-
21 operating mass
-
22 HCR
human cognitive reliability - познавательная надёжность человека -
23 outgoing call
Англо-русский словарь по гражданской авиации > outgoing call
-
24 SDDI
сокр. от Schielded Distributed Data Interface -
25 boivin antigens
мед.фраз. антиген буавена -
26 capric acid
-
27 display of loyalty
-
28 refuel
-
29 proving hole
разведочная выработка, разведочная скважина.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > proving hole
-
30 close passage
астр. тесное прохождение -
31 BWC convolver
-
32 revetment
покрытие; облицовка; одежда откоса -
33 carbazine laser
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > carbazine laser
-
34 coarse-grained cast iron
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > coarse-grained cast iron
-
35 Kapisillit
-
36 decision-tree model
English-Russian dictionary of computer science and programming > decision-tree model
-
37 Lardner, Ringgold (Ring) Wilmer
(1885-1933) Ларднер, Ринг (Ринголд) УилмерПисатель, журналист. Сотрудничал в провинциальных газетах, в 1913-19 работал спортивным обозревателем газеты "Чикаго трибюн" [ Chicago Tribune]. Затем перешел к сатирической прозе. Создал образ Кифа [Keefe], бейсболиста с куриными мозгами и огромным самомнением, от имени которого написаны рассказы в первой его книге "Ты же меня знаешь, Эл" ["You Know Me, Al"] (1916). Эта фраза стала символом глупости. Далее последовали сборники рассказов 1918 и 1919. В 20-х гг. опубликовал лучшие рассказы, в том числе "Стрижка" ["Hair Cut"] в сборнике "Облава" ["Round Up"] - ироничное описание нравов маленького городка на Среднем ЗападеEnglish-Russian dictionary of regional studies > Lardner, Ringgold (Ring) Wilmer
-
38 blimey
interjection collocationчтоб мне провалиться!, иди ты!* * *(0) вот это да; иди ты; чтоб мне провалиться* * *чтоб мне провалиться!, иди ты!* * *[bli·mey || 'blaɪmɪ] interj. чтоб мне провалиться, иди ты* * *межд.; разг. чтоб мне провалиться!, иди ты! -
39 chloral alcoholate
English-Russian dictionary of chemistre > chloral alcoholate
-
40 gilder
Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > gilder
См. также в других словарях:
10469 — ГОСТ 10469{ 76} Семена ячменя. Сортовые и посевные качества. Технические условия. ОКС: 65.020.20 КГС: С11 Семена зерновых, зернобобовых, кормовых культур и трав Взамен: ГОСТ 10469 63 Действие: С 01.07.77 Изменен: ИУС 8/84, 3/86, 8/87 Примечание:… … Справочник ГОСТов
10469 — Bronx, Ny (Miscellaneous » ZIP Codes) … Abbreviations dictionary
ГОСТ 10469-76 — Утратил силу в РФ Пользоваться: ГОСТ Р 52325 2005 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 10469-76 — скасован НД, прийнятий на заміну: ДСТУ 2240 93 … Покажчик національних стандартів
ISO 10469:2006 — изд.2 L TC 183 Концентраты сульфида меди. Определение содержания меди. Электрогравиметрический метод раздел 73.060.99 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Правоспособность — способность физического лица быть носителем гражданских прав и обязанностей, закрепленных в законодательстве государства. П. приобретается с рождением и теряется со смертью. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Поярков Василий — Поярков (Василий) письменный голова, первый совершивший в 1643 1646 гг. путешествие по Амуру. Вернувшийся около 1641 г. из путешествия к Витиму, служилый человек Максим Перфильев объявил якутским воеводам о нахождении серебряной руды на реке Уре … Биографический словарь
галлюцинации негативные — (h. negativae) см. Галлюцинации отрицательные … Большой медицинский словарь
artefactual — adj. 1. of or pertaining to an artefact. Syn: artifactual [WordNet 1.5] 2. made by human actions. {natural} Syn: artifactual [PJC] || … The Collaborative International Dictionary of English
TLE — target location error … Military dictionary
childlike — adjective Date: 1586 resembling, suggesting, or appropriate to a child or childhood; especially marked by innocence, trust, and ingenuousness < childlike delight > • childlikeness noun … New Collegiate Dictionary