-
1 добавочная нагрузка
Русско-французский политехнический словарь > добавочная нагрузка
-
2 insidiae
insĭdĭae, ārum, f. embuscade, embûches, surprise, piège, trahison, tromperie. - insidias alicui collocare (locare, comparare, instruere, ponere, facere, tendere, moliri, struere, disponere): dresser une embuscade à qqn, tendre un piège à qqn, préparer un attentat contre qqn. - milites in insidiis collocare, Caes.: placer des soldats en embuscade. - insidiis ou ex insidiis ou de insidiis ou per insidias: dans une embuscade, dans un guet-apens, par trahison, perfidement, traîtreusement. - insidiae conjuratorum: embuscade préparée par les conjurés. - insidiae maris, V.-FL.: les écueils. - insidiis noctis serenae, Virg.: par la sérénité trompeuse de la nuit. - ordo insidiarum, Tac.: plan d'un complot. - primi impetus insidiarum, Hirt.: le premier choc des soldats embusqués.* * *insĭdĭae, ārum, f. embuscade, embûches, surprise, piège, trahison, tromperie. - insidias alicui collocare (locare, comparare, instruere, ponere, facere, tendere, moliri, struere, disponere): dresser une embuscade à qqn, tendre un piège à qqn, préparer un attentat contre qqn. - milites in insidiis collocare, Caes.: placer des soldats en embuscade. - insidiis ou ex insidiis ou de insidiis ou per insidias: dans une embuscade, dans un guet-apens, par trahison, perfidement, traîtreusement. - insidiae conjuratorum: embuscade préparée par les conjurés. - insidiae maris, V.-FL.: les écueils. - insidiis noctis serenae, Virg.: par la sérénité trompeuse de la nuit. - ordo insidiarum, Tac.: plan d'un complot. - primi impetus insidiarum, Hirt.: le premier choc des soldats embusqués.* * *Insidiae, insidiarum. Caesar. Embusches et espies, Eschauguette, Embuscade.\Marcellus insidiis interfectus est. Cic. A esté tué par embusche et cauteleusement, Par surprinse, En trahison, Par aguet.\Incautus insidiis, pro Ab insidias. Tacit. Qui n'est point fin assez pour se garder du dol et cautelle d'autruy.\Maris insidiae. Lucret. Les tromperies et trahisons de la mer.\De insidiis aliquid agere. Cic. Par embusches et espies, Par cautelle, Cauteleusement, Par aguet.\Aucupemus ex insidiis clanculum quam rem gerant. Plaut. Espions et guettons que c'est qu'ils font.\Collocare insidias alicui. Cic. Mettre gens en embusche pour le surprendre.\Componere insidias alicui. Tibull. Luy dresser une cautelle pour le surprendre et decevoir.\Consurgere ex insidiis. Cic. Se desembuscher.\Excipere insidiis aliquid. Virgil. Par aguet, De faict à guet.\Lupus insidias explorat ouilia circum. Virgil. Guette et espie à l'entour, etc.\Insidias facere. Cic. Espier et guetter.\Instruere insidias alicui. Catull. Mettre embusche pour surprendre aucun.\Instruere insidias in aliquo loco. Cic. S'embuscher, ou mettre embusche en quelque lieu.\Ex insidiis interiit Alexander Phaereus. Cic. Fut tué en trahison, ou par embusche.\Petere aliquem insidiis. Ouid. Mettre gens en embusche contre quelcun.\Ponere insidias. Cic. Mettre embusches, Embuscher.\Ponere in insidiis. Cic. Mettre en embusche.\Struere insidias. Tacit. Preparer embusche contre quelcun, Dresser une embusche. -
3 divinização
-
4 система финансовой отчетности
Русско-французский словарь бизнесмена > система финансовой отчетности
-
5 поглощаемый
-
6 невыполненная работа
Русско-французский финансово-экономическому словарь > невыполненная работа
-
7 light structure
Dictionary of Engineering, architecture and construction > light structure
-
8 деменция Альцгеймера
Русско-французский медицинский словарь > деменция Альцгеймера
-
9 flop
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > flop
-
10 Артуа
ntoponim. Artois (провинция) -
11 полицейские правила
Русско-французский юридический словарь > полицейские правила
-
12 ICNOCIHUATI
icnôcihuâti > icnôcihuâti-.*\ICNOCIHUATI v.i., devenir veuve.Form: sur icnôcihuâ-tl. -
13 اعلم
renseigner; instruire; bec-de-lièvre; aviser -
14 epistle
[ɪ'pɪsl]noun épître f also hum -
15 cerbiatto
-
16 schaden
ww -
17 léser
vt., faire tort: ékoushî < déchirer> vt. (Saxel.002), R. => Déchirer ; lézî (Villards-Thônes). - E.: Écart.A1) léser, maltraiter, (un membre de la famille, un petit de la portée): koushî vt. (002). -
18 one-sided
(contract) unilatéral(e), inégal(e) -
19 lubieżnie
1. lascivement2. voluptueusement -
20 Holzwurm
- 1
- 2
См. также в других словарях:
10313 — ГОСТ 10313{ 87} Обоймы и вставки для крепления принадлежностей на фотоаппаратах. Конструкция. ОКС: 37.040.10 КГС: У96 Фотоаппараты и аппаратура для увеличения и обработки фотоснимков Взамен: ГОСТ 10313 71 Действие: С 01.01.89 Примечание: введен… … Справочник ГОСТов
10313 Vanessa-Mae — is a minor planet orbiting the Sun. It is named after the Singaporean British musician Vanessa Mae.References … Wikipedia
10313 — Staten Island, Ny (Miscellaneous » ZIP Codes) … Abbreviations dictionary
ГОСТ 10313-87 — 8 с. (2) Обоймы и вставки для крепления принадлежностей на фотоаппаратах. Конструкция Взамен: ГОСТ 10313 71 раздел 37.040.10 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 10313-87 — Обоймы и вставки для крепления принадлежностей на фотоаппаратах. Конструкция. Взамен ГОСТ 10313 71 [br] НД чинний: від 1989 01 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 66 Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 5 Код НД згідно з ДК 004: 37.040.10 … Покажчик національних стандартів
ISO 10313:1993 — изд.1 E TC 146/SC 3 Воздух окружающий. Определение концентрации озона по массе. Метод хемилюминесценции раздел 13.040.20 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Потребительские Вкусы — См. Вкусы потребительские Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Полторацкий Сергей Дмитриевич — Полторацкий (Сергей Дмитриевич) известный библиофил и библиограф (1803 1884). Учился в Ришельевском лицее и училище колонновожатых, недолго состоял в военной службе; устроил первый в России игольный завод; последние годы жизни провел за границей … Биографический словарь
Габера формула — (F. Haber, 1868 1934, нем. химик) формула для вычисления ингаляционной токсодозы отравляющих веществ как произведений их концентрации в воздухе на продолжительность воздействия на организм … Большой медицинский словарь
Arrange — Ar*range , v. t. [imp. & p. p. {Arranged}; p. pr. & vb. n. {Arranging}.] [OE. arayngen, OF. arengier, F. arranger, fr. a (L. ad) + OF. rengier, rangier, F. ranger. See {Range}, v. t.] 1. To put in proper order; to dispose (persons, or parts) in… … The Collaborative International Dictionary of English
TAFDS — tactical airfield fuel dispensing system … Military dictionary