-
1 10375
1. LAT Lonchura montana ( Junge)2. RUS высокогорная муния f3. ENG snow mountain mannikin, snow mountain munia4. DEU Höhenschilffink m, Jungeschilffink m5. FRA donacole m des hauteurs -
2 10375
1. LAT Oxybelis fulgidus (Daudin)2. RUS блестящая остроголовая змея f3. ENG green whip [green vine] snake4. DEU Glanzspitznatter f5. FRA —Ареал обитания: Северная Америка, Центральная Америка, Южная Америка -
3 10375
-
4 10375
1. LAT Heptatoma pellucens Fabricius2. RUS слепень m прозрачный [обыкновенный], длинноуска f обыкновенная3. ENG —4. DEU —5. FRA — -
5 анализ информационной системы
information system analysisБольшой англо-русский и русско-английский словарь > анализ информационной системы
-
6 black beetle
[͵blækʹbi:tl] энт. -
7 crushing stress
- crushing stress
- nнапряжение при раздавливании [разрушении]
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * *Англо-русский словарь строительных терминов > crushing stress
-
8 rational
ˈræʃənlразумный, рациональный, целесообразный -
9 avalanche-injection diode
Англо-русский словарь технических терминов > avalanche-injection diode
-
10 crucible
-
11 corallum
скелет коралла, полипняк
* * *твердое вещество, выделяемое коралловым полипом -
12 brush pick-up
-
13 cash value insurance
страх. = cash value life insurance -
14 hyper-elastic deformation
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > hyper-elastic deformation
-
15 Central American Fishery Development Commission
Англо-русский словарь по экологии > Central American Fishery Development Commission
-
16 palmistry
n1. хиромантия; оценка личности по интерпретации линий и морщин ладони;2. ловкость рук (в воровстве).* * *сущ.1) хиромантия; оценка личности по интерпретации линий и морщин ладони;2) ловкость рук (в воровстве). -
17 A better understanding has been gained of the way in which
Математика: лучшее понимание было получено на пути, когда (...) (...)Универсальный англо-русский словарь > A better understanding has been gained of the way in which
-
18 chamber acid
-
19 EasyStart
автобукв. «легкий старт»система помощи при трогании с места EasyStart («И́зиСтарт»)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > EasyStart
-
20 bookless
[`bʊklɪs]невежественный, необразованный, неэрудированныйлишенный книг, не имеющий книгАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bookless
См. также в других словарях:
10375 Michiokuga — Michiokuga Discovery and designation Discovered by Akimasa Nakamura Discovery site Kuma Kogen Discovery date April 21, 1996 Designations … Wikipedia
ISO 10375:1997 — изд.1 J TC 135/SC 3 Контроль неразрушающий. Ультразвуковой контроль. Определение характеристик преобразователя и акустического поля раздел 19.100 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Права Членов Ассоциаций И Союзов Юридических Лиц — члены ассоциаций, союзов имеют права, в том числе на следующее: 1) право участвовать в управлении и принятии решений, распределении имущества, остающегося после ликвидации ассоциации, союза; 2) право безвозмездно пользоваться услугами ассоциации… … Словарь бизнес-терминов
Попов Дмитрий Прокофьевич — Попов (Дмитрий Прокофьевич, 1780 1864) эллинист, адъюнкт профессор Санкт Петербургского университета, воспитанник педагогического института. Главные его труды: Греческая грамматика по Бутману (Санкт Петербург, 1836), Греческая хрестоматия по… … Биографический словарь
Гайсбека болезнь — (F. Gaisbock, 1868 1955, австрийский врач; син.: Гайсбека гипертония, Гайсбека синдром) болезнь неясной этиологии, характеризующаяся сочетанием артериальной гипертензии и полицитемии … Большой медицинский словарь
Arride — Ar*ride , v. t. [L. arridere; ad + ridere to laugh.] To please; to gratify. [Archaic] B. Jonson. [1913 Webster] Above all thy rarities, old Oxenford, what do most arride and solace me are thy repositories of moldering learning. Lamb. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
TCMD — transportation control and movement document … Military dictionary
chessboard — noun Date: 15th century a checkerboard used in the game of chess … New Collegiate Dictionary
Берлинский, Максим Федорович — первый киевский археолог, род. 6 августа 1764 г., ум. 6 января 1848 г. Сын сельского священника Курской губернии, Путивльского уезда, воспитанник киевской духовной академии и петербургской учительской гимназии (впоследствии педагогический… … Большая биографическая энциклопедия
ENJAVELER — v. a. T. d Agricult. ( J enjavelle. J enjavelai. J enjavellerai. ) Mettre en javelle des blés, des avoines, ou d autres grains. Enjaveler des blés. Enjaveler des avoines. Voyez JAVELLE. ENJAVELÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ELME (SAINT-) — n. f. Manière dont on s’exprime. élocution nette, facile, élégante. Une élocution embarrassée. En termes de Rhétorique, il désigne Celle des trois parties de la rhétorique qui a pour objet le choix et l’arrangement des mots … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)