-
1 1064
1. LAT Leipoa ocellata ( Gould)2. RUS глазчатая курица f3. ENG mallec fowl4. DEU Thermometerhuhn n5. FRA leïpoa m ocellé -
2 1064
-
3 1064
1. LAT Psocoptera [Copeognatha, Corrodentia]2. RUS сеноеды3. ENG book lice, psocids4. DEU Holzläuse, Flechtlinge, Rindenläuse, Staubläuse5. FRA psocoptères -
4 1064
1. LAT Pteropus rufus E. Geoffroy2. RUS рыжая летучая лисица f3. ENG rufous [Madagascar] flying fox4. DEU roter Flughund m5. FRA roussette f rougeâtre -
5 инженерия генная
инженерия генная — gene engineeringРусско-английский словарь биологических терминов > инженерия генная
-
6 взвешенно-полиномиальный
adj. weighted polynomialРусско-английский словарь математических терминов > взвешенно-полиномиальный
-
7 азид
-
8 в течение нескольких ближайших лет
•It is likely that these materials will dominate the field of high-performance composites for some years to come.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в течение нескольких ближайших лет
-
9 в течение нескольких ближайших лет
•It is likely that these materials will dominate the field of high-performance composites for some years to come.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в течение нескольких ближайших лет
-
10 излом усталостный
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > излом усталостный
-
11 Институции, автор Коук
Law: Coke's InstitutesУниверсальный русско-английский словарь > Институции, автор Коук
-
12 активный двухполюсник
Русско-английский политехнический словарь > активный двухполюсник
-
13 гражданская неправда
Русско-английский юридический словарь > гражданская неправда
-
14 ВЫПЛАКАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЫПЛАКАТЬ
-
15 взаимное расположение
Русско-английский словарь по машиностроению > взаимное расположение
-
16 липопротеиды
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > липопротеиды
-
17 “пьяный рис”
англ. bakanae disease of rice; blight of rice (Fusarium and Gibberella); foot rot of rice (Fusarium); head blight of rice; scab of rice; stem elongation disease of riceнем. Bakanae-Krankheit, Reis; Fäule, Reis (Fusarium); Fusariose, Reisфранц. fusariose du riz; maladie Bakanae du riz -
18 подход
approach• Альтернативный подход использует такие понятия как... - The alternative approach uses notions such as...• Альтернативный подход содержится в идее... - An alternative approach is contained in the idea of...• Альтернативным подходом является (его) запись (в виде)... - An alternative approach is to write...• Более научным подходом является... - A more scientific approach is to...• Более простой подход получается, если заметить, что... - A simpler approach is to observe that...• Более удовлетворительный подход описывается ниже. - A better approach is as follows.• Более успешный подход заключался в том, чтобы использовать... - A more successful approach has been to use...• Будут упомянуты три возможных подхода. - Three possible approaches will be mentioned.• В данной главе рассматривается еще один подход... - This chapter is concerned with yet another approach to...• В данном подходе имеется неявное предположение, что... - Implicit in this viewpoint is the assumption that...• В данном случае можно использовать другой подход. - In this case a different approach can be used.• В основном, различные подходы приводят к... - Different approaches will, in general, lead to...• В этой главе будут описываться два подхода... - This chapter will describe two approaches to...• Вместо этого можно воспользоваться эмпирическим подходом. - Instead, an empirical approach can be adopted.• Возможно, это разумный подход. - This is probably a sensible approach.• Данный подход должен быть изменен так, чтобы он учитывал тот факт, что... - The approach must be modified to accommodate the fact that...• Данный подход наиболее соответствует исследуемой задаче. - This approach is best matched to the problem under consideration.• Данный подход нарушает основной принцип... - This approach violates the basic principle of...• Данный подход показывает, что... - The present approach shows that...• Другие подходы к той же задаче будут намечены ниже. - The different approaches to this problem will be outlined below.• Другой подход поддерживался Смитом [1]. - A different approach was advocated by Smith [1].• Еще одним подходом является... - Still another approach is to...• Заслуживает упоминания другой подход к проблеме этого типа. - Another approach to problems of this type is worthy of notice.• Более удовлетворительный подход это... - A much more satisfactory approach is to...• Можно принять/предложить более детализированный подход... -It is possible to adopt/to choose/to take/to use a more detailed approach to...• Мы обсудим три общих подхода. - We shall discuss three general approaches.• Мы решили использовать более эмпирический подход. - We decided to adopt a more empirical approach.• Наиболее простым подходом является... - The most primitive approach is to...• Неадекватность чисто вычислительных подходов к данной проблеме усиливала необходимость в... - The inadequacy of purely computational approaches to the problem intensified the need for...