Перевод: со всех языков на чувашский

с чувашского на все языки

1)+держать

  • 1 держать

    глаг. несов.
    1. тыт, тытса тǎр; держать в руках алǎра тытса тǎр; правильно держать ручку ручкǎна тĕрĕс тыт
    2. тыт, чар, ярса тыт; тормоза не держат тормоз чараймасть (машинǎна); Держите вора! Вǎрра тытǎр!
    3. тыт, усра, тытса усра, пǎхса усра; держать свиней сысна усра; мой дед держит пчёл манǎн асатте вĕлле хурчĕ тытать
    4. (син. хранить) тыт, усра, хывса усра; держать деньги в банке укçана банкра усра ♦ держать оборону хÿтĕленсе çапǎç; держать экзамен экзамен тыт; держать в мыслях асра тыт; держать жильцов хваттере яр, пурǎнма яр; держать вправо сылтǎмалла пǎрǎн; держать речь сǎмах кала (пухура); держать в руках алǎра тыт, хытǎ тыткала

    Русско-чувашский словарь > держать

  • 2 документация

    сущ.жен. собир.
    документсем, хутсем, ĕç хучĕсем; держать документацию в порядке хутсене йĕркеллĕ тыт

    Русско-чувашский словарь > документация

  • 3 знамя

    сущ.сред.; множ. знамёна
    ялав; знамя полка полк ялавĕ ♦ высоко держать знамя ырǎ ята чыслǎ упра

    Русско-чувашский словарь > знамя

  • 4 камень

    сущ.муж., множ. камни
    чул; мостить улицу камнем урама чул сар ♦ драгоценные камни хаклǎ йышши чулсем; камни в почках пÿрери чулланчǎк; держать камень за пазухой тавǎрма ĕмĕтленсе пурǎн; краеугольный камень тĕп никĕс; камень на сердце хуйхǎ пусни; камень с души свалился чĕре лǎштах пулчĕ, чун лǎпланчĕ; камня на камне не оставить тǎнч ту, тĕп ту

    Русско-чувашский словарь > камень

  • 5 коза

    сущ.жен., множ. козы
    качака; дикие козы хир качакисем; держать коз качака усра

    Русско-чувашский словарь > коза

  • 6 курица

    сущ.жен., множ. куры
    чǎх, чǎхǎ; курица снесла яйцо чǎх çǎмарта тунǎ; держать кур чǎх усра ♦ курам на смех çын кулли, ял кулли

    Русско-чувашский словарь > курица

  • 7 наготове

    нареч.
    хатĕр; держать оружие наготове хĕç-пǎшала хатĕр тыт

    Русско-чувашский словарь > наготове

  • 8 ответ

    сущ.муж. (ант. вопрос)
    хурав, явап; дать ответ хуравла, хурав пар ♦ держать ответ явап тыт; призвать к ответу явап тыттар

    Русско-чувашский словарь > ответ

  • 9 паёк

    сущ.муж.
    паёк, пай, валĕ (çирĕплетнĕ йĕркепе уйǎрса параканни); продовольственный паёк апат-çимĕç паёкĕ; держать на голодном пайке выçǎлла-тутǎлла усра

    Русско-чувашский словарь > паёк

  • 10 пчела

    сущ.жен., множ. пчёлы
    вĕлле хурчĕ, пыл хурчĕ; держать пчёл хурт ĕрчет

    Русско-чувашский словарь > пчела

  • 11 рукавица

    сущ.жен.
    алса; меховые рукавицы тир алса ♦ держать в ежовых рукавицах хытǎ тыткала, пǎркǎчла

    Русско-чувашский словарь > рукавица

  • 12 свинья

    сущ.жен., множ. свиньи
    сысна; дикие свиньи хир сыснисем; держать свиней сысна усра

    Русско-чувашский словарь > свинья

  • 13 чёрный

    прил.
    1. (ант. белый) хура; чёрный хлеб хура çǎкǎр; чёрное от загара тело хĕвелпе пиçнĕ кĕре ÿт
    3. (син. мрачный, горестный, безотрадный) хуйхǎллǎ, йывǎр; чёрные дни йывǎр кунсем; чёрные мысли хуйхǎллǎ шухǎшсем ♦ чёрная баня хура мунча (мǎрьесĕрри); сделать чёрное дело тискер ĕç ту; чёрный ход хыçалти алǎк (çуртǎн); чёрная работа хура ĕç, вǎй-хал ĕçĕ; чёрная неблагодарность пархатарсǎр пулни, ырра хакламанни; держать на чёрный день сых ятне тыт (сǎм., укçа)

