Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

10621

  • 1 cremator

    cremātor, ōris m. [ cremo ]

    Латинско-русский словарь > cremator

  • 2 colligentia

    colligentia, ae, f. (colligo), die Folgerung, Boëth. de syll. hyp. 1. p. 623: Plur., Tullius Marcellus bei Cassiod. inst. saec. litt. p. 539, b (ed. Garet).

    lateinisch-deutsches > colligentia

  • 3 intersepio

    intersaepĭo (intersēpĭo), īre, saepsi, saeptum - tr. - [st1]1 [-] boucher, fermer, obstruer, barrer.    - muro intersaepta urbs, Liv. 31, 46: ville fermée par un mur.    - tmèse: inter enim saepit natura vias, Lucr. 4, 950: la nature, en effet, barre les voies.    - Cic. Tusc. 1, 20, 47; Liv. 34, 40; Tac. An. 3, 21. [st1]2 [-] séparer.    - alicui conspectum alicujus rei intersaepire, Liv. 1, 27, 9: dérober à qqn la vue de qqch.    - vallo urbem ab arce intersaepire, Liv. 25, 11: séparer par un retranchement la ville de la citadelle.
    * * *
    intersaepĭo (intersēpĭo), īre, saepsi, saeptum - tr. - [st1]1 [-] boucher, fermer, obstruer, barrer.    - muro intersaepta urbs, Liv. 31, 46: ville fermée par un mur.    - tmèse: inter enim saepit natura vias, Lucr. 4, 950: la nature, en effet, barre les voies.    - Cic. Tusc. 1, 20, 47; Liv. 34, 40; Tac. An. 3, 21. [st1]2 [-] séparer.    - alicui conspectum alicujus rei intersaepire, Liv. 1, 27, 9: dérober à qqn la vue de qqch.    - vallo urbem ab arce intersaepire, Liv. 25, 11: séparer par un retranchement la ville de la citadelle.
    * * *
        Intersepio, intersepis, pe. pro. intersepsi, interseptum, intersepire. Liu. Environner, ou enfermer, ou enclorre de hayes.
    \
        Interseptum iter. Cic. Clos, fermé et empesché.
    \
        Intersepta foramina. Cic. Bouschez et estoupez.

    Dictionarium latinogallicum > intersepio

  • 4 commensurabilis

    commēnsūrābilis, e (commetior), gleich zu bemessen, gleichmäßig, Boëth. inst. arithm. 1, 18 in. u.ö.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > commensurabilis

  • 5 nūper

        nūper adv. with sup. nūperrimē    [1 NV-], newly, lately, recently, freshly, not long ago, just: haec inter nos nuper notitia admodumst, T.: nuper me in litore vidi, V.: quid enim nuper tu ipse locutus es: in quo (terrore) nuper fuimus, cum, etc., L.: Tam nuper picti pavones... Quam tu nuper eras, etc., as freshly, O.: nunc nuper, just now, T.: quod ille nuperrime dixerit.— Recently, not long since, lately: Allobroges, qui nuper pacati erant, Cs.: neque ante philosophiam patefactam, quae nuper inventa est: heros conspectus in auro nuper, H.
    * * *
    -, nuperrime ADV
    recently, not long ago; in recent years/our own time; (SUPER) latest in series

    Latin-English dictionary > nūper

  • 6 Tubulidentata

    3. ENG aardvarks, earth hogs, ant bears

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Tubulidentata

  • 7 circumscariphatus

    circum-scărĭphĭcātus ( circum-scărĭphātus, Plin. 30, 3, 8, § 21), a, um, Part. [scarifico], scarified around:

    clavi pedum,

    Plin. 22, 23, 49, § 101:

    dens,

    id. 30, 3, 8, § 21.

    Lewis & Short latin dictionary > circumscariphatus

  • 8 Ninox jacquinoti

    ENG Solomon Islands hawk-owl

    Animal Names Latin to English > Ninox jacquinoti

См. также в других словарях:

  • 10621 — ГОСТ 10621{ 80} Винты самонарезающие с полукруглой головкой для металла и пластмассы. Конструкция и размеры. ОКС: 21.060.10 КГС: Г32 Винты. Шпильки Взамен: ГОСТ 11621 63, ГОСТ 11650 65 в части винтов с притупленным концом Действие: С 01.01.82… …   Справочник ГОСТов

  • ГОСТ 10621-80 — 4 с. (1) Винты самонарезающие с полукруглой головкой для металла и пластмассы. Конструкция и размеры Взамен: ГОСТ 10621 63 в части винтов с притупленным концом; ГОСТ 11650 65 в части винтов с притупленным концом Изменение №1/ИУС 7 1985 раздел… …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ДСТУ ГОСТ 10621:2008 — Винты самонарезающие с полукруглой головкой для металла и пластмассы. Конструкция и размеры (ГОСТ 10621 80, IDT) [br] НД чинний: від 2008 07 01 Зміни: (1 VII 85) Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Підтвердження Кількість сторінок: 3 Код …   Покажчик національних стандартів

  • ISO 10621:1997 — изд.1 B TC 34/SC 7 Перец зеленый сушеный (Piper nigrum L.). Технические условия раздел 67.220.10 …   Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)

  • Прибыль Балансовая — прибыль, рассчитываемая как разница между выручкой от реализации продукции (работ, услуг) и материальными затратами, амортизацией и заработной платой, отражаемая в бухгалтерском балансе. Она же общая прибыль. Словарь бизнес терминов. Академик.ру …   Словарь бизнес-терминов

  • Радде Густав Иванович — Радде (Густав Иванович) зоолог, родился в 1831 г., директор кавказского музея и тифлисской публичной библиотеки, естествоиспытатель, путешественник (в Сибири, в Персии, на Кавказе, в Закаспийском крае). Труды Радде частью географического… …   Биографический словарь

  • гамогония — (гамо + греч. gone зарождение, потомство) стадия жизненного цикла споровиков (в т. ч. возбудителей малярии), в течение которой происходит образование половых клеток …   Большой медицинский словарь

  • Artilize — Art i*lize, v. t. To make resemble. [Obs.] [1913 Webster] If I was a philosopher, says Montaigne, I would naturalize art instead of artilizing nature. Bolingbroke. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • UIC — unit identification code …   Military dictionary

  • chloro- — see chlor …   New Collegiate Dictionary

  • Бех, Николай Иванович — генеральный директор энергомашиностроительного предприятия "Звезда Энергетика" (г. Санкт Петербург) с августа 2003 г.; родился 2 января 1946 г. в г. Коростень (по другим источникам в д. Бехи) Житомирской области Украинской ССР; окончил… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»