Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

1005

  • 1 April

    ['eiprəl]
    (the fourth month of the year, the month following March.) Απρίλιος

    English-Greek dictionary > April

  • 2 Auspicious

    adj.
    Of omens: P. and V. καλός, εὔφημος (Plat.), εὐτυχής. V. δεξιός. εὐμενής. πρευμενής, Ar. and V. αἴσιος (also Xen. but rare P.).
    Of persons: P. and V. λεως (sometimes scanned as dissyllable), εὐμενής, φλιος, Ar. and V. εὔφρων, πρόφρων, V. πρευμενής.
    You made it ( our land) an auspicious battleground for the Greeks to fight in: P. παρέσχετε αὐτὴν εὐμενῆ ἐναγωνίσασθαι τοῖς Ἕλλησι (Thuc. 2, 74).
    Auspicious words: P. and V. εὐφημια, ἡ.
    Use auspicious words: P. and V. εὐφημεῖν.
    Using auspicious words, adj.: Ar. and V. εὔφημος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Auspicious

  • 3 baseness

    1) ευτέλεια
    2) προστυχιά

    English-Greek new dictionary > baseness

  • 4 Disquiet

    v. trans.
    P. and V. ταράσσειν, ἐκπλήσσειν, V. θολοῦν (Eur., Alc. 1067); see Disturb, Frighten, Distract.
    Why do you stand disquieted when all is well with you? V. τί συγχυθεῖσʼ ἕστηκας ἥνικʼ εὐτυχεῖς; (Eur., Med. 1005).
    ——————
    subs.
    P. ταραχή, ἡ, V. ταραγμός, ὁ, τραγμα, τό, P. and V. ἔκπληξις, ἡ.
    Fear: P. and V. φόβος, ὁ, δέος, τό; see Fear.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Disquiet

  • 5 Miss

    v. trans.
    Fail in attaining: P. and V. σφάλλεσθαι (gen.), ποσφάλλεσθαι (gen.), μαρτνειν (gen.), P. διαμαρτνειν (gen.), V. ἀμπλακεῖν ( 2nd aor.) (gen.).
    Miss, not to meet: P. and V. μαρτνειν (gen.), P. διαμαρτάνειν (gen.).
    Fail in hitting: P. and V. μαρτνειν (gen.), P. διαμαρτνειν (gen.), ἀποτυγχάνειν (gen.), V. ἀμπλακεῖν (gen.) ( 2nd aor.).
    Miss one's opportunities: P. ἀπολείπεσθαι τῶν καιρῶν; see let slip.
    Miss one's way: P. διαμαρτάνειν τῆς ὁδοῦ (Thuc. 1, 106), or use P. and V. πλανᾶσθαι (absol.).
    Have we entirely missed the way? Ar. τῆς ὁδοῦ τὸ παράπαν ἡμαρτήκαμεν; (Pl. 961).
    Feel the loss of: P. and V. ποθεῖν (rare P.).
    A man when he dies is missed from the house, the loss of women is but slight: V. ἀνὴρ μὲν ἐκ δόμων θανὼν ποθεινὸς, τὰ δὲ γυναικῶν ἀσθενῆ (Eur., I.T. 1005).
    Miss being killed: P. ἐκφεύγειν τὸ ἀποθανεῖν; see Escape.
    I just missed being killed: P. παρὰ μικρὸν ἦλθον ἀποθανεῖν (Isoc. 388E).
    Miss, not to hit: P. and V. μαρτνειν, P. ἀποτυγχάνειν; see Fail.
    Miss out: see Omit.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Miss

