Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

1096

  • 1 1096

    1. LAT Crax unicornis ( Bond et Schauensee) [Pauxi unicornis Bond et Schauensee]
    3. ENG horned [southern helmeted] curassow
    5. FRA hocco m unicorne

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 1096

  • 2 1096

    2. RUS азиатская сардинка f Гото, новогвинейская сардинка f
    3. ENG Goto’s herring
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 1096

  • 3 1096

    2. RUS
    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 1096

  • 4 1096

    2. RUS крылан m Уоллеса
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 1096

  • 5 искать1

    искать1 — seek (sought, sought)

    Русско-английский словарь биологических терминов > искать1

  • 6 видно

    adv. obviously, evidently, apparently, it is seen, one can see, it is obvious, clearly; как видно, as is obvious, as we can see; как видно из сказанного, as is obvious from what has been said

    Русско-английский словарь математических терминов > видно

  • 7 азимутный

    Русско-английский технический словарь > азимутный

  • 8 в узком смысле

    In its most limited (or restricted) sense (or In a narrow sense), analytical chemistry is that branch of chemistry which...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в узком смысле

  • 9 в узком смысле

    In its most limited (or restricted) sense (or In a narrow sense), analytical chemistry is that branch of chemistry which...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в узком смысле

  • 10 ионизация

    ионизация f
    english: ionization
    deutsch: Ionisation f
    français: ionisation f

    Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > ионизация

  • 11 Итивиттака

    Универсальный русско-английский словарь > Итивиттака

  • 12 актуальная бесконечность

    Русско-английский политехнический словарь > актуальная бесконечность

  • 13 грубая неосторожность

    gross negligence; reckless act; recklessness
    * * *

    Русско-английский юридический словарь > грубая неосторожность

  • 14 ВЫСТАВКУ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЫСТАВКУ

  • 15 виброграф

    Русско-английский словарь по машиностроению > виброграф

  • 16 масс-спектрометр

    Прибор для разделения атомов и молекул по их массам; может работать в комбинации с газовыми и жидкостными хроматографами или использоваться для определения состава газов непосредственно в ферментёрах.

    Русско-английский словарь терминов по микробиологии > масс-спектрометр

  • 17 да-нетное управление

    prepos.

    Универсальный русско-немецкий словарь > да-нетное управление

  • 18 пятнистость бактериальная ржи

    англ. bacterial leaf blight of rye; bacterial stripe of rye
    нем. Bakterienbrand, Roggen; bakterielle Fleckigkeit, Roggen

