-
1 10411
1. LAT Padda fuscata ( Vieillot)2. RUS бурая [коричневая] рисовка f3. ENG Timor finch, Timor (dusky) sparrow, brown rice-bird4. DEU Timor-Reisfink m, Brauner Reisfink m5. FRA padda m brunDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 10411
-
2 10411
1. LAT Pareas vertebralis (Boulenger)2. RUS горный моллюскоед m3. ENG mountain slug snake4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Азия, Малайский архипелаг -
3 10411
-
4 10411
-
5 cachetage
-
6 captation des porteurs
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > captation des porteurs
-
7 comment peut-on être Persan?
ну как это можно быть персом? (ирон. характеристика наивного удивления по поводу человека, чьи происхождение, поведение или деятельность кажутся необычными, странными (из произведения Ш. Монтескье "Персидские письма"))Dictionnaire français-russe des idiomes > comment peut-on être Persan?
-
8 émigré
m -
9 consensus
mсогласие, согласованность -
10 saturation f du marché
(пере)насыщение рынка, затоваривание рынкаLe dictionnaire commercial Français-Russe > saturation f du marché
-
11 faune fossile
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > faune fossile
-
12 interrelation
-
13 Melbourne
сущ.общ. Мельбурн -
14 élever
vt.1. (bâtir) возводи́ть ◄-'дит-►/возвести́*, сооружа́ть/сооруди́ть; воздвига́ть/воздви́гнуть ◄ passé -иг[нул], -'гла► élevé.; устана́вливать/установи́ть ◄-'ит►, ста́вить/по=; стро́ить/по= (bâtir);élever un mur autour d'un jardin — возводи́ть <сооружа́ть, стро́ить> сте́ну вокру́г са́да; élever un monument aux victimes de la guerre — воздвига́ть <устана́вливать> па́мятник же́ртвам войны́élever une maison — возводи́ть <стро́ить> дом;
║ fig.:élever des obstacles — воздвига́ть <ста́вить, чини́ть vx.> ipf. прегра́ды <препя́тствия, препо́ны vx.>sur cette base il a élevé tout un système — на э́той осно́ве он постро́ил <со́здал> це́лую систе́му;
║ math.:élever une perpendiculaire à une droite — восставля́ть/ восста́вить перпендикуля́р к прямо́й
2. (porter vers le haut) поднима́ть/подня́ть*; вски́дывать/вски́нуть (brusquement);élever son regard vers qn. — поднима́ть глаза́ на кого́-л. ; les arbres élèvent leurs branches vers le ciel — дере́вья тя́нутся ветвя́ми к не́буélever la main — поднима́ть <вски́дывать> ру́ку;
║ fig.:personne n'ose élever la voix en sa faveur — никто́ не сме́ет подня́ть го́лос в его́ защи́туélever une prière vers Dieu — возноси́ть/вознести́ моли́тву к бо́гу;
3. (action de rendre plus haut) увели́чивать/увели́чить высоту́ (+ G); надстра́ивать/надстро́ить;élever une maison d'un étage — надстро́ить дом <увели́чить высоту́ до́ма> на оди́н эта́жélever un mur d'un mètre — увели́чить высоту́ стены́ <надстро́ить сте́ну> на метр;
4. (ton, voix) повыша́ть/повы́сить;il avait élevé. le ton — он повы́сил го́лос
5. (prix, température) повыша́ть, поднима́ть; увели́чивать;élever le niveau de vie — повы́сить жи́зненный у́ровеньélever le taux de l'intérêt — повы́сить <увели́чить> проце́нтную ста́вку;
6. (grade, rang) возводи́ть/возвести́, производи́ть/произвести́; жа́ловать/по= vx.;il a été élevé. au grade supérieur — он был ∫ произведён в ста́рший чин <повы́шен в чи́не>; ● élever qn. aux nues — возноси́ть <превозноси́ть/превознести́> кого́-л. до небе́сélever qn. à une dignité — возвести́ кого́-л. в зва́ние; удоста́ивать/удосто́ить кого́-л. зва́ния <почётной до́лжности>;
7. (en quotité) возвыша́ть/возвы́сить, облагора́живать/облаго́родить (ennoblir); обогаща́ть/обогати́ть ◄-щу► (enrichir);cette action l'a élevé. dans notre estime — э́тот посту́пок по́днял его́ в на́ших глаза́х, ∑ благодаря́ э́тому посту́пку он вы́рос в на́ших глаза́х; il faut élever le débat — на́до подня́ть диску́ссию на бо́лее высо́кий у́ровеньc'est une lecture qui élève l'âme — таки́е кни́ги возвыша́ют <облагора́живают> ду́шу;
8. math. возводи́ть/возвести́;élever un nombre au carré (à la puissance n) — возводи́ть число́ в квадра́т (в сте́пень n)
9. (émettre) выража́ть/вы́разить;élever des objections — выставля́ть/ вы́ставить возраже́ния; возража́ть/возрази́ть; élever des doutes sur... — выража́ть сомне́ние по по́воду (+ G); сомнева́ться ipf.(v + P)élever des protestations — вы́разить недово́льство; проте́стовать ipf.;
