картон

    Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > carton buvard

  • 20 Shadow of a Doubt

       1943 – США (106 мин)
         Произв. U (Джек Скерболл)
         Реж. АЛФРЕД ХИЧКОК
         Сцен. Торнтон Уайлдер, Алма Ревилл и Сэлли Бенсон по сюжету Гордона Макдоннелла
         Опер. Джозеф Валентайн
         Муз. Дмитрий Тёмкин
         В ролях Джозеф Коттен (Чарли Окли), Тереза Райт (Чарли Ньютон), Патриша Коллиндж (Эмма Ньютон), Макдоналд Кэри (Джек Грэм), Генри Трэверз (Джо Ньютон), Хьюм Кронин (Херб Хоукинз), Уоллес Форд (Фред Сондерз), Эдна Мей Уонакотт (Энн Ньютон).
       Чарли Окли устал бегать от полиции (он подозревается в убийстве нескольких богатых вдов) и приезжает в Санта-Розу, калифорнийский городок, где живет семья его сестры Эммы Ньютон. Эмма живет с мужем Джозефом, служащим банка, и тремя детьми. Старшая дочь Чарли страстно желала, чтобы какое-нибудь новое событие разрушило монотонность их будней, и прибытие дяди (который к тому же является ей крестным отцом) исполняет ее желание. Она как раз собиралась отправить ему телеграмму. Вскоре после приезда дяди в Санта-Розу к Ньютонам обращаются 2 человека – журналист Джек Грэм и фотограф Фред Сондерз. Они говорят, что проводят изучение обычной американской семьи, и просят у Ньютонов разрешения взять у них интервью и сделать несколько снимков. Дядя Чарли отказывается отвечать на вопросы, но фотографу удается украдкой заснять его на пленку.
       Грэм ухаживает за юной Чарли и признается, что работает в полиции, о чем она, впрочем, догадывалась. Ему поручено собрать информацию о ее дяде. Девушка, заинтригованная тем, что дядя вырвал 2 страницы из газеты ее отца, отправляется в библиотеку, чтобы прочесть их. Она в ужасе обнаруживает на них заметку об убийстве 3 вдов. Инициалы последней жертвы совпадают с инициалами, выгравированными на кольце, которое ей подарил дядя.
       На семейном ужине девушка намекает на тайну, которую скрывает ее дядя, затем поспешно выбегает из дому. Она идет по улице; дядя догоняет ее и заводит в кафе. Он не отрицает своего участия в преступлениях («Тебе известно, что мир – свинарник?» – говорит он племяннице). Он умоляет ее помочь ему и держать язык за зубами. Главный довод дяди Чарли: разоблачение наверняка убьет его сестру, которая боготворит его, и разрушит равновесие в семье. Девушка обещает молчать при условии, что он как можно скорее уедет из города.
       На следующий день она вынуждена дать Грэму сигнал об отъезде дяди, но категорически отказывается шпионить. Немного позже становится известно, что 2-й подозреваемый погиб на востоке страны, убегая от полиции. Его теперь считают виновным в преступлениях, и, следовательно, расследование вокруг дяди Чарли автоматически прекращается. Дядя Чарли, ничуть не желая покидать город, для обитателей которого он уже стал важной и уважаемой персоной, теперь жалеет о том, что был так откровенен с племянницей, и несколько раз пытается ее убить. Он подпиливает ступеньку лестницы. Запирает племянницу в гараже, где она чудом не погибает от выхлопных газов. По воле провидения, все его попытки обречены на провал. Тогда он решает уехать из города.
       Вся семья провожает его на вокзал. В последнюю минуту он задерживает племянницу в купе и после отправления поезда пытается выкинуть ее из вагона. Но эта последняя попытка убить ее оборачивается его собственной гибелью: он падает на рельсы прямо под колеса встречного поезда. Маленький городок устраивает для него роскошные похороны. Среди присутствующих только Грэм и Чарли, планирующие пожениться, знают всю правду об усопшем.
         В фильме действует одно из самых прекрасных воплощений Дьявола, когда-либо созданных в творчестве Хичкока. Джозеф Коттен прежде никогда не играл подобных персонажей; отпечаток этой роли ему придется нести до конца своей карьеры, что несколько роднит его с Энтони Пёркинзом из Психопата, Psycho. Это воплощение тем более выразительно, что появляется в контексте, очень оригинальном и необычном для фильмов Хичкока: в реалистичной семейной хронике маленького городка в американской провинции. Атмосфера и декорации, присущие шпионским и приключенческим историям, где автор достигает наибольшего мастерства, остались где-то очень далеко. Портрет городка многим обязан сценаристу и драматургу Торнтону Уайлдеру. На этот раз Хичкок выбрал особенно спокойный (на 1-й взгляд) пейзаж и детальное повествование – которое в виде исключения выигрывает за счет медлительности ритма, – чтобы описать в нем мировое зло.
       Невинность, противопоставляемую дьявольскому персонажу дяди, но глубоко родственную ему (в диалогах не раз звучит слово «близнец», и оба персонажа носят одно имя), воплощает Тереза Райт. Сначала она восхищается дядей, который появляется словно по ее зову, чтобы заполнить пустоту в ее жизни; но затем с ужасом и со всей ясностью раскрывает его подлинную природу. Она идет на ряд компромиссов с дядей, покупающим ее молчание психологическим шантажом, и с полицией, которой все же не хочет перекрывать все пути к истине.
       Важно, что все персонажи фильма, отличает ли их слепота (Эмма, обитатели города), поверхностность (отец и его друг, любители детективных романов, для развлечения сочиняющие модель идеального убийства), подозрительность (полицейские) или ясность ума (юная Чарли), – все они затронуты присутствием зла в мире. Мирный городок с приходом сумерек и ночи приобретает почти призрачный и дьявольский облик, который проявляется, напр., в удивительной сцене в кафе, где официантка готова отдать жизнь (быть проклятой) ради драгоценности, похожей на кольцо, которое дядя подарил своей племяннице. Вот так мир, испорченный злом, попадает в порочный – и адский – круг и доходит до того, что признает правоту за философией-алиби, придуманной дядей в оправдание своих преступлений.
       Как и в случае с Женщиной в окне, The Woman in the Window, сразу же после выхода Тени сомнения на экраны никто не скупился на похвалы фильму. Тем не менее творчество Хичкока (как и американское творчество Ланга) вовсе не было в то время оценено по достоинству. Похоже, этому фильму сыграла на руку оригинальность атмосферы, заставившая зрителей – или, вернее, критиков – внимательнее присмотреться к намерениям автора и его гениальным способностям в построении формы. Помимо работы с актерами, Хичкок особенно тщательно отнесся к построению кадра (в центре которого часто, по обычаю режиссера, находится лестница: см. Жилец, The Lodger, Психопаты др.). Различные последовательности планов весьма лаконично выражают главное, что хочет сказать режиссер о взаимоотношениях между персонажами и их подлинном внутреннем мире. Что же касается драматургического использования звука (вальс «Веселой вдовы» звучит в головах персонажей и проносит через весь сюжет тему виновности дяди), то Хичкок зайдет гораздо дальше во втором Человеке, который слишком много знал, The Man Who Knew Too Much.
       N.B. Ремейк Гарри Келлера Ступенька к страху, Step Down to Terror, 1958.
       БИБЛИОГРАФИЯ: Эрик Ромер и Клод Шаброль в своей книге о Хичкоке (Éditions Universitaires, 1957) тщательно анализируют роль симметрично повторяющихся сцен, которые они называют рифмами, в общей драматургии и символике фильма.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Shadow of a Doubt

