Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

10+km+from+the+sea

  • 1 sea breeze

    (a breeze blowing from the sea towards the land.) hafgola

    English-Icelandic dictionary > sea breeze

  • 2 sea level

    (the level of the surface of the sea used as a base from which the height of land can be measured: three hundred metres above sea level.) sjávarmál

    English-Icelandic dictionary > sea level

  • 3 the open sea

    (any area of sea far from land: When they reached the open sea, they were faced with large waves.) rúmsjór

    English-Icelandic dictionary > the open sea

  • 4 land

    [lænd] 1. noun
    1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) land
    2) (a country: foreign lands.) land, ríki
    3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) landareign
    4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) jarðareign
    2. verb
    1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) lenda
    2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) lenda; landa
    3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) koma (sér) í

    [-rouvə]

    (a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.)

    - landing-gear
    - landing-stage
    - landlocked
    - landlord
    - landmark
    - land mine
    - landowner
    - landslide
    - landslide victory
    - landslide
    - landslide defeat
    - land up
    - land with
    - see how the land lies

    English-Icelandic dictionary > land

  • 5 inland

    1. ['inlənd] adjective
    1) (not beside the sea: inland areas.) upplands-, sem liggur inn i landi
    2) (done etc inside a country: inland trade.) innanlands-
    2. adverb
    (in, or towards, the parts of the land away from the sea: These flowers grow better inland.) inn í landi

    English-Icelandic dictionary > inland

  • 6 lie

    I 1. noun
    (a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) lygi
    2. verb
    (to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) ljúga
    II present participle - lying; verb
    1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) liggja
    2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) liggja; vera staðsettur
    3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) liggja; haldast í tilteknu ástandi
    4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) liggja/vera fólgin í
    - lie down
    - lie in
    - lie in wait for
    - lie in wait
    - lie low
    - lie with
    - take lying down

    English-Icelandic dictionary > lie

  • 7 crystallise

    1) (to form (into) crystals: He crystallized the salt from the sea water.) kristalla
    2) (to cover with a coating of sugar crystals: crystallized fruits.) sykurhúða
    3) (to make or become definite or clear: He tried to crystallize his ideas.) skÿra

    English-Icelandic dictionary > crystallise

  • 8 crystallize

    1) (to form (into) crystals: He crystallized the salt from the sea water.) kristalla
    2) (to cover with a coating of sugar crystals: crystallized fruits.) sykurhúða
    3) (to make or become definite or clear: He tried to crystallize his ideas.) skÿra

    English-Icelandic dictionary > crystallize

  • 9 project

    1. ['pro‹ekt] noun
    1) (a plan or scheme: a building project.) áætlun
    2) (a piece of study or research: I am doing a project on Italian art.) verkefni
    2. [prə'‹ekt] verb
    1) (to throw outwards, forwards or upwards: The missile was projected into space.) kasta, skjóta
    2) (to stick out: A sharp rock projected from the sea.) skaga fram
    3) (to plan or propose.) skipuleggja; leggja til
    4) (to make a picture or a film appear on a screen.)
    - projection
    - projector

    English-Icelandic dictionary > project

  • 10 lagoon

    [lə'ɡu:n]
    (a shallow stretch of water separated from the sea by sandbanks, coral reefs etc.) lón

    English-Icelandic dictionary > lagoon

  • 11 high

    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) hár
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) hár
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) hár, mikill, töluverður
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) há-, hæsti-, aðal-
    5) (noble; good: high ideals.) háleitur
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) sterkur, mikill
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) hár, bjartur
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) hár, bjartur
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) sem farið er að slá í
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) háspil
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) hátt
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) beina athygli að
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.)
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time

    English-Icelandic dictionary > high

  • 12 front

    1) (the part of anything (intended to be) nearest the person who sees it; usually the most important part of anything: the front of the house; the front of the picture; ( also adjective) the front page.) andlit; framhlið
    2) (the foremost part of anything in the direction in which it moves: the front of the ship; ( also adjective) the front seat of the bus.) framendi, fremri eða fremsti hluti
    3) (the part of a city or town that faces the sea: We walked along the (sea) front.) sjávarsíða; strandgata
    4) ((in war) the line of soliers nearest the enemy: They are sending more soldiers to the front.) víglína
    5) (a boundary separating two masses of air of different temperatures: A cold front is approaching from the Atlantic.) skil
    6) (an outward appearance: He put on a brave front.) framkoma; láta ekki á neinu bera
    7) (a name sometimes given to a political movement: the Popular Front for Liberation.) fylking
    - frontal
    - at the front of
    - in front of
    - in front

