-
1 допустимые погрешности экспозиции
latitude d’exposition [de pose]Русско-французский политехнический словарь > допустимые погрешности экспозиции
-
2 interim
intĕrim, adv. [st2]1 [-] pendant ce temps-là, sur ces entrefaites. [st2]2 [-] de temps en temps, quelquefois, parfois, tantôt. [st2]3 [-] pour l'instant, pour cette fois. - interim... interim...: parfois... parfois...* * *intĕrim, adv. [st2]1 [-] pendant ce temps-là, sur ces entrefaites. [st2]2 [-] de temps en temps, quelquefois, parfois, tantôt. [st2]3 [-] pour l'instant, pour cette fois. - interim... interim...: parfois... parfois...* * *Interim, pen. corr. Aduerbium temporis. Terent. Tandis, Ce pendant, Durant ce temps, Pendant cela, Durant cela.\Interim, Aucunesfois. Quint. Sed quia interim excusantur haec vitia, etc. \ Interim. Terent. Subitement, Soubdainement.\Quum interim plures sint intermedii. Quint. Veu que toutesfois. -
3 dúbio
-
4 совет предприятия
conseil m d'entreprise Нет ничего общего с французским "comité d'entreprise", который занимается в основном социальными вопросами. -
5 подшипник скольжения
roulement lisse, palier lisseРусско-французский словарь по нефти и газу > подшипник скольжения
-
6 неконкурентоспособная экономика
Русско-французский финансово-экономическому словарь > неконкурентоспособная экономика
-
7 long grip
distance de serrage f, grande épaisseur de serrage fDictionary of Engineering, architecture and construction > long grip
-
8 детская экзема
-
9 forensic sciences
Jur.[d.] science médico-légale; sciences forensiques; pf. criminalistiqueEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > forensic sciences
-
10 Беарн
-
11 порядок вынесения заключений
Русско-французский юридический словарь > порядок вынесения заключений
-
12 ICXIXOPEHUA
icxixopêhua > icxixopêuh.*\ICXIXOPEHUA v.t. tê-., donner un coup de pied à quelqu'un.*\ICXIXOPEHUA v.t. tla-., heurter du pied quelque chose." itlah ôconicxixopêuh ", il a heurté quelque chose du pied. Au sein du calmecac c'est là une faute grave. Sah7,17.Cf. le nom d'action tlacxixopehualiztli, coups de pied.Form: sur xopêhua, morph.incorp. icxi-tl. -
13 اقتصاص
égrenage; égrainer; égrainage -
14 every
every [ˈevrɪ]a. ( = each) chaque• every (single or last) one of them tous sans exception• in every way ( = from every point of view) en tous points ; ( = by every means) par tous les moyens• I have every reason to think that... j'ai tout lieu de penser que...► every other..., every second...• every other or second child un enfant sur deux• every other or second day tous les deux joursd. (in phrases) he is every bit as clever as his brother il est tout aussi intelligent que son frère• every man for himself chacun pour soi (PROV) every little helps(PROV) les petits ruisseaux font les grandes rivières* * *Note: every is most frequently translated by tous les/toutes les + plural noun: every day = tous les jours. When every is emphasized to mean every single, it can also be translated by chaque. For examples and exceptions, see the entry below['evrɪ] 1.1) ( each)in every way — ( from every point of view) à tous les égards; ( using every method) par tous les moyens
2) ( emphatic)3) ( indicating frequency)2.every day/Thursday — tous les jours/jeudis
every other adjectival phrase ( alternate)••every now and then —
every now and again —
every so often —
every man for himself! — ( in fight to succeed) chacun pour soi!; ( abandoning ship etc) sauve qui peut!
-
15 Chiara
Chiara n.pr.f. Claire. -
16 schuim
-
17 loustic
nm. => Zèbre. -
18 outreach
ADMINISTRATION = recherche des personnes qui ne demandent pas l'aide sociale dont elles pourraient bénéficieroutreach worker = employé ou bénévole dans un bureau d'aide socialeAn equalities panel has been appointed to consider issues for the small ethnic minority population in the area, and an equalities officer has begun work. For lone parents, projects are being set up with family centres and there are plans to set up an outreach service to help lone parents towards jobs, benefits and better health care.
-
19 malwa
1. gueule-de-loup2. mauve -
20 Häuslichkeit
- 1
- 2
См. также в других словарях:
10541 — ГОСТ 10541{ 78} Масла моторные универсальные и для автомобильных карбюраторных двигателей. Технические условия. ОКС: 75.100 КГС: Б21 Масла моторные Взамен: ГОСТ 10541 63 Действие: С 01.01.80 Изменен: ИУС 4/80, 5/81, 7/82, 11/83, 5/87, 6/88, 11/89 … Справочник ГОСТов
10541 — Mahopac, Ny (Miscellaneous » ZIP Codes) … Abbreviations dictionary
ГОСТ 10541-78 — 8 с. (2) Масла моторные универсальные и для автомобильных карбюраторных двигателей. Технические условия Взамен: ГОСТ 10541 63 Изменение №1/ИУС 4 1980 Изменение №2/ИУС 5 1981 Изменение №3/ИУС 7 1982 Изменение №4/ИУС 11 1983 Изменение №5/ИУС 5 1987 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 10541-78 — Масла моторные универсальные и для автомобильных карбюраторных двигателей. Технические условия. Взамен ГОСТ 10541 63 [br] НД чинний: від 1980 01 01 Зміни: (1 IV 80); (2 V 81); (3 VII 82); (4 XI 83); (5 V 87); (6 VI 88); (7 XI 89); (8 IV 92); (9… … Покажчик національних стандартів
Представитель Работников — профсоюзные органы или профсоюзные представители, уполномоченные на представительство в соответствии с положением о первичной профсоюзной организации, в органах общественной самодеятельности, образованных на общем собрании (конференции)… … Словарь бизнес-терминов
Прохор (епископ ростовский) — Прохор епископ ростовский (умер в 1328 году). До посвящения во епископа (1311) был архимандритом Ярославского Спасо Преображенского монастыря; основал Толгскую обитель (1314), спас Ростов от нашествия Ахмыла (1322) и составил краткое житие… … Биографический словарь
гальванизация трансцеребральная — см. Бургиньона метод … Большой медицинский словарь
Arthropleura — Ar thro*pleu ra, n. [NL., fr. Gr. a rqron joint + ? the side.] (Zo[ o]l.) The side or limb bearing portion of an arthromere. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
TRNG — training … Military dictionary
Chinook — noun (plural Chinook or Chinooks) Etymology: Lower Chehalis (Salishan language of western Washington) c̓inúk, name of a Chinook village Date: 1795 1. a member of an American Indian people of the north shore of the Columbia River at its mouth 2 … New Collegiate Dictionary
Бессарабова, Ирина Юрьевна — (р. 12. 02. 1961) Род. в г. Саратов. Окончила отделение режиссуры ВГИКа (1983). Работает режиссером док. кино и телевидения. Печатается как поэт с 1975: альм. "Волжские огни". Автор кн. стихов: Первый живописный слой. Саратов,… … Большая биографическая энциклопедия