-
1 10544
1. LAT Plocepasser donaldsoni ( Sharpe)2. RUS кустарниковый ткачиковый воробей m3. ENG Donaldson-Smith’s sparrow-weaver4. DEU Dornbuschmahali m5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 10544
-
2 10544
1. LAT Dasycottus setiger Bean2. RUS щетинистый бычок m3. ENG spiny-headed sculpin4. DEU —5. FRA chabot m à tête épineuse -
3 10544
-
4 синусоида
f. sinusoid, sine curve, harmonic curveРусско-английский словарь математических терминов > синусоида
-
5 визуализация изображения
<math.> imagingРусско-английский технический словарь > визуализация изображения
-
6 практически возможно
•It is rarely feasible (or practicable) to determine...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > практически возможно
-
7 пакет синусоидальных колебаний
Metallurgy: burstУниверсальный русско-английский словарь > пакет синусоидальных колебаний
-
8 выпустить кант
-
9 Ж-55
КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ ЖИЗНЬ (ЖИВОТ (СВОЙ) obs) VP subj: human usu. pfv)1. - (за кого- что) lit to perish, lose or sacrifice one's life (for s.o. or sth.): X положил жизнь (за Y-a) - X laid down his life (for Y)X gave (up) his life (for Y).«Свет ты мой, Иван Кузьмич, удалая солдатская головушка! Не тронули тебя ни штыки прусские, ни пули турецкие не в честном бою положил ты свой живот, а сгинул от беглого каторжника!» (Пушкин 2). "Ivan Kuzmich, light of my life, brave soldier heart! You escaped both the Prussians' bayonets and the Turks' bullets unscathedit was not your lot to lay down your life in honest battleyou had to perish at the hands of an escaped convict!" (2a).2. - (на что) to expend maximum effort, energy etc (on sth.): X положил жизнь на Y = X gave his whole self to YX dedicated (devoted) himself (his life) (to Y). -
10 Шенфельд
-
11 בד מפרשים
canvas -
12 effektive Protektionsrate
effektive Protektionsrate f WIWI effective rate of protection* * *f <Vw> effective rate of protectionBusiness german-english dictionary > effektive Protektionsrate
-
13 mwiva
[Swahili Word] mwiva[Swahili Plural] mwiva[English Word] flutemouth[Taxonomy] Fistularia petimba[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Dialect] Kimvita[Terminology] marine------------------------------------------------------------ -
14 интуитивное поведение
Russian-english psychology dictionary > интуитивное поведение
-
15 begeistern
I v/t fill with enthusiasm, inspire, enthuse; (Publikum) delight; stärker: enthrall ( durch oder mit with); jemanden für jemanden / etw. begeistern get s.o. interested in ( stärker: enthusiastic about) s.o. / s.th.; Mexico hat mich begeistert I loved Mexico; sie ist für nichts zu begeistern you can’t get her interested in anything; das kann mich nicht begeistern that doesn’t interest me; diese Nachricht begeistert mich nicht gerade euph. (entsetzt mich) I’m not exactly thrilled about the newsII v/refl: sich für etw. begeistern get enthusiastic about s.th., show enthusiasm about s.th.; (sehr interessiert sein an) be very much interested in ( oder very keen on) s.th., Am. be hot on s.th.; sich an etw. begeistern get very enthusiastic (all excited umg.) about s.th.; weitS. think s.th. is wonderful; ich kann mich dafür nicht begeistern I can’t work up any enthusiasm for it, it just doesn’t appeal to me ( oder grab me umg.)* * *to inspire; to excite* * *be|geis|tern ptp begeistert1. vtjdn to fill with enthusiasm; (= inspirieren) to inspireer ist für nichts zu begéístern — he's never enthusiastic about anything
