Перевод: с украинского на русский

с русского на украинский

1)+(идти+за+кем-чем)

  • 1 до

    I предл. (ко́го, чо`го)
    1) до (кого́, чего́); ( в некоторых выражениях) по (что); ( до какого-нибудь момента) впредь до; (раньше кого, чего) до (кого́, чего́); перед (кем, чем); прежде (кого́, чего́)
    2) (при обозначении направленности действия, чувства к предмету) к (кому́, чему́), ( при сочетании некоторых согласных) ко

    до цьо́го додаю́ться докуме́нти — при сём прилага́ются докуме́нты; (при обозначении адресата действия - переводится дат. п. без предлога); с (кем, чем); к (кому́, чему́)

    гово́рить до се́бе — говори́т сам себе́; ( разговаривает) говори́т сам с собо́й; (при обозначении учреждений, организаций, которым адресуется заявление) в (что)

    до Прези́дії АН — в Прези́диум АН; ( при обозначении связи) к (кому́, чему́)

    нале́жати до сере́днього кла́су — принадлежа́ть к сре́днему кла́ссу; ( в заглавиях) к (чему́)

    до пита́ння про похо́дження мо́ви — к вопро́су о происхожде́нии языка́

    3) (при обозначении движения внутрь, в пределы чего, в группу людей) в (что); ( при сочетании некоторых согласных) во

    зверну́тися до мілі́ції — обрати́ться в мили́цию

    4) ( при обозначении объекта действия) за (кого́, что); (после глаголов "идти́", "встава́ть", "сзыва́ть" и под.) на (кого́, что)

    добира́ти до ма́сті — подбира́ть под масть

    звести́ — до ко́го по́гляд взгляну́ть на кого́

    не промо́вити сло́ва до се́бе — не разгова́ривать (ме́жду собо́й или друг с дру́гом)

    од кінця́ до кінця́ — ( при глаголах движения) из конца́ в коне́ц

    підступи́ло до го́рла — подкати́ло к го́рлу (под го́рло)

    поді́бний до чо́го — похо́жий на что

    сі́сти до сто́лу — сесть за стол (к столу́)

    скла́сти до ніг — сложи́ть к нога́м

    упа́сти до ніг — упа́сть в но́ги

    як до пого́ди — смотря́ по пого́де

    II нескл. сущ. с., муз.
    до

    Українсько-російський словник > до

  • 2 у

    I = ув, в (предл. с род. п.)
    1) (со значением принадлежности, источника получения чего-либо, какой-нибудь связи) у
    2) ( с пространственным значением) у, о́коло, во́зле
    II = ув, во, в (предл. с вин. и предл. п.); (только с предл. п.) = уві́, вві, ві
    1) (с вин. п.) (при обозначении направления действия, перехода в какое-нибудь состояние; при глаголах со значением одевать, заворачивать; при обозначении размера, кратности; при указании на сходство) в, ( перед некоторыми сочетаниями согласных) во; ( в отдельных случаях) по, с, на

    в ім'я́ чого́ — во и́мя чего́; в по́яс ( о высоте чего-либо) по по́яс

    іти́, найма́тися, віддава́ти у слу́жбу — идти́, нанима́ться, отдава́ть на слу́жбу (служи́ть)

    піти́ у база́р, у я́рмарок, у млин — пойти́ на база́р, на я́рмарку, на ме́льницу, ( при обозначении времени или условия совершения действия) в, ( перед некоторыми сочетаниями согласных) во; ( только при обозначении времени) во вре́мя, ( и фразеологически) о, об

    у вихідні́ дні — в выходны́е дни, по выходны́м дням

    в цю по́ру — в эту по́ру; об эту по́ру; (при обозначении отрезка времени, в течение которого совершается действие) в; за

    ви́конати в мі́сяць — вы́полнить в (за) ме́сяц; (при обозначении отрезка времени, по истечении которого совершается действие) диал. че́рез; (при указании на соприкосновение, столкновение с чем-либо) в, во; о, об

    упе́ртися рука́ми в стіл — упере́ться рука́ми в (о, об) стол; ( при названии игр и игрушек) в; ( при названии музыкального инструмента) на; ( при указании количества частей у предмета) в; о, об

    2) (с предл. п.) (при обозначении места нахождения кого-либо или чего-либо или места протекания действия; при указании на область проявления качества или состояния; при обозначении состояния, качества, свойства или вида какого-либо предмета или формы проявления действия) в, во; (между кем, между чем) среди́; ( в отдельных случаях) на

    у база́рі, у бе́резі, у я́рмарку — на база́ре, на берегу́, на я́рмарке

    уві́ (вві, ві) сні — во сне; (при обозначении отрезка времени, в пределах которого что-либо происходит) в

    в тій порі́ — в ту по́ру; о ту по́ру; (при обозначении расстояния, отделяющего один предмет от другого) в

    у двох кіломе́трах від мі́ста — в двух киломе́трах от го́рода

    я до вас у спра́ві — як вам по де́лу

    III межд.

