-
121 ἴσχω
ἴσχω, verstärkte Form von ἔχω, nur praes. u. impf., halten, anhalten, zurückhalten, hemmen, Hom. u. Folgende; τινά τινος, Il. 5, 90; vgl. Eur. Hel. 1656; οὐδ' ἄρ' ἔτι Ζεὺς ἴσχεν ἑὸν μένος Hes. Th. 687; ἴσχειν δ' οὐκέτι πηγὰς δύναμαι δακρύων Soph. Ant. 796; φϑόνον, αἰετοῦ ῥόμβον, Pind. P. 9, 29 I. 3, 65; ἴσχε στόμα Eur. Herc. Fur. 1244; μηδὲν ἡμᾶς ἰσχέτω Ar. Vesp. 1264; ἴσχω τινὰ μή – Her. 1, 158; καὶ ἐμποδίζω Plat. Crat. 416 b; ὅ, τι τὸ ἴσχον εἴη, was das Hinderniß sei, Xen. An. 6, 3, 13; festhalten, halten, λαβὼν ἴσχε Soph. Ai. 574; ἐπιστήμην, im Ggstz von ἀφιέναι, Plat.; – παῖδας, Kinder haben, bekommen, Her. 5, 41; ἐν γαστρὶ ἴσχειν, schwanger sein, Hippocr.; – das Schiff wohin halten, anlanden, Ap. Rh. 2, 389; Thuc. 7, 35. 2, 91. In den andern Bdtgn von ἔχω ist es selten gebraucht (s. ἔχω), z. B. εὖ ἴσχων τὸ σῶμα Plat. Rep. III, 411 c; πράγματα χαλεπώτερον ἴσχοντα Thuc. 7, 50. – Med. an sich halten, ἴσχεσϑ' Ἀργεῖοι, μὴ φεύγετε Od. 24, 54, vgl. Il. 2, 247; ἴσχεσϑε πτολέμου, lasset ab vom Kampf, Od. 24, 531. So auch act., sc. ἑαυτόν, ἴσχε Aesch. Ch. 1048, halte dich, bleibe; χειμῶνος ἴσχουσιν οἱ ποταμοὶ ὀλίγοι τε γίγνονται Arr. An. 5, 9, 8. – Pol. 5, 26, 13 τάλαντον ἴσχειν, halten, werth sein; – ἴσχετο ἐν τούτῳ, dabei blieb es, es blieb beim Alten, der Vertrag kam nicht zu Stande, Xen. An. 6, 1, 9.
-
122 ἡρωΐς
-
123 fabula
1. fabula, ae, f. (v. fari), die Rede, Sage, I) im allg.: 1) das Gerede der Leute, das Gespräch, a) eig.: f. sine auctore sparsa, unverbürgtes Gerede, Gerücht, Sen.: habes fabulas urbis, Plin. ep.: quantum in exercitu suo, quantum apud devictas gentes fabularum fecerit, Stoff zum Gerede gegeben habe, Iustin.: apud suos in fabula esse, Gregor.: in fabulis esse, zum Gerede dienen, Suet.: sum sine fabula, ohne üblen Leumund, Ps. Quint. decl.: fabula est, es geht das Gerede, man erzählt sich, m. folg. Acc. u. Infin., Petron. u. Gell.: temere haud tollas fabulam, laß das Geschwätz ruhen (mit scherzh. Anspielung auf tollere infantem, ein Kind aufnehmen u. erziehen), Plaut. – b) meton., v. Pers., fabulam fieri od. esse, das Leute- od. Stadtgespräch werden od. sein, Hor., Cic. u.a. (s. Schmid Hor. ep. 1, 13, 9): fabula quanta fui, wie war ich im Munde der Leute, Hor. epod. 11, 8: ebenso fabulam tota iactari in urbe, Ov. – 2) (wie μῦθος) = die Wechselrede, das Gespräch, die Unterhaltung zwischen mehreren, bes. Gebildeten (vgl. die Auslgg. zu Tac. dial. 2), fabulae convivales, Tac.: inter fabulas privatas, Lampr.: tempus fabulis conterunt, Plin. ep.: fabulis iter fallentibus, indem wir uns den Weg mit Plaudereien verkürzten, Min. Fel. – Sprichw., lupus in fabula, s. lupus. – II) prägn. (wie μῦθος) = die Sage, Erzählung, bes. die entschieden————erdichtete od. doch ihrem Inhalte nach fabelhafte (märchenhafte) Erzählung, die Erdichtung, das Märchen (Ggstz. historia, die geschichtlich beglaubigte Erzählung, griech. λόγος, s. Suet. rhet. 1. Quint. 2, 4, 2), u. die Sage der Vorzeit, die Mythe (Götter- u. Heldensage), A) im allg.: 1) eig.: fabula tantum sine auctore edita, unverbürgte S., Liv.: fabulae fictae, Cic. u.a., poëticae, Liv. u. Quint., Graecae, Liv.: fabulae nutricularum, Ammenmärchen, Quint. – 2) übtr.: a) in der Umgangsspr.: fabulae! Possen! dummes Zeug! Ter. Andr. 224; heaut. 336. – b) im Ggstz. zum Wirklichen u. Wesenhaften, mox te premet nox fabulaeque manes, das nichtige Reich der Schatten, Hor. carm. 1, 4, 16: u. so cinis et manes et fabula fies, ein nichtiger Schatten, Pers. 5, 152: nos iam fabula sumus, sind ein Nichts = kommen nicht mehr in Betracht, Ter. Hec. 620. – B) insbes.: 1) (wie μῦθος) = die äsopische Fabel, nota illa de membris humanis adversus ventrem discordantibus fabula, Quint.: fabularum cur sit inventum genus, Phaedr.: hāc fabulā derideri merito potest, qui etc., Phaedr.: haec fabula significat, Phaedr. – 2) (wie μῦθος = σύθεσις τῶν πραγμάτων) die Erzählung od. Geschichte, die einem dramatischen od. epischen Gedichte zugrunde liegt, die Fabel, das Sujet (ὑπόθεσις), Hor. ep. 1, 2, 6 (s. Obbarius z. d. St.). – dah. a) das dramatische Gedicht, das Theaterstück, das Schau-————spiel (Tragödie od. Komödie, vollst. fabula scaenica, Amm. 28, 1, 4, od. theatralis, Amm. 14, 6, 20, fabula ad actum scaenarum composita, Quint. 