-
81 ff
(superfine) высшее качество -
82 midday
по́лдень м -
83 double-drum hoist
-
84 concentrational
-
85 conduction
-
86 non-degenerate
English-Russian dictionary of microelectronics > non-degenerate
-
87 put the snatch on someone
expr AmE sl1)The police put the snatch on him when he was passing counterfeit money — Полиция арестовала его, когда он сбывал фальшивые деньги
2)They were trying to put the snatch on her kid ever since she took a stand on the question of drug legislation — Ее ребенка пытались похитить с тех пор, как она заняла четкую позицию в вопросе о законодательстве, направленном против наркотиков
3)The new dictionary of modern spoken language > put the snatch on someone
-
88 move heaven and earth
сделать всё возможное, стараться изо всех сил, приложить все усилия, пустить всё в ход, ни перед чем не останавливаться; ≈ лезть из кожи вон; см. тж. move hellI... am already deep in debt again, and moving heaven and earth to save myself from exposure and destruction... (M. Twain, ‘Pudd'nhead Wilson’, ch. VIII) — я: ". опять по горло в долгах и лезу из кожи вон, чтобы избежать разоблачений и гибели..."
The gang moved heaven and earth to oust her from her job as a teacher... (U. Sinclair, ‘The Goslings’, ch. XLIX) — Эта шайка реакционеров пустила в ход все, чтобы лишить мисс Этел Гарднер возможности преподавать...
The mine-owners will move heaven and earth to smash the alluvial regulations, and according to Mr. de Morfé the government's behind them. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 49) — Промышленники ни перед чем не остановятся. чтобы лишить старателей права на россыпи, и, если верить мистеру де Морфэ, правительство на их стороне.
Here we were, in this predicament, and no word from you - God, I've moved heaven and earth to get in touch with you! (S. Heym, ‘The Crusaders’, book IV, ch. 9) — Мы тут оказались в таком тяжелом положении, а от вас не было ни слова, Боже мой, я поднял всех на ноги, чтобы связаться с вами!
-
89 burn in
-
90 rat, false water
1. LAT Xeromys myoides Thomas2. RUS ложная водяная крыса f3. ENG false water [false swamp] rat4. DEU Schwimmratte f5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > rat, false water
-
91 Человеческая природа
♦ ( ENG human nature)то, что составляет человеческую личность и служит объяснению определенных ее поступков или поведения. В христианской теологии люди видятся грешными и отпавшими от наполненных любовью отношений с Богом, к-рые Бог предназначил им.Westminster dictionary of theological terms > Человеческая природа
-
92 bat-handle switch
-
93 Atlantic Ocean
геогр. Атлантический океан -
94 beam handling
-
95 contrast filter
-
96 Fletcher-Reeves method
-
97 cavitation pressure
давление ( возникновения) кавитацииEnglsh-Russian aviation and space dictionary > cavitation pressure
-
98 gob area
-
99 series connected
English-Russian glossary on space technology > series connected
-
100 Brinell hardness number
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > Brinell hardness number
См. также в других словарях:
10428 — ГОСТ 10428{ 89} Агрегаты электронасосные центробежные скважинные для воды. Основные параметры и размеры. ОКС: 23.080 КГС: Г82 Машины для перемещения газов и жидкостей (насосы, компрессоры, вентиляторы, воздуходувки) Взамен: ГОСТ 10428 79 Действие … Справочник ГОСТов
10428 Wanders — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Wanders symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = C. J. van Houten and I. van Houten Groeneveld discovery site = Palomar Observatory discovered … Wikipedia
(10428) Wanders — Wanders Descubrimiento Descubridor Cornelis van Houten, Ingrid van Houten Groeneveld Fecha 24 de septiembre de 1960 Categoría … Wikipedia Español
ГОСТ 10428-89 — 29 с. (5) Агрегаты электронасосные центробежные скважинные для воды. Основные параметры и размеры Взамен: ГОСТ 10428 79 Изменение №1/ИУС 8 1992 Изменение №2/ИУС 9 1995 раздел 23.080 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 10428-89 — скасован НД, прийнятий на заміну … Покажчик національних стандартів
ISO 10428:1993 — изд.1 S TC 67/SC 4 Промышленность нефтяная и газовая. Насосные штанги (укороченные насосные штанги, полированные штоки глубинного насоса, муфты и переводники). Технические условия раздел 75.180.10 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Право Обычное — нормы права, которые не устанавливаются органами государственной власти, а устанавливаются в течение длительного времени и в итоге становятся закрепленной юридической нормой. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Поспелов Алексей Иванович — Поспелов (Алексей Иванович) современный русский сифилидолог. Сын врача, родился в 1846 г. В 1864 г., по окончании курса Рязанской гимназии, поступил на медицинский факультет Московского университета. Студентом получил медаль за сочинение О… … Биографический словарь
hallux valgus — (лат. hallux большой палец ноги, valgus загнутый, кривой) деформация стопы в форме отклонения большого пальца кнаружи, возникающая обычно при поперечном плоскостопии … Большой медицинский словарь
Arse — ([aum]rs), n. [AS. ears; [ae]rs; akin to OHG. ars. G. arsch, D. aars, Sw. ars, Dan. arts, Gr. ? (cf. o yra tail).] The buttocks, or hind part of an animal; the posteriors; the fundament; the bottom. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
TFADS — Table Formatted Aeronautic Data Set … Military dictionary