-
1 10903
1. LAT Manucodia jobiensis ( Salvadori)2. RUS гривистая манукодия f3. ENG Jobi manucode4. DEU Jobi-Manucodia f5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 10903
-
2 10903
1. LAT Thamnophis butleri Ruthvçn2. RUS подвязочная змея f Батлера3. ENG Butler's garter snake4. DEU —5. FRA couleuvre f à petite têteАреал обитания: Северная Америка -
3 10903
-
4 10903
1. LAT Calliphora vomitoria Linnaeus2. RUS муха f синяя чёрноголовая, муха f мясная живородящая3. ENG blue bottle fly, blue flesh fly, meat fly4. DEU blaue (schwarzköpfige) Schmeißfliege f5. FRA mouche f vomisseuse de la viande -
5 camembert
-
6 case froide
-
7 corniche
-
8 entreprise de transport routier
Dictionnaire de droit français-russe > entreprise de transport routier
-
9 couche de Purkinje
-
10 stage de formation accélèrée
Le dictionnaire commercial Français-Russe > stage de formation accélèrée
-
11 fond de géosynclinal
фундамент геосинклинали, основание геосинклиналиDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > fond de géosynclinal
-
12 licencier
-
13 Ne suivez jamais votre premier mouvement, car il est bon
нареч.образн. Никогда не следуйте своему первому побуждению, потому, что оно доброе (Талейран)Французско-русский универсальный словарь > Ne suivez jamais votre premier mouvement, car il est bon
-
14 enfumer
vt.1. (remplir de fumée) ∑ дыми́ть/на= absolt.; наполня́ть/напо́лнить ды́мом;le poêle enfume la pièce — печь ∫ дыми́т [в ко́мнате] <наполня́ет ко́мнату ды́мом>
2. (noircir) копти́ть/ за=;la lampe a enfumé le plafond — ла́мпа закопти́ла потоло́к, ∑ потоло́к закопти́лся <покры́лся ко́потью> от ла́мпы
3. (incommoder) оку́ривать/окури́ть ◄-'ит► + (envelopper de fumée); выку́ривать/ вы́курить [из + G] (faire sortir);enfumer un renard — выку́ривать лису́ [ды́мом]; выгоня́ть/вы́гнать лису́ [из норы́] ды́мом; tu nous enfumes avec ton cigare — ты обкури́л fam. нас свое́й сига́ройenfumer les abeilles — оку́ривать пчёл [ды́мом];
■ pp. et adj.- enfumé -
15 prouver
доказатьдоказывать -
16 9844
1. LAT Geothlypis philadelphia ( Wilson)2. RUS сероголовый масковый певун m3. ENG mourning warbler4. DEU Graukopf-Waldsänger m5. FRA fauvette f [paruline f ] tristeDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 9844
-
17 8857
1. LAT Lepidophyma alvarezi Smith2. RUS лепидофима f Альвареца4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Северная Америка -
18 9267
-
19 9893
-
20 matičre minérale
минеральное вещество
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
mineral matter
Inorganic materials having a distinct chemical composition, characteristic crystalline structure, colour, and hardness. (Source: DUNSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > matičre minérale
См. также в других словарях:
10903 — ГОСТ 10903{ 77} Сверла спиральные с коническим хвостовиком. Основные размеры. ОКС: 25.100.30 КГС: Г23 Инструмент для обработки резанием Взамен: ГОСТ 10903 64, МН 5808 65 Действие: С 01.01.79 Изменен: ИУС 11/82, 7/88 Примечание: соответствует СТ… … Справочник ГОСТов
(10903) 1997 WA30 — is a main belt minor planet.[1] It was discovered by Seiji Ueda and Hiroshi Kaneda in Kushiro, Hokkaidō, Japan, on November 24, 1997.[2] See also List of minor planets: 10001–11000 References ^ … Wikipedia
ГОСТ 10903-77 — 9 с. (3) Сверла спиральные с коническим хвостовиком. Основные размеры Взамен: ГОСТ 10903 64; МН 5808 65 Изменение №1/ИУС 11 1982 Изменение №2/ИУС 7 1988 раздел 25.100.30 … Указатель национальных стандартов 2013
ДСТУ ГОСТ 10903:2008 — Сверла спиральные с коническим хвостовиком. Основные размеры (ГОСТ 10903 77, IDT) [br] НД чинний: від 2008 07 01 Зміни: (1 XI 82); (2 VII 88) Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Підтвердження Кількість сторінок: 10 Код НД згідно з ДК 004 … Покажчик національних стандартів
Проникновение Через Цену — англ. penetration pricing проникновение на рынок путем установления минимальных цен. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Рожков Василий Иванович — Рожков (Василий Иванович, 1816 94) горный инженер, занимал должность начальника Санкт Петербургского монетного двора. Р. усвоил метод фрейбергского профессора Вейсбаха (V, стр. 722) и применял этот метод при своих исследованиях водопроводов и… … Биографический словарь
гастропексия по Дугласу — см. Дугласа гастропексия … Большой медицинский словарь
Ash Wednesday — Ash Wednes day ([a^]sh w[e^]nz d[asl]). The first day of Lent; so called from a custom in the Roman Catholic church of putting ashes, on that day, upon the foreheads of penitents. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
WETM — weather team … Military dictionary
churr — intransitive verb Etymology: imitative Date: 1555 to make a vibrant or whirring noise like that made by some insects (as the cockchafer) or some birds (as the partridge) • churr noun … New Collegiate Dictionary
Бируков, Александр Степанович — цензор с. петербургского цензурного комитета (с 1821 года); род. 2 го июня 1772 г., ум. в чине д. с. с. 31 го мая 1844 г. В 1820 х годах он, между прочим, цензуровал произведения А. С. Пушкина, который в письмах своих не раз то бранил Бирукова,… … Большая биографическая энциклопедия