5, 10, 9; vgl. Quint. 11, 3, 73 sq.: in iis quae ad scaenam componuntur fabulis... in tragoedia... in comoediis), Cic. u.a.: f. Aeschyli, Quint.: scaenae fabulas componere, Tac.: fabulam agere, peragere, dare, docere (s. d. W W.), Cic. u.a. – u. davon b) übtr., succentor fabularum crudelium, der Tonangeber bei diesen Greueltaten, Amm.: fabulam compositam Volsci belli, Hernicos ad partes paratos, der volskische Krieg sei eine verabredete Posse, die Herniker seien angestiftet, ihre Rolle zu spielen, Liv. – u. in der Umgangsspr., quae haec est fabula? was geht da vor? was gibt's da? was soll das vorstellen od. heißen? Plaut. u. Ter. (s. Westerh. u. Spengel Ter. Andr. 4, 4, 8).————————2. fabula, ae, f. (Dewin. v. faba), die kleine Bohne, Plaut. Stich. 690, wo Abl. fabulis, der auch zu fabulus gehören kann: Plur. fabulae = Exkremente von Ziegen, Lucil. 1048. -
124 заявление о тождестве
nlaw. (земельного участка) Identitätserklärung (ñì. îáÿúÿñíåíèå, íàïðèìåð, çäåñü: https://www.partner.ing-diba.de/cgi-bin/lexikon.cgi?aktion=zeige&id=1048&suchwort=)Универсальный русско-немецкий словарь > заявление о тождестве
-
125 octillion
-
126 Ausbreitmaß
Maß über die Konsistenz des Frischbetons, mit dem Ausbreitversuch nach DIN 1048-1 bestimmt.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Ausbreitmaß
-
127 Balkenprüfung
Verfahren zur Bestimmung der Biegezugfestigkeit von Beton nach DIN 1048-5, vorzugsweise an Balken von 150 mm Höhe, 150 mm Breite und 700 mm Länge.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Balkenprüfung
-
128 Verdichtungsmaß
Maß über die Konsistenz des Frischbetons, mit dem Verdichtungsversuch nach DIN 1048-1 bestimmt.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Verdichtungsmaß
См. также в других словарях:
1048 — Années : 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 Décennies : 1010 1020 1030 1040 1050 1060 1070 Siècles : Xe siècle XIe … Wikipédia en Français
1048 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 10. Jahrhundert | 11. Jahrhundert | 12. Jahrhundert | ► ◄ | 1010er | 1020er | 1030er | 1040er | 1050er | 1060er | 1070er | ► ◄◄ | ◄ | 1044 | 1045 | 1046 | 1 … Deutsch Wikipedia
1048 — ГОСТ Р МЭК 1048{ 94} Конденсаторы для цепей трубчатых люминесцентных и других разрядных ламп. Общие требования и требования безопасности. ОКС: 29.140.30 КГС: Э20 Классификация, номенклатура и общие нормы Действие: С 01.01.95 Примечание:… … Справочник ГОСТов
1048 — ГОСТ 1048{ 79} Ленты из алюминиевой бронзы для пружин. Технические условия. ОКС: 77.150.10 КГС: В54 Ленты Взамен: ГОСТ 1048 70 Действие: С 01.01.81 Изменен: ИУС 10/85, 6/90 Примечание: переиздание 1992; см. также в сб. Сортамент цветных металлов … Справочник ГОСТов
1048 — Años: 1045 1046 1047 – 1048 – 1049 1050 1051 Décadas: Años 1010 Años 1020 Años 1030 – Años 1040 – Años 1050 Años 1060 Años 1070 Siglos: Siglo X – … Wikipedia Español
1048 Feodosia — is an asteroid. It was discovered by Karl Wilhelm Reinmuth on November 29, 1924. Its provisional designation was 1924 TP … Wikipedia
1048 год — Годы 1044 · 1045 · 1046 · 1047 1048 1049 · 1050 · 1051 · 1052 Десятилетия 1020 е · 1030 е 1040 е 1050 е · 1060 е … Википедия
(1048) Feodosia — Asteroid (1048) Feodosia Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,7334 AE … Deutsch Wikipedia
1048 in poetry — yearbox2 in?=in poetry in2?=in literature cp=10th century c=11th century cf=12th century yp1=1045 yp2=1046 yp3=1047 year=1048 ya1=1049 ya2=1050 ya3=1051 dp3=1010s dp2=1020s dp1=1030s d=1040s da=0 dn1=1050s dn2=1060s dn3=1070s|Births* May 31: Omar … Wikipedia
1048 — Events* The city of Oslo is founded by Harald Hardråde of Norway. * July 16 Pope Benedict IX is driven from Rome, ending his third and final pontificate. * July 17 Pope Damasus II succeeds Pope Benedict IX as the 151st pope. * September 10 or 18… … Wikipedia
1048 — … Википедия