10. (éduquer) расти́ть/вы; воспи́тывать/воспита́ть;les deux jeunes gens ont été élevés ensemble — о́ба ю́ноши росли́ <воспи́тывались> вме́сте; il faut élever la jeunesse dans le respect des traditions — необходи́мо воспи́тывать <расти́ть> молодёжь в ду́хе уваже́ния к тради́циям;ils ont élevé. péniblement leurs 6 enfants — они́ с трудо́м вы́растили шестеры́х дете́й;
il est tranquille:ses enfants sont élevés maintenant — тепе́рь он споко́ен — его́ де́ти ста́ли на́ ноги
11. (faire l'élevage) разводи́ть/развести́; держа́ть ◄-жу, -'иг► ipf.;élever un veau au biberon — выка́рмливать/вы́кормить телёнка из рожка́élever du bétail (des moutons, des poules, des lapins) — разводи́ть <держа́ть> скот (ове́ц, кур, кро́ликов);
■ vpr.- s'élever -
15 pince
(couture) вытачкаклешнялом -
16 9402
1. LAT Zonotrichia lincolnii ( Audubon)2. RUS зонотрихия f Линкольна3. ENG Lincoln’s sparrow4. DEU Linkolnammer f5. FRA pinson m [bruant m] de LincolnDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 9402
-
17 8423
-
18 8823
-
19 945
-
20 sablière de forme
мауэрлат
Брус, распределяющий сосредоточенные нагрузки от стропильных ног по верху наружных каменных стен
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sablière de forme
См. также в других словарях:
10411 — ГОСТ 10411{ 74} Оси для тепловозов железных дорог узкой колеи. Технические условия. ОКС: 45.060.10 КГС: Д57 Узкоколейный железнодорожный транспорт (подвижной состав) Взамен: ГОСТ 10411 63 Действие: С 01.01.76 Изменен: ИУС 5/85 Примечание:… … Справочник ГОСТов
(10411) 1997 XO11 — is a main belt minor planet. It was discovered by the Beijing Schmidt CCD Asteroid Program at the Xinglong Station in the Chinese province of Hebei on December 15, 1997.[1] See also List of minor planets: 10001–11000 References ^ JPL Sma … Wikipedia
Ракетный катер проекта 10411 — военный корабль. Разработан в ФГУП ЦМКБ «Алмаз».. Катер предназначен для охраны морской государственной границы, прибрежных коммуникаций, судов и искусственных сооружений и для контроля соблюдения экономической зоны. Боевые задачи способен… … Википедия
Ракетные катера проекта 10411 — Ракетный катер проекта 10411 военный корабль. Разработан в ФГУП ЦМКБ «Алмаз».. Катер предназначен для охраны морской государственной границы, прибрежных коммуникаций, судов и искусственных сооружений и для контроля соблюдения экономической зоны.… … Википедия
ГОСТ 10411-74 — 9 с. (3) Оси для тепловозов железных дорог узкой колеи. Технические условия Взамен: ГОСТ 10411 63 Изменение №1/ИУС 5 1985 раздел 45.060.10 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 10411-74 — Оси для тепловозов железных дорог узкой колеи. Технические условия. Взамен ГОСТ 10591 63 [br] НД чинний: від 1976 01 01 Зміни: (1 V 85) Технічний комітет: ТК 4 Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 5 Код НД згідно з ДК 004: 45.060.10 … Покажчик національних стандартів
Право Изобретательское — раздел гражданского права, регламентирующий отношения, связанные с созданием, использованием и правовой охраной открытий, изобретений и рационализаторских предложений, промышленных образцов, товарных знаков. Словарь бизнес терминов. Академик.ру.… … Словарь бизнес-терминов
Поржезинский Виктор-Иван Карлович — Поржезинский (Виктор Иван Карлович) филолог. Родился в 1870 г. Окончил курс на историко филологическом факультете Московского университета. Состоит профессором Московского университета по кафедре сравнительного языковедения и санскритского языка … Биографический словарь
галенова промышленность — (устар.; С. Galenus; син. галенофармацевтическая промышленность) фармацевтическая промышленность, производящая галеновы и неогаленовы препараты … Большой медицинский словарь
Arrow grass — Ar row grass , n. (Bot.) An herbaceous grasslike plant ({Triglochin palustre}, and other species) with pods opening so as to suggest barbed arrowheads. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
TEL — transporter erector launcher (missile platform) … Military dictionary