-
1 11391
-
2 сформулированный
adj. formulated, statedРусско-английский словарь математических терминов > сформулированный
-
3 внутрипоездная радиосвязь
Русско-английский технический словарь > внутрипоездная радиосвязь
-
4 приходить на помощь
•As starvation continues, a number of general factors come to the aid of the organism.
•The company has come to the rescue of photographers with a new strobe flash unit.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > приходить на помощь
-
5 поймать гвоздь
Colloquial: get a flat tire (проколоть колесо) -
6 газоочистный вентилятор
Русско-английский политехнический словарь > газоочистный вентилятор
-
7 Л-15
HE В ЛАДУ (HE В ЛАДАХ) coll PrepP these forms only)1. \Л-15 с кем ( subj-compl with бытьд (subj: human or advone is in disagreement with s.o., has a strained relationship with s.o.: X не в ладу с Y-ом - X is at odds with YX is on the outs with Y X is on bad (not on good) terms with Y there's something wrong between X and Y something is not right between X and Y X does not get along (get on) with Y (in limited contexts) X and Y just don't click.«Нет, он (Собакевич) с ними не в ладах», - подумал про себя Чичиков (Гоголь 3). "Не (Sobakevich) must be at odds with them," Chichikov thought to himself (3c)....Кузнец, который был издавна не в ладах с ним (с Чубом), при нем ни за что не отважится идти к дочке, несмотря на свою силу (Гоголь 5)....The blacksmith, who had for a long time been on bad terms with him (Chub), would on no account have ventured, strong as he was, to visit the daughter when the father was at home (5a).По несчастию, татарин-миссионер был не в ладах с муллою в Малмыже (Герцен 1). Unfortunately, the Tatar missionary was not on good terms with the mullah at Malmyzho (1a)....Я подумал: «Или вдовец, или живет не в ладах с женой» (Шолохов 1). Either he's а widower, I decided, or there's something wrong between him and his wife (lc).С братьями по вере (пятидесятник) не в ладах. Слишком для них эксцентричен (Терц 3). Не (the Pentecostalist) does not get on with his brethren in the faith-they find him too eccentric... (3a).2. - с чем ( subj-compl with бытье (subj: human) one cannot understand or master sth., cannot learn how to use, apply etc sth.: X не в ладу с Y-ом - X is at odds (at variance) with YX is not (very) good at Y X is not cut out for Y."...Мне кажется, вы немножко не в ладах с русской грамматикой» (Войнович 3). "..It seems to me that you are somewhat at odds with Russian grammar" (3a)3. rare \Л-15 с чем ( usu. var. не в ладуsubj-compl with бытье ( subj: abstr or concr)) sth. is in discord with some other thingX с Y-ом не в ладу = X is not in harmony (in tune) with YX and Y are at variance X is not in sync with Y. -
8 Fernverkehrs-Gruppenwдhler
Универсальный русско-немецкий словарь > Fernverkehrs-Gruppenwдhler
-
9 котёнок
-
10 классовая идентичность
Russian-english psychology dictionary > классовая идентичность
-
11 нормандец
-
12 relativistische Bewegungsgleichungen
релятивистские уравнения движенияНемецко-русский математический словарь > relativistische Bewegungsgleichungen
-
13 горицвет кукушкин цвет
Русско-английский биологический словарь > горицвет кукушкин цвет
-
14 завершать
-
15 мудрость
-
16 гидромуфта
техн.гідроз'є́днувач, гідрому́фта -
17 снятие
Abnahme, AbnehmenРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > снятие
-
18 закашляться
-
19 конюшня
at ahırı* * *жahır; tavla -
20 метеорология
См. также в других словарях:
11391 — ГОСТ 11391{ 75} Инструмент кузнечный для ручных и молотовых работ. Клещи продольные с квадратными губками. Конструкция и размеры. ОКС: 25.120.10 КГС: Г21 Инструмент и приспособления для горячей обработки Взамен: ГОСТ 11391 65 Действие: С 01.01.77 … Справочник ГОСТов
ГОСТ 11391-75 — 4 с. (1) Инструмент кузнечный для ручных и молотовых работ. Клещи продольные с квадратными губками. Конструкция и размеры Взамен: ГОСТ 11391 65 Изменение №1/ИУС 9 1982 раздел 25.120.10 … Указатель национальных стандартов 2013
ДСТУ ГОСТ 11391:2008 — Инструмент кузнечный для ручных и молотовых работ. Клещи продольные с квадратными губками. Конструкция и размеры (ГОСТ 11391 75, IDT) [br] НД чинний: від 2008 07 01 Зміни: (1 IX 82) Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Підтвердження… … Покажчик національних стандартів
Рекапитализация — изменение структуры капитала компании путем обмена одного вида ценных бумаг на другие. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Саур Леванидович — см. Саур Ванидович … Биографический словарь
гемодермия неспецифическая — (h. nonspecifica; син. лейкемид) Г., обусловленная токсико аллергическими реакциями, сопровождающими основной патологический процесс, и проявляющаяся в виде эритематозных, эритематозно сквамозных, папулезных, реже везикулезных или буллезных… … Большой медицинский словарь
Assument — As*sum ent, n. [L. assumentum, fr. ad + suere to sew.] A patch; an addition; a piece put on. [Obs.] John Lewis (1731). [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
clock-watcher — noun Date: 1911 a person (as a worker or student) who keeps close watch on the passage of time • clock watching noun … New Collegiate Dictionary
Бобылев, Анатолий Иванович — Действительный член российской Академии социальных наук, декан юридического факультета Оренбургского государственного технического университета; родился в 1939 г.; доктор юридических наук, профессор; основные направления научной деятельности:… … Большая биографическая энциклопедия
EXHALATION — s. f. Action d exhaler. Au moment de l exhalation. Il se dit particulièrement, en termes d Anatomie, de La fonction par laquelle certains liquides sont répandus, sous la forme d une rosée, à la surface des membranes ou dans les tissus… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉQUERRE — n. f. Instrument qui sert à tracer un angle droit et qui est principalement à l’usage des mathématiciens, des géomètres, des charpentiers, des menuisiers, des maçons, etc. Fait à l’équerre. Poser l’équerre. Dresser à l’équerre. Il se dit aussi de … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)