  • 6 Sow

    subs.
    P. and V. ὗς, ἡ (Æsch., frag.).
    ——————
    v. trans.
    Sow seed: P. and V. σπείρειν, κατασπείρειν (Plat.), P. καταβάλλειν.
    Nor ought one to sow the seeds of such mischiefs in the city even though there be not yet any likelihood of a crop: P. ἀλλʼ οὐδὲ σπέρμα δεῖ καταβάλλειν ἐν τῇ πόλει οὐδένα τοιούτων πραγμάτων, οὐδʼ εἰ μή πω ἂν ἐκφύοι (Dem. 748).
    What a harvest of sorrow did you sow for me ere you perished: V. ὅσας ἀνίας μοι κατασπείρας φθίνεις(Soph., Aj. 1005).
    Sow the fields: P. and V. σπείρειν.
    met., Propagate P. and V. σπείρειν (Plat.), V. κατασπείρειν; see Beget.
    Disseminate: P. and V. διασπείρειν, διαδιδόναι, ἐκφέρειν, Ar. and V. σπείρειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sow

  • 7 Uplifting

    subs.
    V. ὑπτίασμα, τό.
    With womanish uplifting of the hands: V. γυναικομίμοις ὑπτιάσμασιν χερῶν (Æsch., P. V. 1005).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Uplifting

См. также в других словарях:

  • 1005 — Années : 1002 1003 1004  1005  1006 1007 1008 Décennies : 970 980 990  1000  1010 1020 1030 Siècles : Xe siècle  XIe siè …   Wikipédia en Français

  • 1005 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 10. Jahrhundert | 11. Jahrhundert | 12. Jahrhundert | ► ◄ | 970er | 980er | 990er | 1000er | 1010er | 1020er | 1030er | ► ◄◄ | ◄ | 1001 | 1002 | 1003 | …   Deutsch Wikipedia

  • 1005 — ГОСТ 1005{ 86} Щиты перекрытий деревянные для малоэтажных домов. Технические условия. ОКС: 91.080.20 КГС: Ж32 Деревянные конструкции и детали Взамен: ГОСТ 1005 68, ГОСТ 1006 68 Действие: С 01.07.87 Примечание: переиздание 2002 в сб. Деревянные… …   Справочник ГОСТов

  • 1005 — Años: 1002 1003 1004 – 1005 – 1006 1007 1008 Décadas: Años 970 Años 980 Años 990 – Años 1000 – Años 1010 Años 1020 Años 1030 Siglos: Siglo X – …   Wikipedia Español

  • -1005 — Années : 1013 1012 1011   1010  1009 1008 1007 Décennies : 1040 1030 1020   1010  1000 990 980 Siècles : XIIe siècle av. J.‑C.  XIe siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 1005 (число) — 1005 тысяча пять 1002 · 1003 · 1004 · 1005 · 1006 · 1007 · 1008 Факторизация: Римская запись: MV Двоичное: 1111101101 Восьмеричное: 1755 Шестнадцатеричное: 3ED …   Википедия

  • 1005 Arago — is an asteroid. It was discovered by Sergei Ivanovich Belyavsky on September 5, 1923. Its provisional designation was 1923 OT. It is named after mathematician François Arago.External links* …   Wikipedia

  • 1005 год — Эта статья о годе. См. также статью о числе 1005. Годы 1001 · 1002 · 1003 · 1004 1005 1006 · 1007 · 1008 · 1009 Десятилетия 980 е · 990 е 1000 е …   Википедия

  • (1005) Arago — Pour les articles homonymes, voir Arago (homonymie). (1005) Arago Caractéristiques orbitales Époque 18 juin 2009 (JJ 2455000.5) Demi grand axe ? km (3,1693667 ua) Aphélie …   Wikipédia en Français

  • (1005) Arago — Asteroid (1005) Arago Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 3,1728 AE …   Deutsch Wikipedia

  • 1005 in poetry — yearbox2 in?=in poetry in2?=in literature cp=10th century c=11th century cf=12th century yp1=1002 yp2=1003 yp3=1004 year=1005 ya1=1006 ya2=1007 ya3=1008 dp3=970s dp2=980s dp1=990s d=1000s da=0 dn1=1010s dn2=1020s dn3=1030s|BirthsDeathsEvents*… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»