-
101 exhaustive method
English-Russian dictionary of Information technology > exhaustive method
-
102 foreground image
English-Russian dictionary of computer science > foreground image
-
103 BACU
BACU, battle area control unitкорабль [самолет] управления силами и средствами в районе боевых действийEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > BACU
-
104 universal anesthetic apparatus
English-Russian dictionary of medicine > universal anesthetic apparatus
-
105 abrasion mark
English-Russian small dictionary of medicine > abrasion mark
-
106 personal preference kit
personal effects kit, personal preference kitУЛВ, укладка с личными вещами————————PPK, personal preference kitEnglish-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > personal preference kit
-
107 bond market
-
108 concentrating ore
-
109 distribution header
English-Russian dictionary on nuclear energy > distribution header
-
110 scientific-and-technical literature
Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > scientific-and-technical literature
-
111 abnormally early failure
The English-Russian dictionary on reliability and quality control > abnormally early failure
-
112 nonequilibrium density
English-Russian dictionary of electronics > nonequilibrium density
-
113 death
[deθ]to meet one's death найти свою смерть; at death's door при смерти; на краю гибели to be in at the death быть свидетелем завершения (каких-л.) событий to be in at the death охот. присутствовать при том, как на охоте убивают затравленную лисицу to be in the jaws of death быть в когтях смерти, в крайней опасности; to put (или to do) to death казнить, убивать civil death гражданская смерть; поражение в правах гражданства civil death гражданская смерть coverage upon death общая сумма договора страхованию от смертельного исхода death выход из строя death гибель death употр. для усиления: tired to death смертельно усталый; to work (smb.) to death не давать (кому-л.) передышки, загнать (кого-л.) до полусмерти death конец, гибель; the death of one's hopes конец (чьим-л.) надеждам death поломка death смерть; natural (violent) death естественная (насильственная) смерть death смерть death attr. смертный, смертельный death конец, гибель; the death of one's hopes конец (чьим-л.) надеждам like grim death отчаянно, изо всех сил to meet one's death найти свою смерть; at death's door при смерти; на краю гибели death смерть; natural (violent) death естественная (насильственная) смерть to be in the jaws of death быть в когтях смерти, в крайней опасности; to put (или to do) to death казнить, убивать put: to death to death предавать смерти, убивать, казнить; to put to flight обратить в бегство; to put into a rage разгневать this will be the death of me это сведет меня в могилу; это меня ужасно огорчит death употр. для усиления: tired to death смертельно усталый; to work (smb.) to death не давать (кому-л.) передышки, загнать (кого-л.) до полусмерти violent death насильственная смерть war to the death война на истребление death употр. для усиления: tired to death смертельно усталый; to work (smb.) to death не давать (кому-л.) передышки, загнать (кого-л.) до полусмерти worse than death очень плохой wounded to death смертельно раненный -
114 coerul?ine
The English-Russian dictionary general scientific > coerul?ine
-
115 waiting mode of generator
English-Russian dictionary of telecommunications > waiting mode of generator
-
116 cotton picker
English-Russian dictionary on textile and sewing industry > cotton picker
-
117 hapteron
English-Russian dictionary of biology and biotechnology > hapteron
-
118 9454
1. LAT Saltator similis (D’Orbigny et Lafresnaye)2. RUS зеленокрылый сальтатор m3. ENG green-winged saltator4. DEU Grünschwingensaltator m5. FRA — -
119 8472
2. RUS сфеноморфус m [клиновидный сцинк m] Вудфорда3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Соломоновы острова -
120 8892
См. также в других словарях:
10468 — ГОСТ 10468{ 76} Семена ржи. Сортовые и посевные качества. Технические условия. ОКС: 65.020.20 КГС: С11 Семена зерновых, зернобобовых, кормовых культур и трав Взамен: ГОСТ 10468 63 Действие: С 01.07.77 Изменен: ИУС 3/86, 8/87 Примечание:… … Справочник ГОСТов
10468 — Bronx, Ny (Miscellaneous » ZIP Codes) … Abbreviations dictionary
ГОСТ 10468-76 — Утратил силу в РФ Пользоваться: ГОСТ Р 52325 2005 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 10468-76 — скасован НД, прийнятий на заміну: ДСТУ 2240 93 … Покажчик національних стандартів
ISO 10468:2003 — изд.1 E TC 138/SC 6 Трубы из термореактивных стеклопластиков (GRP). Определение долгосрочной удельной жесткости при кольцевой ползучести в мокрых условиях и расчет коэффициента в мокрых условиях раздел 23.040.20 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Правопреемство Частное — переход определенных прав от одного физического лица к другому. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Поццо ди-Борго Карл-Андрей — Поццо ди Борго (Карл Андрей, граф) русский дипломат (1764 1842), родом с Корсики, где был адвокатом. В 1791 г. был избран депутатом в законодательное собрание. Заподозренный в роялизме, он был вынужден вернуться на Корсику, где сделался членом… … Биографический словарь
галлюцинации мышечные — (h. musculares) см. Галлюцинации моторные … Большой медицинский словарь
artefact — n. same as {artifact}. Syn: artifact. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
TLCF — teleconference … Military dictionary
childish — adjective Date: before 12th century 1. of, relating to, or befitting a child or childhood 2. a. marked by or suggestive of immaturity and lack of poise < a childish spiteful remark > b. lacking complexity ; … New Collegiate Dictionary