• Один интересный альтернативный подход начинается с... - An interesting alternative approach begins with...• Один очень интересный подход был предложен Смитом [1]. - A very interesting approach has been proposed by Smith [1].• Однако подобный подход не является удовлетворительным, поскольку... - Such an approach, however, is usually not satisfactory because...• Разработчики использовали различные подходы, чтобы получить... - Designers have used various approaches in arriving at...• Совершенно другой подход базируется на... - A fundamentally different approach is based on...• Тем самым предлагается другой подход к проблеме... - This suggests another approach to the problem of...• Успех такого подхода будет определяться... - The success of this attack will be determined by...• Что теряется в подобном подходе - это... - What is lacking in such an approach is...• Эдисон изобрел новый подход к... - Edison invented a new way to...• Эта глава представляет один подход к решению... - This chapter presents one approach to the solution of...• Эти два подхода связаны тем обстоятельством, что... - The two aspects are related by the fact that...• Эти темы покрывают три различных подхода к истории математики. - The topics covered span three different approaches to the history of mathematics.• Это подход, предложенный Смитом [1]. - This is the approach suggested by Smith [1].• Этот подход был впервые опробован Смитом [1]. - This approach was first attempted by Smith [1].• Этот подход был использован при изучении... - This approach has been used in the study of...• Этот подход доказал свою полезность в определении ранних стадий... - This approach has proven useful in identifying the early stages of...• Этот подход имеет то преимущество, что... - This approach has the advantage that...• Этот подход может быть успешным лишь если... - This approach can succeed only if...• Этот подход особенно привлекателен ввиду... - This approach is especially attractive in view of...• Этот подход очень полезен при анализе эффектов (чего-л). - This approach is very useful in analyzing the effects of...• Этот подход предлагает существенные математические преимущества, потому что... - This approach offers considerable mathematical advantages, because...• Этот подход принимается, поскольку... - This approach is adopted because...• Этот подход требует солидного (обеспечения и т. п.)... - This approach requires a good deal of...• Этот фундаментальный подход полезен при решении... - This fundamental approach is useful in solving... -
19 אדנסוניה
adansonia, genus of trees which includes the baobab tree -
20 PATERNOSTER
• No paternoster, no penny - Кто не работает, тот не ест (K)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > PATERNOSTER
См. также в других словарях:
1064 a. C. — 1064 a. C. Saltar a navegación, búsqueda Años: 1067 a. C. 1066 a. C. 1065 a. C. – 1064 a. C. – 1063 a. C. 1062 a. C. 1061 a. C. Décadas: Años 1090 a. C. Años 1080 a. C. Años 1070 a. C. – Años 1060 a. C. – Años 1050 a. C. Años 1040 a. C. Años 1030 … Wikipedia Español
1064 — Années : 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 Décennies : 1030 1040 1050 1060 1070 1080 1090 Siècles : Xe siècle XIe … Wikipédia en Français
1064 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 10. Jahrhundert | 11. Jahrhundert | 12. Jahrhundert | ► ◄ | 1030er | 1040er | 1050er | 1060er | 1070er | 1080er | 1090er | ► ◄◄ | ◄ | 1060 | 1061 | 1062 | 1 … Deutsch Wikipedia
1064 — СТ СЭВ 1064{ 78} Техника безопасности. Котлы паровые и водогрейные. Отливки стальные. ОКС: 27.060.01, 77.140.80 КГС: Е07 Техника безопасности Взамен: РС 2743 70 Действие: С 01.01.80 Примечание: введен в действие в качестве межгосударственного… … Справочник ГОСТов
1064 — Años: 1061 1062 1063 – 1064 – 1065 1066 1067 Décadas: Años 1030 Años 1040 Años 1050 – Años 1060 – Años 1070 Años 1080 Años 1090 Siglos: Siglo X – … Wikipedia Español
(1064) Aethusa — (1064) Descubrimiento Descubridor Karl Wilhelm Reinmuth Fecha 2 de agosto de 1926 Aethusa es el asteroide número 1064. Fue descubierto por el astrónomo Karl Wilhelm Reinmuth desde el observatorio de … Wikipedia Español
1064 год — Годы 1060 · 1061 · 1062 · 1063 1064 1065 · 1066 · 1067 · 1068 Десятилетия 1040 е · 1050 е 1060 е 1070 е · … Википедия
1064 Aethusa — Infobox Minor Planet name=1064 Aethusa discoverer=Karl Wilhelm Reinmuth discovery date=August 4, 1926 category= designations=1926 PD epoch=JD 2445600.5 semimajor= perihelion=2.1108784 AU aphelion= period= speed= eccentricity=0.1708347 inclination … Wikipedia
(1064) Aethusa — Asteroid (1064) Aethusa Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,5429 AE … Deutsch Wikipedia
1064 — Events* Sunset Crater Volcano (present day Arizona) first erupts. * Harold II marries Edith, daughter of Ælfgār, Earl of Mercia, and widow of Welsh ruler Gruffydd ap Llywelyn. * Harold II is shipwrecked at Ponthieu, Normandy and taken captive by… … Wikipedia
1064 — … Википедия