-
81 deep in love
-
82 cnvr
(conveyor) конвейер; транспортёр -
83 merchant marine
торго́вый флотThe Americanisms. English-Russian dictionary. > merchant marine
-
84 double girder crane
-
85 compulsorily
-
86 conclusive
-
87 nitrox
структура с двухслойным пассивирующим покрытием из оксида и нитрида кремния -
88 put someone on the shake
expr AmE slBut you do know the guy who tried to put you on the shake, don't you? — Но ты ведь знаешь того парня, который пытался вымогать у тебя деньги?
The new dictionary of modern spoken language > put someone on the shake
-
89 mop the floor with smb.
разг.(mop (или wipe) the floor with smb.)разгромить, сокрушить кого-л.; расправиться с кем-л.; положить кого-л. на обе лопатки (в споре, состязании и т. п.); разбить кого-л. наголову; не оставить камня на камне (от чьей-л. аргументации)‘You were simply wonderful. Gosh, what a performance.’ ‘Did you like it? Avice was good, wasn't she?’ ‘No, rotten... You simply wiped the floor with her. She didn't even look pretty in the second act.’ (W. S. Maugham, ‘Theatre’, ch. XIX) — - Вы были просто изумительны. Черт возьми, какой спектакль! - Он вам понравился? Эвис хорошо играла, не правда ли? - Эвис играла отвратительно... Вы совершенно затмили ее. А во втором акте она даже выглядела дурнушкой.
It wasn't a fight at all: it was all over in two minutes. Dempsey absolutely mopped the floor with him. (SPI) — Борьбы фактически не было: матч окончился через две минуты. Противник Демпси потерпел полное поражение.
The brilliant young lawyer wiped the floor with the prosecutor. (CDEI) — В своей блестящей речи молодой юрист не оставил камня на камне от аргументации обвинителя.
-
90 bumper post
колёсоотбойный брус (на дороге); отбойный брус; упорный брус -
91 rat, buff-footed
1. LAT Melomys cervinipes Gould2. RUS —3. ENG buff-footed rat, fawn-footed melomys4. DEU —5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > rat, buff-footed
-
92 Церкви миссия
♦ ( ENG church, mission of the)осознание христианской церковью ее сущностной задачи в миру. Различные церковные организации подчеркивают различные аспекты этой задачи. Речь идет о евангелизации - свидетельствова-нии Благой вести, утверждении мира и справедливости, существовании в качестве альтернативной общины и служении другим. -
93 basis of differentials
мат.English-Russian scientific dictionary > basis of differentials
-
94 ataxite
n геол. атаксит -
95 beader
1. брит. калёвка2. зиг-машина; кромкозагибочная машина -
96 continuous data
непрерывные данные; аналоговые данные; аналоговая информация -
97 flat lift curve top
-
98 catapult pylon
Englsh-Russian aviation and space dictionary > catapult pylon
-
99 getter action
-
100 Selena-M
См. также в других словарях:
10371 Gigli — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Gigli symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = L. Tesi and A. Boattini discovery site = San Marcello Pistoiese discovered = February 27, 1995… … Wikipedia
ISO 10371:1993 — изд.1 C TC 61/SC 13 Материалы армирующие. Плетеная тесьма. Основа для составления технических условий раздел 59.100.01 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Права На Часть Прибыли — акционерное общество может установить право на известную долю чистой прибыли или на часть поступлений от его ликвидации. Эти права не связаны с владением акциями. Для принятия решения о праве на прибыль необходимо большинство в три четверти… … Словарь бизнес-терминов
Попов Владимир Васильевич — Попов (Владимир Васильевич) русский зоолог любитель. Родился в 1841 г. Первоначальное образование получил в первой Московской гимназии, художественное в Строгановском училище (удостоен звания свободного художника Императорской Академии Художеств) … Биографический словарь
гайморография — (гайморо + греч. grapho писать, изображать; син. максиллография) рентгенологическое исследование верхнечелюстн??пазухи после введения в нее контрастного вещества … Большой медицинский словарь
Arrhizous — Arrhizal Ar*rhi zal, Arrhizous Ar*rhi zous, a. [Gr. ? not rooted; a priv. + ? a root.] (Bot.) Destitute of a true root, as a parasitical plant. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
TCCF — tactical communications control facility … Military dictionary
chervil — noun Etymology: Middle English cherville, from Old English cerfille, from Latin caerefolium, modification of Greek *chairephyllon, from chairein to rejoice + phyllon leaf more at yearn, blade Date: before 12th century an aromatic herb (Anthriscus … New Collegiate Dictionary
Берлин, Моисей Иосифович — писатель, род. в 1821 г. в Шклове, ум. 13 марта 1888 г. в С. Петербурге. Получив домашнюю подготовку, Берлин поехал за границу и слушал лекции на философском и филологическом факультетах в кенигсбергском и боннском университетах. Плодом этих… … Большая биографическая энциклопедия
ENIVRER — v. a. Rendre ivre. On le dit proprement Des boissons. Il l a enivré. Ils le firent tant boire, qu ils l enivrèrent. Il est aisé à enivrer. Le vin, la bière enivre. Il se dit, par extension, De certaines autres choses qui causent un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ELLIPSOÏDE — adj. des deux genres T. de Géométrie Qui a la forme d’une ellipse. Il est aussi employé comme nom masculin pour désigner un Solide engendré par la révolution de la moitié d’une ellipse autour de l’un ou de l’autre de ses axes … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)