    English-Icelandic dictionary > front

  • 13 offshore

    1) (in or on the sea, not far from the coast: offshore oil-wells.) aflands-, grunnsævis-
    2) ((of winds) blowing away from the coast, out to sea.) aflandsvindur

    English-Icelandic dictionary > offshore

  • 14 descend

    [di'send]
    1) (to go or climb down from a higher place or position: He descended the staircase.) koma niður
    2) (to slope downwards: The hills descend to the sea.) halla niður á við
    3) ((with on) to make a sudden attack on: The soldiers descended on the helpless villagers.) ráðast skyndilega á
    - descent
    - be descended from

    English-Icelandic dictionary > descend

  • 15 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) oddur
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) nes, oddi
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punktur
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) staður
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) nákvæmt augnablik
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) stig, mark
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) áttastrik
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) stig, punktur
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) (aðal)atriði, punktur, kjarni
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) tilgangur
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) eiginleiki, hlið
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) innstunga
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) miða, beina
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) benda á
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) spartla/múra í
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Icelandic dictionary > point

  • 16 run

    1. present participle - running; verb
    1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) hlaupa
    2) (to move smoothly: Trains run on rails.) renna, rúlla
    3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) renna, streyma
    4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) (láta) ganga, vera í gangi
    5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) reka, stÿra
    6) (to race: Is your horse running this afternoon?) láta hlaupa í kapphlaupi; hlaupa, keppa
    7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) ganga reglulega
    8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) ganga, halda áfram
    9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) keyra, eiga
    10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) renna til, upplitast
    11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) keyra, gefa (e-m) far
    12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) renna (fingrum í gegnum/augum yfir)
    13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) vera; verða
    2. noun
    1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) hlaup
    2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) ökutúr/-ferð
    3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) tímabil
    4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) lykkjufall
    5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) frjáls afnot
    6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) stig
    7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) afgirt svæði; stía
    - running 3. adverb
    (one after another; continuously: We travelled for four days running.) samfellt, í einu
    - runaway
    - rundown
    - runner-up
    - runway
    - in
    - out of the running
    - on the run
    - run across
    - run after
    - run aground
    - run along
    - run away
    - run down
    - run for
    - run for it
    - run in
    - run into
    - run its course
    - run off
    - run out
    - run over
    - run a temperature
    - run through
    - run to
    - run up
    - run wild

    English-Icelandic dictionary > run

  • 17 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalla, nefna
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalla, álíta
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) kalla
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) boða, kalla fyrir
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) heimsækja, koma við
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) hringja
    7) ((in card games) to bid.) segja, bjóða
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) kall, (upp)hrópun
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) fuglasöngur
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) heimsókn
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) upphringing
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) (á)köllun
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) eftirspurn
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) tilefni, ástæða
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Icelandic dictionary > call

  • 18 earth

    [ə:ð] 1. noun
    1) (the third planet in order of distance from the Sun; the planet on which we live: Is Earth nearer the Sun than Mars is?; the geography of the earth.) jörðin
    2) (the world as opposed to heaven: heaven and earth.) jörð
    3) (soil: Fill the plant-pot with earth.) mold
    4) (dry land; the ground: the earth, sea and sky.) land
    5) (a burrow or hole of an animal, especially of a fox.) greni
    6) ((a wire that provides) an electrical connection with the earth.) jarðtenging
    2. verb
    (to connect to earth electrically: Is your washing-machine properly earthed?) jarðtengja
    - earthly
    - earthenware
    - earthquake
    - earthworm
    - on earth
    - run to earth

    English-Icelandic dictionary > earth

  • 19 fly

    I plural - flies
    nou)
    1) (a type of small winged insect.)
    2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)
    3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)
    II past tense - flew; verb
    1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) fljúga
    2) (to run away (from): He flew (the country).) flÿja
    3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) geysast, fljúga
    - flier
    - flying saucer
    - flying visit
    - frequent flyer/flier
    - flyleaf
    - flyover
    - fly in the face of
    - fly into
    - fly off the handle
    - get off to a flying start
    - let fly
    - send someone/something flying
    - send flying

