-
1 11479
-
2 тасование
n. shuffle, shuffling (of cards)Русско-английский словарь математических терминов > тасование
-
3 вода
1) aqua
2) o-h
3) water
– абразивная вода
– агрессивная вода
– адсорбированная вода
– адсорбционная вода
– аммиачная вода
– атмосферная вода
– верхняя вода
– верховая вода
– вода бидистиллированная
– вода малая
– вода пластовая
– вода подземная
– вода полная
– вода поровая
– водопроводная вода
– газированная вода
– газовая вода
– гидратная вода
– грунтовая вода
– деаэрированная вода
– деминерализованная вода
– добавочная вода
– дренажная вода
– загрязненная вода
– задержанная вода
– замочная вода
– запруженная вода
– застойная вода
– защитная вода
– известковая вода
– инфильтрационная вода
– капиллярная вода
– кислая вода
– конституционная вода
– контурная вода
– котловая вода
– кристаллизационная вода
– легкая вода
– ливневая вода
– минерализованная вода
– минеральная вода
– морская вода
– мытьевая вода
– надсмольная вода
– напорная вода
– несвязанная вода
– обессоленная вода
– облученная вода
– оборотная вода
– опресненная вода
– осветленная вода
– отмочная вода
– отстойная вода
– очищенная вода
– перегретая вода
– питальная вода
– питьевая вода
– пластовая вода
– пленочная вода
– поверхностная вода
– подпертая вода
– полая вода
– полная вода
– почвенная вода
– пресная вода
– природная вода
– производственная вода
– промывная вода
– промышленная вода
– проточная вода
– рекуперированная вода
– рудничная вода
– сбросная вода
– связанная вода
– сетевая вода
– силовая вода
– сульфатная вода
– термальная вода
– трюмная вода
– тяжелая вода
– умягченная вода
– усадочная вода
– фильтрационная вода
– формовочная вода
– хлорированная вода
– чистая вода
– щелочная вода
вода высокая малая — <geogr. - higher low water> HLW
вода малая низкая — <geogr.- lower low water> LLW
вода подземная безнапорная — zero-head underground water
сетевая оборотная вода — return water
-
4 продавливать через
•The liquid is forced through a capillary tube.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > продавливать через
-
5 половинка
General subject: significant other (обычно обозначение человека, с которым говорящий состоит в близких, часто интимных отношениях, без указания степени близости, семейного положения либо сексуальной ориентации) -
6 галерея
arcade, ( видеоэффект) gallery effect тлв, ( для прохода пассажиров на посадку) finger возд., gallery, tunnel* * *галере́я ж.
galleryбу́нкерная галере́я — bunker bayдрена́жная галере́я — drainage galleryинфильтрацио́нная галере́я — infiltration galleryороси́тельная галере́я — irrigation galleryгалере́я пода́чи агломера́та — sinter conveyer galleryсмотрова́я галере́я — inspection galleryтра́нспортная галере́я метал. — conveyer galleryгалере́я шлю́за, гравитацио́нная — gravity culvert* * * -
7 Л-103
ПЕРЕД ЛИЦОМ lit PrepP Invar the resulting PrepP is adv1. \Л-103 кого-чего in s.o's presencein front ofbefore."Я, верховный главнокомандующий Корнилов, перед лицом всего народа объявляю, что долг солдата... и беззаветная любовь к родине заставили меня в эти тяжёлые минуты бытия отечества не подчиниться приказанию Временного правительства и оставить за собой верховное командование армией и флотом» (Шолохов 3). "I, the Supreme Commander-in-Chief Kornilov, declare before the whole nation that my duty as a soldier...and my unbounded love for the Motherland have compelled me in these grave minutes of the country's existence to ignore the order of the Provisional Government and retain the supreme command of the Army and Navy" (3a).2. \Л-103 чего, often смерти when faced by sth., directly before the approach of sth.: in the face ofconfronted with....