-
1 10978
1. LAT Corvus tropicus ( Kerr)2. RUS гавайский ворон m3. ENG Hawaiian crow4. DEU Hawaii-Krähe f5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 10978
-
2 10978
-
3 10978
-
4 сохранный
adj. safe, secure, intact, invariant, conservationРусско-английский словарь математических терминов > сохранный
-
5 вкрапленник
-
6 приближаться к
•The liquid may come close to equilibrium.
•By inadvertently approaching a radiobeacon station...
•When the pulp nears (or approaches) the bottom of the standpipe...
•This force becomes greater as the particle nears the core.
II•These density conditions approximate average conditions existing at...
•The operator rotates the antenna until the modulation of the trace appears to approximate (or approach) zero.
•Both coefficients approach the values appropriate to molecular diffusion.
•The distribution approximates to the normal Gaussian curve.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > приближаться к
-
7 пилот
1) Patents: pilot (пробный выпуск программы или периодического издания, дающий представление о разрабатываемом проекте; служит для изучения реакции аудитории) -
8 вытягивать кристалл
Русско-английский политехнический словарь > вытягивать кристалл
-
9 К-101
ЧТО КАСАЕТСЯ (до) кого-чего (, ТО...) var with до obs (used as subord Conj, correlative) with respect to, concerning s.o. or sth.: что касается X-a - as for X as far as X goes (is concerned) as regards X as concerns X (in limited contexts) for person X's partчто касается меня - speaking for myself.Те (очевидцы), что остались, рассказывают по-разному, а некоторые и вовсе не помнят... Что касается меня, то я собрал в кучу все, что слышал по данному поводу, и прибавил кое-что от себя, прибавил, может быть, даже больше, чем слышал (Войнович 2). Those (eyewitnesses) that are (left) tell all kinds of different stories and some can't remember anything at all....As for me, I've heaped up everything I heard on the subject and added a little something of my own as well, could be I even added more than I heard (2a).«Что до меня касается, то я убежден только в одном», - сказал доктор. «В чем это?» - спросил я... «В том, -отвечал он, - что рано или поздно в одно прекрасное утро я умру» (Лермонтов 1). "As far as I am concerned, I am sure only of one thing," said the doctor "What's that?" I asked."That sooner or later," he replied, "one fine day I shall die " (Id).Что касается двух пехотных рот, опять вранье (Искандер 3). As regards the two infantry companies-more lies (3a)Что касается до внутреннего содержания «Летописца», то оно по преимуществу фантастическое... (Салтыков-Щедрин 1). As concerns the Chronicle's subject matter, it is for the most part fantastical.. (1a). -
10 Fahrleitungsunterhaltungsstelle
railw. FluУниверсальный русско-немецкий словарь > Fahrleitungsunterhaltungsstelle
-
11 компрометировать
-
12 итерация
ж. -
13 непростительный
nådeløs, utilforlatelig, uunnskyldelig -
14 polynomische Verteilung
Немецко-русский математический словарь > polynomische Verteilung
-
15 гологлазый голубь
-
16 естественная радиоактивность
Русско-французский политехнический словарь > естественная радиоактивность
-
17 министерский пост
-
18 геометрическая либрация
геометри́чна лібра́ціяРусско-украинский политехнический словарь > геометрическая либрация
-
19 эксплуатационные качества
Nutzeigenschaften f pl, Betriebsverhalten nРусско-немецкий автомобильный словарь > эксплуатационные качества
-
20 сигнализатор изменения давления
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > сигнализатор изменения давления
См. также в других словарях:
10978 — ГОСТ 10978{ 83} Стекло неорганическое и стеклокристаллические материалы. Метод определения температурного коэффициента линейного расширения. ОКС: 81.040.01 КГС: И19 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 10978 69 Действие: С 01.01.84 … Справочник ГОСТов
ГОСТ 10978-83 — 12 с. (3) Стекло неорганическое и стеклокристаллические материалы. Метод определения температурного коэффициента линейного расширения Взамен: ГОСТ 10978 69 раздел 81.040.01 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 10978-83 — Стекло неорганическое и стеклокристаллические материалы. Метод определения температурного коэффициента линейного расширения. Взамен ГОСТ 10978 69 [br] НД чинний: від 1984 01 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 102 Мова: Ru Метод прийняття: Кількість… … Покажчик національних стандартів
Проценты Начисленные — А. Проценты, которые банк должен выплатить вкладчикам по депозитам. Б. Проценты, уплачиваемые заемщиками банку за предоставление кредита. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ВИВИСЕКЦИЯ — (от латинского vivus живой и sectio рассекание) (живосечение), операция на живом животном с целью изучения функций организма, действия на него различных веществ, разработки методов лечения и т.п … Современная энциклопедия
ПЕРЕМЕННАЯ СТАВКА ПО ЗАКЛАДНОЙ — ставка процента по закладной, которая регулируется в соответствии с изменением рыночной цены. Экономический словарь. 2010 … Экономический словарь
Имперские князья — в Священной Римской империи (до 1806 г.) сословие крупных феодалов, оформившееся во 2 й половине 12 в. из числа герцогов, маркграфов, графов и прочих светских магнатов и прелатов церкви. Имперские князья получали инвеституру на свои владения от… … Исторический словарь
Гаудека фиксационный бандаж — (М. Haudek) ортопедическое устройство для лечения привычного вывиха надколенника, представляющее собой полукольцо из металла, обтянутое кожей, охватывающее надколенник снаружи и прикрепляемое ремнями … Большой медицинский словарь
asker — Effet Ef fet, n. [See {Eft}, n.] (Zo[ o]l.) The common newt; called also {asker}, {eft}, {evat}, and {ewt}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
cinnabar — noun Etymology: Middle English cynabare, from Anglo French & Latin; Anglo French sinopre, from Latin cinnabaris, from Greek kinnabari, of non Indo European origin; akin to Arabic zinjafr cinnabar Date: 14th century 1. artificial red mercuric… … New Collegiate Dictionary
Бихтер, Михаил Алексеевич — Род. 1881, ум. 1947. Пианист и дирижер, выступал с Ф. И. Шаляпиным. Дирижер Театра музыкальной драмы в Петрограде (1912 17). С 1933 г. профессор Ленинградской консерватории, заслуженный деятель искусств России (1938) … Большая биографическая энциклопедия