    English-Icelandic dictionary > fly

  • 20 low

    I 1. [ləu] adjective
    1) (not at or reaching up to a great distance from the ground, sea-level etc: low hills; a low ceiling; This chair is too low for the child.) lágur
    2) (making little sound; not loud: She spoke in a low voice.) lágvær
    3) (at the bottom of the range of musical sounds: That note is too low for a female voice.) djúpur
    4) (small: a low price.) lágur, lítill
    5) (not strong; weak or feeble: The fire was very low.) veikur, lítill
    6) (near the bottom in grade, rank, class etc: low temperatures; the lower classes.) lágur
    2. adverb
    (in or to a low position, manner or state: The ball flew low over the net.) lágt
    - lowly
    - lowliness
    - low-down
    - lowland
    - lowlander
    - lowlands
    - low-lying
    - low-tech
    3. adjective
    low-tech industries/skills.)
    - be low on II [ləu] verb
    (to make the noise of cattle; to moo: The cows were lowing.) baula

    English-Icelandic dictionary > low

См. также в других словарях:

  • The Bull from the Sea — infobox Book | name = The Bull from the Sea title orig = translator = image caption = Cover of the 2001 edition author = Mary Renault illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Historical novel… …   Wikipedia

  • The Lady from the Sea — For the painting Lady from the sea , see Edvard Munch The Lady from the Sea (original Norwegian title: Fruen fra havet ) is a play written in 1888 by Norwegian playwright Henrik Ibsen.PlotEllida Wangel is married to the much older Doctor Wangel,… …   Wikipedia

  • The Threat from the Sea — context The Threat From the Sea is a series written mostly by Mel Odom. It contains three novels: Rising Tide , Under Fallen Stars , and The Sea Devil s Eye . It also contains the anthology book, Realms of the Deep . The series tells the tale of… …   Wikipedia

  • The Log from the Sea of Cortez — infobox Book | name = The Log from the Sea of Cortez title orig = translator = image caption = Sea of Cortez: A Leisurely Journal of Travel and Research cover author = John Steinbeck cover artist = country = United States language = English… …   Wikipedia

  • From the Sea — Infobox Single Name = From the Sea Artist = Eskimo Joe from Album = A Song Is a City Released = March 22, 2004 Format = Digital download CD single Recorded = Genre = Rock Length = 3:29 Label = Festival Records, Mushroom Records Certification =… …   Wikipedia

  • It Came from the Sea — Infobox Album | Name = Solid Steel Presents: It Came From The Sea Type = Compilation album Artist = Bonobo Released = 03 October 2005 Recorded = ? Genre = Electronic Length = ?:? Label = Ninja Tune ZENCD107 Producer = ? Reviews = *Allmusic… …   Wikipedia

  • A Message from the Sea — was a short story by Charles Dickens written in 1860.External links*Online editions **gutenberg|no=1407|name=A Message from the Sea …   Wikipedia

  • Stories from the City, Stories from the Sea — Studio album by PJ Harvey Released …   Wikipedia

  • Swept from the Sea — Infobox Film name = Swept from the Sea image size = caption = Theatrical release poster director = Beeban Kidron producer = Beeban Kidron writer = Joseph Conrad Tim Willocks narrator = starring = Vincent Perez Rachel Weisz Ian McKellen Joss… …   Wikipedia

  • The Sea of Galilee Boat — or The Jesus Boat was an ancient fishing boat from the 1st century AD/CE (the time of Jesus), which was discovered in 1986 on the north west shore of the Sea of Galilee in Israel. The remains of the boat, which are 27 feet (8.27 meters) long and… …   Wikipedia

  • The Sea Island Mathematical Manual — or Haidao suanjing (海岛算经) was written by the Chinese mathematican Liu Hui of the Three Kingdoms era (220 ndash;280) as an extension of chapter 9 of The Nine Chapters on the Mathematical Art. [L. van. Hee, Le Classique d I Ile Maritime: Ouvrage… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»