Началась первая мировая война, потом революция, и перед лицом таких великих событий никто уже не интересовался: сделали обрезание Якобу Ивановскому или не сделали (Рыбаков 1)....It was soon the First World War, then the Revolution, and in the face of such great events nobody was interested in whether Jakob Ivanovsky was circumcised or not (1a).Монтень приводит примеры, когда люди перед лицом смерти с ничем непоколебимым самообладанием дают распоряжения о том, как поступить с их телом (Олеша 3). Montaigne cites examples of people confronted with death who, without any wavering of self-control, gave instructions for the disposal of their bodies (3a). -
8 Feuerverteilung
artil. Fvt.., Fvt.g., Fvt.l. -
9 красочный лак
-
10 клинический метод
-
11 обворовывать
-
12 schlichte Abbildung
однолистное отображениеНемецко-русский математический словарь > schlichte Abbildung
-
13 горный баран
-
14 загрузочный ковш
Русско-французский политехнический словарь > загрузочный ковш
-
15 на национальной почве
Русско-английский политический словарь > на национальной почве
-
16 гидроэкстрактор
техн.гідроекстра́ктор -
17 сопло обогревателя
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > сопло обогревателя
-
18 заколоться
( кинжалом) apunhalar-se -
19 кормчий
м, уст.dümenci тж. перен. -
20 милиционер
См. также в других словарях:
11479 — ГОСТ 11479{ 75} Системы автоматического регулирования частоты вращения (САРЧ) судовых, тепловозных и промышленных дизелей. Приемка и методы испытаний. ОКС: 47.020.20 КГС: Г89 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 11479 65 Действие:… … Справочник ГОСТов
ГОСТ 11479-75 — 7 с. (2) Системы автоматического регулирования частоты вращения (САРЧ) судовых, тепловозных и промышленных дизелей. Приемка и методы испытаний Взамен: ГОСТ 11479 65 Изменение №1/ИУС 1 1983 Изменение №2/ИУС 11 1987 раздел 47.020.20 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 11479-75 — Системы автоматического регулирования частоты вращения (САРЧ) судовых, тепловозных и промышленных дизелей. Приемка и методы испытаний. Взамен ГОСТ 11479 65 [br] НД чинний: від 1978 01 01 Зміни: (1 I 83); (2 XI 87) Технічний комітет: Мова: Ru… … Покажчик національних стандартів
Рентабельность Базовая — рентабельность предшествующего года, используемая при планировании прибыли текущего года. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Себржинский Василий Иванович — Себржинский (Василий Иванович, 1786 1833) магистр СПб. духовной академии, преподавал в ней физику и математику. Его Основания алгебры выдержали два издания (в 1820 и 1823 годах). В 1815 году напечатана проповедь С. на погребение генерала от… … Биографический словарь
гемоскоп — (гемо + греч. skopeo рассматривать) см. Эритрогемометр … Большой медицинский словарь
Asthmatical — Asthmatic Asth*mat ic, Asthmatical Asth*mat ic*al, a. [L. asthmaticus, Gr. ?.] Of or pertaining to asthma; as, an asthmatic cough; liable to, or suffering from, asthma; as, an asthmatic patient. {Asth*mat ic*al*ly}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
cloudburst — noun Date: 1869 1. a sudden copious rainfall 2. a sudden outpouring ; deluge < a cloudburst of anger > … New Collegiate Dictionary
Богданов (2-й), Зиновий Алексеев. — 1855 г. ярославский вице губернатор; в сл. с 1733 г. 6 мая; стат. совет. 3 сент. 1850 г. {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия
EXPOSER — v. a. Mettre en vue. Exposer en spectacle à tout le monde. Exposer un corps mort, l exposer sur un lit de parade. Exposer des tableaux. À cette cérémonie, on exposa les plus belles tapisseries de la couronne. Exposer un criminel sur l échafaud.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉRYSIPÈLE — n. m. Voyez ÉRÉSIPÈLE … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)