    Русско-чувашский словарь > чёрный

  • 14 язык

    сущ.муж.
    1. чĕлхе (ÿт пайĕ); кончик языка чĕлхе вĕçĕ; лизать языком чĕлхепе çула; отварной язык пĕçернĕ чĕлхе (апат)
    2. чĕлхе, калаçу, пуплев; язык и мышление чĕлхе тата шухǎшлав; лишиться языка чĕлхесĕр пул, чĕлхене çĕтер
    3. чĕлхе (пĕр-пĕр халǎхǎн); славянские языки славян чĕлхисем; чувашский язык относится к тюркским языкам чǎваш чĕлхи тĕрĕк чĕлхисен шутне кĕрет; изучать иностранные языки ют çĕршыв чĕлхисене вĕрен
    4. чĕлхе (халǎх пуплевĕн пĕр тĕсе); литературный язык литература чĕлхи; разговорный язык калаçу чĕлхи; язык Пушкина Пушкин чĕлхи ♦ держать язык за зубами шǎла çырт, ан шарла; распустить язык чĕлхене ирĕке яр, ытлашши сÿпĕлтет; с языка сорвалось сǎмах вĕçерĕнсе кайрĕ; язык без костей чĕлхен шǎмми çук (ытлашши сÿпĕлтетни çинчен); язык не повернётся сказать калама чĕлхе çаврǎнмасть; на языке вертится чĕлхе вĕçĕнчех (калас сǎмах); вкусно — язык проглотишь питĕ тутла — чĕлхÿне çǎтса ярǎн; язык программирования программǎлав чĕлхи (компьютер ĕçĕнчĕ)

    Русско-чувашский словарь > язык

См. также в других словарях:

  • ДЕРЖАТЬ — ДЕРЖАТЬ, держу, держишь, нев. 1. кого что. Иметь в руках. Держать папиросу. Держать зонтик. || Не отпускать от себя, заставлять быть при себе. Мать крепко держала ребенка за рукав. || Хватать, не позволяя удалиться. Держите вора! 2. кого что.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДЕРЖАТЬ — ДЕРЖАТЬ, держивать что, взяв или ухватив не выпускать, сжимать в руках; содержать, иметь, хранить; торговать чем; удерживать, не допускать, не выпускать; соблюдать; исполнять; направлять и пр. Держивал ли ты соху? умеешь ли пахать? Не держал… …   Толковый словарь Даля

  • держать — курс • действие держать направление • действие, объект держать оборону • действие, продолжение держать ответ • действие держать пари • действие держать речь • действие держать связь • действие держать ситуацию • зависимость, контроль держать… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • держать —   Держать свое слово исполнять обещание.     Свое слово надо держать.   Держать язык за зубами молчать, не говорить тогда, когда не нужно.     Обещал держать язык за зубами.   Держи карман шире (разг. фам.) не жди, что получишь.     Как же,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Держать ответ — ДЕРЖАТЬ ОТВЕТ. 1. Нести ответственность за кого либо или что либо. Я скажу тебе, православный царь: Я убил его вольной волею… Хорошо тебе, детинушка. Удалой боец, сын купеческий. Что ответ держал ты по совести (Лермонтов. Песня про… купца… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ДЕРЖАТЬ —     Держать в руках ветку дерева – к переменам в делах. Если ветка вербная – к радости, если лавровая – вас ждут успех и слава в искусстве.     Держать в руке филина – наяву вам придется принимать и развлекать донельзя скучного и не понимающего… …   Сонник Мельникова

  • держать в кулаке — подобрать под ноготь, взнуздать, держать в шорах, ездить верхом, согнуть в дугу, согнуть в крюк, сесть верхом, держать в вожжах, согнуть в три дуги, зажать в кулак, вить веревки, завязать узлом, держать в руках, согнуть в бараний рог, держать в… …   Словарь синонимов

  • ДЕРЖАТЬ — в море (То bear off from the land) удаляться от берега. Д. карантин (То perform quarantine) не иметь сообщения с берегом. Д. к берегу (То stand on to the shore) приближаться к берегу. Д. круче (Keep her close, keep her as close as she will lie)… …   Морской словарь

  • держать в мыслях — помнить, держать на мыслях, держать в памяти, хранить в памяти, держать в уме, памятовать, держать в голове, не забывать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • держать на мыслях — не забывать, держать в мыслях, держать в памяти, держать в уме, памятовать, хранить в памяти, держать в голове, помнить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • держать — См. иметь …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»