Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

12+кубометра

  • 21 пӱчкеден опташ

    Кум кубометр пум ме пеш вашке пӱчкеден оптышна. Мы быстро напилили три кубометра дров.

    Составной глагол. Основное слово:

    пӱчкедаш

    Марийско-русский словарь > пӱчкеден опташ

  • 22 солкем

    солкем
    диал. плаха, обрубок бревна

    Шошо велеш кубометрат пеле иле шопке солкемым конден йӧральыч. М. Рыбаков. Ближе к весне привезли и свалили кубометра полтора сырых осиновых плах.

    Товар дене куэ солкем гыч (кочай) ечым ыштен. М. Павлов. Топором дед изготовил из берёзовой плахи лыжи.

    Смотри также:

    сорым

    Марийско-русский словарь > солкем

  • 23 пӱчкедаш

    Г. пӹчке́дӓш -ем многокр.
    1. резать, нарезать, разрезать, отрезывать, надрезывать, перерезывать, изрезать (на куски, на много частей). Киндым пӱчкедаш нарезать хлеба; шылым пӱчкедаш нарезать мясо; кагазым пӱчкедаш разрезать бумагу; куэмым пӱчкедаш изрезать ткань.
    □ (Салтак-влак) миным шындылыт, --- шуркалыше куртньывоштырым пӱчкедат. А. Ягельдин. Солдаты ставят мины, режут колючую проволоку.
    2. распиливать, распилить; спиливать, спилить, отпиливать (пилой). Оҥам пӱчкедаш распиливать доску; пырня мучашым пӱчкедаш отпиливать концы брёвен; коктын пӱчкедаш распиливать вдвоём; пилорамеш пӱчкедаш распиливать на пилораме.
    □ (Осяндр:) Латкандашымше кварталыште кукшо куэ-влакым пӱчкедыза. А. Волков. (Осяндр:) Спиливайте сухостои в восемнадцатом квартале. Пумат ямдылыман: пӱчкедыман, шелыштман. В. Иванов. И дров надо заготовить: надо распиливать, расколоть.
    3. нарезать; размежевывая, отвести участок земли. Иктаж кече гыч ынде землемер мландым пӱчкедаш лектеш. С. Чавайн. Через несколько дней теперь землемер выйдет нарезать участки (земли). Межомщик кажнылан мыняр толшаш мландым чыла ик тураш пӱчкедаш кутыра. Н. Лекайн. Межовщик поговаривает нарезать участки каждому, сколько полагается, всё в одном месте.
    4. стричь, обстричь; подстригать, подстричь; срезать или укорачивать, подрезая чем-н. Кӱчым пӱчкедаш стричь ногти; ӧрышым пӱчкедаш укорачивать усы.
    5. резать, перерезать кого-н.; убивать, загрызть. Тумна чывым пӱчкеда, вӱрым гына йӱэш. Сова режет кур, пьёт только кровь.
    6. измельчать. Олымым пӱчкедаш измельчать солому.
    7. кроить. Тувырым пӱчкедаш кроить рубашку. См. шулаш.
    8. диал. убирать (овощи). Ынде ревым пӱчкедаш лиеш. И. Иванов. Г. Тужаров. Теперь можно убирать репу. См. погаш.
    9. перен. изрезать; расчленить пересечёнными, изломанными линиями. Изи икса серым пӱчкеден. Маленький заливчик изрезал берег.
    10. перен. прорезывать, прорезать (темноту полосой света). Кӱдырчӧ чот мӱгырыш, волгенчат пычкемыш йӱдым чӱчкыдын пӱчкедыш. О. Тыныш. Сильно гремел гром, и молнии часто прорезывали ночную темноту.
    // Пӱчкеден опташ напилить. Кум кубометр пум ме пеш вашке пӱчкеден оптышна. Мы быстро напилили три кубометра дров. Пӱчкеден пуаш нарезать кому-л. (о земле). Сорла дене тӱредше-влаклан тений аҥам кажне пашаеҥлан гектар шот дене пӱчкеден пуэныт. Н. Арбан. Нынче каждому жнецу нарезали участки по гектару. Пӱчкеден пытараш
    1. изрезать. Веня, --- фанереш тӱрлӧ узорым пӱчкеден пытарен, тудым верстак воктен шогалтен. В. Орлов. Изрезав на фанере разные узоры, Веня поставил её около верстака. 2) перерезать (о животных). Шыже велеш пире шорыкым чыла пӱчкеден пытара. «Тошто ой.» К осени волк перережет всех овец. 3) распилить. – Те Настий дене, тиде кряжым пӱчкеден пытарымек, заводыш миеда. Я. Элексейн. – Вы с Настий, распилив этот кряж, придёте на завод.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱчкедаш

  • 24 солкем

    диал. плаха, обрубок бревна. Шошо велеш кубометрат пеле иле шопке солкемым конден йӧ ральыч. М. Рыбаков. Ближе к весне привезли и свалили кубометра полтора сырых осиновых плах. Товар дене куэ солкем гыч (кочай) ечым ыштен. М. Павлов. Топором дед изготовил из берёзовой плахи лыжи. См. сорым.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > солкем

См. также в других словарях:

  • Yutong — ZK6737D ООО «ПТК» в Санкт Петербурге …   Википедия

  • Caterpillar — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности …   Википедия

  • Тавда (река) — Эта статья  о притоке реки Тобол. О притоке реки Конда см. Тавда (приток Конды). Тавда Тавда Характеристика Длина 719 км Площадь бассейна 88 100 км² …   Википедия

  • Надворнянский район — Надвірнянський район Герб …   Википедия

  • YUTONG — ZK6737D ООО «ПТК» в Санкт Петербурге Yutong ZK6118HGA ООО «ПТК» в Санкт Петербурге Yutong ZK6119HA ООО «Северо Западные Линии» в …   Википедия

  • Завьялов, Борис Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Завьялов. Борис Иванович Завьялов Род деятельности: рамщик лесопильного потока Дата рождения …   Википедия

  • Андрей Соколов (Судьба человека) — Андрей Соколов …   Википедия

  • Энергоносители — (Energy) Понятие энергоносителей, виды энергоносителей Понятие энергоносителей, виды энергоносителей, альтернативные энергоносители Содержание Содержание Природний газ Торф Ядерное томливо против черного золота Альтернативные Топливные брикеты… …   Энциклопедия инвестора

  • вы́йти — выйду, выйдешь; прош. вышел, шла, шло; повел. выйди; прич. прош. вышедший; деепр. выйдя; сов. (несов. выходить). 1. Уйти откуда л., оставить пределы чего л. Выйти из дому. Войска вышли из города. Выйти из машины. □ Немного времени спустя я… …   Малый академический словарь

  • надсыпать — 1) надсыпать плю, плешь; сов., перех. (несов. надсыпать). 1. Увеличить в высоту, насыпая что л. сверху. Надсыпать холм. □ Надсыпать прежнюю или построить новую плотину, способную держать четыре миллиона кубометров воды, как ожидалось, нельзя было …   Малый академический словарь

  • Горная подать —         (a. mining tax; н. Bergwerksabgabe, Bergfrone; ф. taxe miniere; и. impuestos mineros) сбор, взимающийся гoc вом с частных горнопромышленников за предоставление им права на разработку земных недр; одна из форм взимания гос вом земельной… …   Геологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»