    Українсько-російський словник > у

  • 3 удаватися

    = уда́тися
    1) ( только в 3м лице) удава́ться, уда́ться
    2) ( оказыватъся хорошим) удава́ться, уда́ться
    3) (только соверш. - какой, каким) быть; ( о людях и плодах) уроди́ться, ( только о людях) роди́ться, ( только о плодах) уроди́ть; (о вещах, продуктах творчества) получи́ться, вы́йти; ( случиться) вы́пасть

    уда́тися в ко́го — ( о сходстве с кем) уда́ться (уродиться, пойти) в кого́

    уда́вся до чо́го (на що) — на что (в чём, что де́лать) гора́зд; спосо́бен на что (что де́лать); уме́ет

    зро́ду уда́тися — уроди́ться; ( без дополнения - о человеке) неуда́члив

    4) (у що - приходить в какое-нибудь состояние) впада́ть, впасть, вдава́ться, вда́ться; предава́ться, преда́ться; часто сочетание глагола с существительным передаётся одним глаголом, соответствующим по значению существительному

    удава́тися у лі́рику — ударя́ться, уда́риться, (пуска́ться, пусти́ться) в ли́рику

    5) (у що - заниматься чем, делать что) ударя́ться, уда́риться; предава́ться, преда́ться

    удава́тися в супере́чку — затева́ть, зате́ять спор, спо́рить, заспо́рить

    удава́тися на вті́ки — обраща́ться, обрати́ться в бе́гство; пуска́ться, пусти́ться наутёк

    6) (до кого - адресоваться) обраща́ться, обрати́ться; прибега́ть, прибе́гнуть
    7) (до чого - пользоваться чем) прибега́ть, прибе́гнуть; примени́ть, применя́ть

    удава́тися до першоджере́л — обраща́ться, обрати́ться к первоисто́чникам

    удава́тися до хи́трощів — пуска́ться, пусти́ться на хи́трость

    8) ( врезываться во что) вдава́ться, вда́ться
    9) ( куда) ходи́ть ( несколько раз); идти́, пойти́; отправля́ться, отпра́виться; подава́ться, пода́ться
    10) диал. каза́ться, показа́ться

    удава́тися в то́нкощі — вдава́ться (входи́ть) в подро́бности, в то́нкости

    Українсько-російський словник > удаватися

  • 4 іти

    = йти́
    идти́; ( делать шаги) шага́ть, ступа́ть; ( о важной походке) ше́ствовать; направля́ться, фольк. держа́ть путь; сле́довать (за кем, за чем); (перен. - руководствоваться) сле́довать; ( об осадках) па́дать; (о временах года, о поре) наступи́ть; исходи́ть; ( о поезде) сле́довать; (удаляться; исчерпываться, расходоваться) уходи́ть

    іди́ собі́! — ступа́й!; прова́ливай!

    так не йде( в возражении) так не годи́тся

    Українсько-російський словник > іти

  • 5 йти

    I
    идти́; ( делать шаги) шага́ть, ступа́ть; ( о важной походке) ше́ствовать; направля́ться, фольк. держа́ть путь; сле́довать (за кем, за чем); (перен. - руководствоваться) сле́довать; ( об осадках) па́дать; (о временах года, о поре) наступи́ть; исходи́ть; ( о поезде) сле́довать; (удаляться; исчерпываться, расходоваться) уходи́ть