    Фитопатологический словарь-справочник > пятнистость бактериальная ржи

  • 19 получать

    (= получить, см. также доказывать, обосновывать, устанавливать) get, obtain, receive, derive, deduce
    Антенна используется для того, чтобы получать сигналы. - An antenna is used to receive the signal.
    Более удобные формы решения были получены Смитом [1]. - More convenient forms of solution have been obtained by Smith [1].
    Вот почему мы смогли получить... - This is why we were able to obtain...
    Вычислив коэффициенты, мы можем получить... - Having calculated the coefficients, we can obtain...
    Д-р Смит получил премию Джонса в конце июня. - Dr. Smith received the Jones Award in late June.
    Давайте использовать это решение, чтобы получить... - Let us use this solution to obtain...
    Далее, мы можем получить полезную информацию, изучая... - We can then obtain useful information by studying...
    Данная идея получила свое начало при исследовании... - The idea originated with the study of...
    Действуя аналогично, получаем, что... - By a similar procedure, it follows that...
    Для обозначенной ориентации мы получаем... - For the orientation shown, we have...
    До тех пор, пока не..., этот вопрос не получил ответа. - The question remained unanswered until...
    Дополнительную информацию можно часто получить из... - Additional information can often be obtained from...
    Ему удалось получить уравнение... - Не succeeded in obtaining the equation of...
    Затем мы получим явные выражения для... - We next obtain explicit expressions for...
    Из второго равенства мы получаем... - From the second equality, we have...
    Легко получаем, что... - It follows without difficulty that...
    Можно получить явное выражение для... - It is possible to obtain an explicit expression for...
    Мы могли бы получить еще другую форму (чего-л). - We may obtain yet another form of...
    Мы могли бы получить этот же результат более просто, заметив, что... - We could have obtained this result more easily by noting that...
    Мы можем получить данный результат следующим образом. - We can obtain the result as follows.
    Мы можем получить то же самое заключение другим способом в случае, когда... - We can reach the same conclusion in another way for the case of...
    Мы надеемся получить теорему о... - We hope to obtain a theorem regarding...; We hope to establish a theorem regarding...
    Мы снова получили... - Again we have obtained...
    Мы также можем получить выражение для... - We can also obtain an expression for...
    На этом пути мы можем получить (вывести и т. п.).. - In this way we can arrive at...
    Невозможно получить полное понимание... без основополагающих знаний... - It is impossible to gain a thorough knowledge of... without a basic knowledge of...
    Некоторое понимание причины такого поведения можно получить (проделывая и т. п.)... - Some insight into the reason for this behavior can be gained by...
    Оставляя этот случай в стороне, получаем, что... - Leaving this case out of consideration, it follows that...
    Очевидно, что мы не можем получить никакой ошибки из... - Obviously no error can result from...
    Подставляя (1) в уравнение (2), мы получаем... - Substituting (1) into (2), we obtain...
    Полагая у - х, мы получаем... - Setting у = х, we obtain...
    Получим теперь решение... - We shall now derive a solution of...
    Пользуясь вторым законом Ньютона, мы получаем... - By Newton's second law, we have...
    Прекрасное совпадение с экспериментальными данными обычно можно получить... - An excellent fit to experimental data can usually be obtained by...
    Преобразуя подобным образом остальные члены, мы получаем... - Transforming the remaining terms in a similar manner, we obtain...
    Простое и прямое доказательство может получить (применением и т. п.)... - A simple and direct proof can be obtained by...
    Решения этих уравнений можно получить графически (с помощью и т. п.)... - Solutions to these equations can be obtained graphically by...
    Сначала мы получим... - Initially, we will obtain...
    Таким образом, мы получаем выражения... - In this way we obtain the expressions...
    Теперь мы получаем возможность... - This raises the possibility that...
    Теперь мы получили желаемый результат. - We now have the desired result.
    Теперь мы получим альтернативное выражение для... - We now obtain an alternative expression for...
    Теперь мы получим полезный критерий для... - We now obtain a useful criterion for...
    Теперь нам будет достаточно получить... - Here we shall be satisfied to obtain...
    Тот же самый результат можно получить простым (вычислением и т. п.)... - The same result may be obtained by simply...
    Точные решения уравнения (1) можно получить в терминах известных функций, когда... - Exact solutions to (1) can be obtained in terms of known functions when...
    Трудно получить относительно чистый образец данного материала. - It is difficult to obtain a relatively pure sample of the material.
    Чтобы получить (2.2), отметим, что... - То obtain (2.2), we note that...
    Чтобы получить необходимый результат, мы... - То obtain the required result, let...
    Чтобы получить неявное выражение для f(x) предположим, что... - То obtain an explicit expression for fix), suppose that...
    Чтобы получить практический результат в подобных случаях, мы... - То obtain a practical result in such cases, we...
    Чтобы получить удовлетворительную теорию, мы обязаны... - То obtain a satisfactory theory it is necessary to...
    Эти идеи получают немедленно приложение к/в... - These ideas have immediate application in...
    Эти методы получают своих сторонников, так как... - These methods attract proponents because...
    Эти результаты, очевидно, получают значительно большее значение, когда... - These matters are clearly of much greater importance when...
    Это можно получить следующим образом. - This can be obtained as follows.
    Это решение можно получить наиболее просто, используя... - The solution is most readily obtained by the use of...
    Это соотношение можно также получить, исходя из теории электромагнетизма. - This relation can also be obtained from the theory of electromagnetism.
    Этот же результат можно получить другим способом. - It is possible to obtain this result in a different way.
    Этот результат можно было бы получить более легко, увидев, что... - This result could have been obtained more easily by recognizing that...
    Этот результат также можно было бы получить, применяя... - This result may also be obtained by means of...

    Русско-английский словарь научного общения > получать

  • 20 беззаконие

    הפקר
    הפקרות עול

    Русско-ивритский словарь > беззаконие

См. также в других словарях:

  • 1096 — Années : 1093 1094 1095  1096  1097 1098 1099 Décennies : 1060 1070 1080  1090  1100 1110 1120 Siècles : Xe siècle  XIe  …   Wikipédia en Français

  • 1096 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 10. Jahrhundert | 11. Jahrhundert | 12. Jahrhundert | ► ◄ | 1060er | 1070er | 1080er | 1090er | 1100er | 1110er | 1120er | ► ◄◄ | ◄ | 1092 | 1093 | 1094 | 1 …   Deutsch Wikipedia

  • 1096 — Años: 1093 1094 1095 – 1096 – 1097 1098 1099 Décadas: Años 1060 Años 1070 Años 1080 – Años 1090 – Años 1100 Años 1110 Años 1120 Siglos: Siglo X – …   Wikipedia Español

  • 1096. — Начался первый крестовый поход (1096 1099 гг) …   Хронология всемирной истории: словарь

  • 1096 год — Годы 1092 · 1093 · 1094 · 1095 1096 1097 · 1098 · 1099 · 1100 Десятилетия 1070 е · 1080 е 1090 е 1100 е · 1110 е …   Википедия

  • 1096 dans les croisades — Chronologie synoptique des Croisades première croisade 1095 1096 1097 1098 1099 …   Wikipédia en Français

  • 1096 Reunerta — Infobox Minor Planet name=1096 Reunerta discoverer=Harry Edwin Wood discovery date=July 7, 1926 category= Main Belt designations=1928 OB epoch= perihelion=2.0992 AU aphelion=3.1022 AU period=1531.89 days speed= eccentricity=0.192832 inclination=9 …   Wikipedia

  • (1096) Reunerta — Asteroid (1096) Reunerta Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,6005 AE …   Deutsch Wikipedia

  • 1096 — Events* Bernard becomes Bishop of Brandenburg. * In Ireland, the Diocese of Waterford is erected. * The first documented teaching at the University of Oxford occurs. * In England, Norwich School is founded as an episcopal Grammar School. * The… …   Wikipedia

  • 1096 — …   Википедия

  • 1096 — Крестовый поход крестьян. Неорганизованные, плохо вооруженные толпы крестьян и примкнувших к ним авантюристов вели себя разнузданно и понесли большие потери из за сопротивления местного населения по пути к Малой Азии, а затем были почти полностью …   Краткий хронологический справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»