2. vrto be or feel enthusiastic ( an +dat, für about)See:→ auch begeistert* * *1) (to fill with enthusiasm.) enthuse2) (to (cause someone to) feel excitement: She was thrilled at/by the invitation.) thrill* * *be·geis·tern *I. vt1. (mit Begeisterung erfüllen)▪ jdn \begeistern to fill [or fire] sb with enthusiasmdein Verhalten begeistert mich nicht sonderlich! I am not particularly thrilled by your behaviour!das Stück hat die Zuschauer begeistert the audience were enthralled by the play2. (Interesse für etw entwickeln)er konnte alle für seinen Plan \begeistern he managed to win everybody [over] to his plansie ist für nichts zu \begeistern you can't interest her in anythingII. vr* * *1.transitives Verb2.jemanden [für etwas] begeistern — fill or fire somebody with enthusiasm [for something]
* * *mit with);jemanden für jemanden/etwas begeistern get sb interested in ( stärker: enthusiastic about) sb/sth;Mexico hat mich begeistert I loved Mexico;sie ist für nichts zu begeistern you can’t get her interested in anything;das kann mich nicht begeistern that doesn’t interest me;diese Nachricht begeistert mich nicht gerade euph (entsetzt mich) I’m not exactly thrilled about the newsB. v/r:sich für etwas begeistern get enthusiastic about sth, show enthusiasm about sth; (sehr interessiert sein an) be very much interested in ( oder very keen on) sth, US be hot on sth;sich an etwas begeistern get very enthusiastic (all excited umg) about sth; weitS. think sth is wonderful;ich kann mich dafür nicht begeistern I can’t work up any enthusiasm for it, it just doesn’t appeal to me ( oder grab me umg)* * *1.transitives Verb2.jemanden [für etwas] begeistern — fill or fire somebody with enthusiasm [for something]
* * *v.to fill with enthusiasm expr.to inspire v. -
16 Auftriebskörpergurt
m < nav> ■ buoyancy unit strap -
17 Fernfeld
-
18 Spezialgebiet
Spezialgebiet n special area -
19 гладить
-
20 международная борьба
Русско-английский политический словарь > международная борьба
См. также в других словарях:
10544-72-6 — Peroxyde d azote Peroxyde d azote Général Nom IUPAC Tétraoxyde d azote No … Wikipédia en Français
10544-73-7 — Trioxyde d azote Trioxyde d azote Général Nom IUPAC Trioxyde de diazote … Wikipédia en Français
ISO 10544:1992 — изд.1 E TC 17/SC 16 Проволока стальная холоднотянутая для армирования бетона и изготовления сварных сеток разделы 77.140.15, 91.080.40 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Представительство — англ. branch office of legal person, физическое или юридическое лицо, представляющее в данном государстве, регионе интересы компаний, фирм, банков, находящихся в другом регионе или государстве. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Пругавин Александр Степанович — Пругавин (Александр Степанович) публицист этнограф. Родился в 1850 году в Архангельске, обучался в местной гимназии и Петровской земледельческой и лесной академии, но курса в ней не кончил из за участия в студенческих волнениях. До 1879 года… … Биографический словарь
гальванический воротник Щербака — см. Щербака гальванический воротник … Большой медицинский словарь
Arthropodal — Arthropoda Ar*throp o*da, n. pl. [NL., fr. Gr. a rqron joint + poda.] (Zo[ o]l.) A large division of Articulata, embracing all those that have jointed legs. It includes Insects, Arachnida, Pychnogonida, and Crustacea. {Ar*throp o*dal}, a. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
TRS — tactical reconnaissance squadron … Military dictionary
chinook salmon — noun Date: 1851 a large commercially important Pacific salmon (Oncorhynchus tshawytscha) with red flesh that occurs in the northern Pacific Ocean called also king salmon … New Collegiate Dictionary
Бессель, Василий Васильевич — основатель издательской фирмы В. Бессель и К° в СПб. Род. 13 апреля 1843 в СПб.; в 1865 окончил курс спб. консерватории, в 1867 74 был альтистом спб. балетного оркестра. В 1869 открыл вместе с братом Иваном Б. музыкальную торговлю, а в 1871… … Большая биографическая энциклопедия
ENTRELACEMENT — s. m. État de plusieurs choses entrelacées les unes dans les autres. L entrelacement de ces guirlandes est fait avec goût. Un entrelacement, des entrelacements de chiffres … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)