-
1 cognomino [2]
2. cōgnōmino, āvī, āre (con u. *gnomino = nomino) zugleich nennen, -angeben, Apul. met. 2, 30 codd. Fφ (Eyssenh. S. 37, 1 mit der Vulgata cognoverit).
-
2 παλ-ίωξις
παλ-ίωξις, ἡ, das Wiederzurückschlagen, Zurückverfolgen, wenn der fliehende Theil umkehrt und den Verfolger zurückdrängt; εἰ δέ χ' ὑποστρέψωσι, παλίωξις δὲ γένηται ἐκ νηῶν, Il. 12, 71, vgl. 15, 69. 701; Hes. Sc. 154 u. in sp. Prosa.
-
3 Entstehungsgang fьr Material
Military: EGMatУниверсальный русско-немецкий словарь > Entstehungsgang fьr Material
-
4 encorner
-
5 campsite
nounCampingplatz, der* * ** * *ˈcamp·siten Campingplatz m, Zeltplatz m* * ** * *nounCampingplatz, der* * *n.Zeltplatz m. -
6 balancing diode
<el> ■ Kompensationsdiode f -
7 discharge end section
English-german engineering dictionary > discharge end section
-
8 statutory law
-
9 monotone Funktion
монотонная функция -
10 цветная маркировка
-
11 ремонтные работы
Ausbesserungsarbeiten, Baustelle, Instandsetzungsarbeiten, Reparaturarbeit, ÜberholungsarbeitenРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > ремонтные работы
-
12 udenrigs
I adj.Auslands-II adv.( i udlandet till udlandet) im Ausland, ins Ausland -
13 collada
colladacollada [ko'λaða] -
14 направление перевозок
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > направление перевозок
-
15 инициирующее взрывчатое вещество
Initialsprengstoff, initiierender Sprengstoff, ZündstoffРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > инициирующее взрывчатое вещество
-
16 проводить сделки
Geschäfte pl tätigen, Geschäfte pl abwickelnНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > проводить сделки
-
17 columbas
columbas, adis, f., s. colymbas.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > columbas
-
18 ilik
ilik1 <- ği> Knopfloch nilik2 <- ği> Knochenmark n, Mark n;iliğine, iliklerine işlemek Kälte bis auf die Knochen gehen; Regen bis auf die Knochen ( oder Haut) durchnässen; fig bis ins Mark packen;-in iliğini kemirmek jemandem bis ins Mark gehen; fig jemanden aussaugen, fam jemanden tüchtig ausnutzen;iliğim kurudu mit meiner Geduld ist es zu Ende -
19 подрыв репутации
-
20 выносной поплавок
См. также в других словарях:
10465 — Bronx, Ny (Miscellaneous » ZIP Codes) … Abbreviations dictionary
ISO/TR 10465-2:2007 — изд.2 R TC 138/SC 6 Трубы гибкие, армированные стекловолокном на основе ненасыщенной полиэфирной смолы (GRP UP), для установки под землей. Часть 2. Сравнение методов статического расчета раздел 23.040.01 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ISO/TR 10465-3:2007 — изд.2 V TC 138/SC 6 Трубы гибкие, армированные стекловолокном на основе ненасыщенной полиэфирной смолы (GRP UP), для установки под землей. Часть 3. Параметры прокладки и пределы применения раздел 23.040.01 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ISO/TS 10465-1:2007 — изд.1 S TC 138/SC 6 Трубы гибкие, армированные стекловолокном на основе ненасыщенной полиэфирной смолы (GRP UP), для установки под землей. Часть 1. Технология установки раздел 23.040.01 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Правопреемство Процессуальное — замена участника судебного гражданского процесса его правопреемником правоотношений по условиям материальной ответственности. П.п. наступает, в том числе, в случае смерти или прекращения дееспособности физического лица или прекращения… … Словарь бизнес-терминов
Похвиснев Аркадий Николаевич — Похвиснев (Аркадий Николаевич, 1816 1891) журналист. Воспитывался в пажеском корпусе, служил в гвардии, затем адъютантом генерал губернатора Восточной Сибири, Муравьева Амурского , который поручил ему заведывание иркутским театром. Писал… … Биографический словарь
галлюцинации микроптические — (h. micropticae; греч. mikros маленький + optikos относящийся к зрению; син.: Г. лилипутовые, микрогаллюцинации) зрительные Г. в виде образов живых существ и неодушевленных предметов, отличающихся очень малыми размерами … Большой медицинский словарь
Artamus — n. 1. 1 the type genus of the {Artamidae}. Syn: genus {Artamus}. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
TLAM — Tomahawk land attack missile … Military dictionary
childbed fever — noun Date: 1823 puerperal fever … New Collegiate Dictionary
Берстель, Александр Карлович — (1788 11.11.1830). Подполковник 9 арт. бригады (командир 2 легкой роты). Из дворян Казанской губ. Отец стат. сов. Карл Берстель, уроженец г. Штеттина (он и его вдова ум. до 1826), владевший 15 крепостными. Воспитывался во 2 кадет. корп., выпущен… … Большая биографическая энциклопедия