См. также в других словарях:

  • 1202 — 6° 00′ N 124° 36′ E / 6, 124.6 …   Wikipédia en Français

  • 1202 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 12. Jahrhundert | 13. Jahrhundert | 14. Jahrhundert | ► ◄ | 1170er | 1180er | 1190er | 1200er | 1210er | 1220er | 1230er | ► ◄◄ | ◄ | 1198 | 1199 | 1200 | 12 …   Deutsch Wikipedia

  • 1202 — Años: 1199 1200 1201 – 1202 – 1203 1204 1205 Décadas: Años 1170 Años 1180 Años 1190 – Años 1200 – Años 1210 Años 1220 Años 1230 Siglos: Siglo XII – …   Wikipedia Español

  • 1202-й стрелковый полк — Годы существования август 1941 17 марта 1942 года преобразована в 64 й гвардейский стрелковый полк Страна …   Википедия

  • (1202) Марина — Открытие Первооткрыватель Неуймин Г. Н. Место обнаружения Крым (Симеиз) Дата обнаружения 13 сентября 1931 Альтернативные обозначения 1931 RL; 1931 TH; 1980 BL3; A924 WG; A924 YA Категория Главное кольцо …   Википедия

  • 1202 год — Годы 1198 · 1199 · 1200 · 1201 1202 1203 · 1204 · 1205 · 1206 Десятилетия 1180 е · 1190 е 1200 е 1210 е · …   Википедия

  • 1202 Marina — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Marina symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = G. Neujmin discovery site = Simeis discovered = September 13, 1931 designations = yes mp name …   Wikipedia

  • 1202 dans les croisades — Chronologie synoptique des Croisades quatrième croisade 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 …   Wikipédia en Français

  • 1202 en architecture — Décennie 1200 en architecture Années de l architecture : 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 Décennies de l architecture : 1170 1180 1190 1200 1210 1220 1230 …   Wikipédia en Français

  • 1202-й отдельный сапёрный батальон — Войска: сухопутные Род войск: инженерные …   Википедия

  • (1202) Marina — Asteroid (1202) Marina Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 3,9770 AE …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»