    так не йде( в возражении) так не годи́тся

    II йти́
    см. іти

    Українсько-російський словник > йти

  • 6 приставати

    = приста́ти
    1) пристава́ть, приста́ть; ( о чём-нибудь липком или к чему-нибудь липкому) прилипа́ть, прили́пнуть; (перен.: надоедать кому-нибудь чем-нибудь) привя́зываться, привяза́ться
    2) ( примыкать) присоединя́ться, присоедини́ться, пристава́ть, приста́ть
    3) ( неотступно следовать за кем-нибудь) пристава́ть, приста́ть, привя́зываться, привяза́ться, увя́зываться, увяза́ться
    4) (о судах, плотах) пристава́ть, приста́ть, прича́ливать, прича́лить
    5) ( давать согласие) соглаша́ться, согласи́ться
    6) (приходиться к лицу, оказываться подходящим) идти́, пойти́, пристава́ть, приста́ть
    7) ( на время где-нибудь) пристава́ть, приста́ть, остана́вливаться, останови́ться
    8) ( с отрицанием - приличествовать) безл. подоба́ть (только несоверш.), приста́ть (только соверш.)
    9) (утомляться, приходить в изнеможение) устава́ть, уста́ть, диал. пристава́ть, приста́ть; ( сильнее) выбива́ться
    10) ( о геометрических фигурах) мат. совпада́ть, совпа́сть

    Українсько-російський словник > приставати

  • 7 прямувати

    шага́ть, ше́ствовать; (непосредственно за кем-нибудь, за чем-нибудь) сле́довать; (идти, двигаться) направля́ться, держа́ть путь; ( быстро) устремля́ться, стреми́ться

    Українсько-російський словник > прямувати

См. также в других словарях:

  • идти — иду, идёшь; шёл, шла, шло; шедший; идя и (разг.) идучи; нсв. 1. Двигаться, передвигаться, ступая ногами. И. пешком. И. домой. Конь шёл вслед за хозяином. Солдаты идут гуськом (один за другим в одну линию). * Спой мне песню, как девица За водой… …   Энциклопедический словарь

  • идти в ногу — Идти/ (нога) в ногу с кем чем. Действовать, поступать, развиваться и т. п. наравне с кем л. или в соответствии с чем л …   Словарь многих выражений

  • идти́ — иду, идёшь; прош. шёл, шла, шло; прич. прош. шедший; деепр. идя и (разг.) идучи; несов. 1. Передвигаться, перемещаться в пространстве. а) Передвигаться, ступая ногами, делая шаги (о человеке и животном). Спой мне песню, как девица За водой поутру …   Малый академический словарь

  • идти — иду/, идёшь, прош. шёл, шла, нсв.; пойти/ (к 3, 6 7, 15, 17 знач.), сов. 1) Двигаться шагом в одном направлении. Идти пешком. Идти быстро. Идти по улице. Идет Балда, покрякивает, а поп, завидя Балду, вскакивает... (Пушкин). Идешь, на меня похожий …   Популярный словарь русского языка

  • Идти в ногу — ИДТИ В НОГУ. 1. с кем. Действовать согласованное кем либо. Один во всём не управишься… надо людей, с которыми бы ты шёл в ногу против общего врага (В. Стасов. По поводу передвижной выставки). 2. с чем. Поступать сообразно принятым правилам,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Идти вразрез — ИДТИ ВРАЗРЕЗ. ПОЙТИ ВРАЗРЕЗ. Разг. 1. с кем. Не соглашаться с кем либо, идти наперекор кому либо. Стремление идти вразрез с этими людьми, говорить им дерзкие слова, злить их до бешенства это стремление расправлялось в нём, как стальная пружина (М …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Идти — I несов. неперех. 1. Перемещаться, двигаться, ступая, делая шаги (в один приём и в одном направлении). отт. Совершать движение в каком либо направлении; перемещаться (о предметах). 2. Двигаться по воде; плыть (в один приём и в одном направлении) …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ИДТИ В НОГУ — кто, {реже }что с чем, {реже }с кем Действовать в соответствии (с чем л.); быть наравне. Подразумеваются время, эпоха, жизнь, идеи, различные области духовной и интеллектуальной деятельности человека, а также крупные социальные группы. Имеется в… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ИДТИ НОГА В НОГУ — кто, {реже }что с чем, {реже }с кем Действовать в соответствии (с чем л.); быть наравне. Подразумеваются время, эпоха, жизнь, идеи, различные области духовной и интеллектуальной деятельности человека, а также крупные социальные группы. Имеется в… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Идти (рука) об руку — Устар. 1. с кем. Быть солидарным с кем либо; действовать совместно. В борьбе с ними общество должно идти рука об руку с правительством (Чехов. Тайный советник). 2. с чем. Сосуществовать с чем либо; соответствовать чему либо. С эгоизмом об руку… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Идти нога в ногу — с кем, с чем. Одобр. Действовать, поступать, развиваться наравне с кем либо или в соответствии с чем либо. [Лия:] Я решилась… Я иду в ногу с веком. Я выхожу замуж (А. Н. Толстой. Делец) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»