-
41 то
* * *I мест. см. тот II союзкогда так, то я согласен
— калі так, дык (то) я згодзенесли поздно уже, то не ходи
— калі позна ўжо, дык (то) не ідзіто холодно, то жарко
— то холадна, то горачане то снег, не то дождь
— не то снег, не то дождж3) (с частицей «ли») тото ли по незнанию, то ли по нежеланию
— ці то па няведанню, ці то па нежаданнюIII частицато и дело, то и знай
— раз-пораз, сюд-туд1) (для выделения значения слов) якраз, вось, вунь(в сочетании с неопр. накл. глагола) дыксмотри, глаза-то у них совсем слипаются
— глядзі, вочы вунь у іх зусім зліпаюццавысоко летает, где-то сядет? погов.
— высока лятае, дзе толькі сядзе?я его хорошо знал, старика-то
— я яго добра ведаў, старога гэтагау всех-то он был, всех-то он видел
— ва ўсіх ён быў, усіх ён бачыў3) (неопределённая) -сьці, -сь (пишется с соответствующими мест. и нареч. слитно, без дефиса)чаще неопределённые мест. и нареч. данного типа переводятся нехта, нешта, недзе, некудыкто-то, что-то, где-то, куда-то
— хтосьці (хтось), штосьці (штось), дзесьці (дзесь), кудысьці (кудысь) -
42 тошно
* * *разг.нудна, нудлівасм. тошный 1— агідна (праціўна, гадка, гідка, прыкра, моташна, нудзіць) глядзець на гэтанудна, нудліва -
43 трогательно
* * *нареч. чуллівазамілавальна, міла, любакак любят друг друга, трогательно смотреть
— як кахаюць адно аднаго, міла (люба) глядзець -
44 упор
* * *муж.говорить, смотреть в упор
— гаварыць, глядзець у вочы -
45 ферт
-
46 Быть одной ногой в могиле
Адной нагой у труне (у дамавіне, у зямлі) быцьсм. Дышать на ладан см. На смертном одре см. При последнем издыхании см. Смотреть в могилу см. Стоять на краю могилыМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Быть одной ногой в могиле
-
47 Вытаращить (выпучить) глаза
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Вытаращить (выпучить) глаза
-
48 Дышать на ладан
см. Быть одной ногой в могиле см. На смертном одре см. При последнем издыхании см. Смотреть в могилу см. Стоять на краю могилыМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Дышать на ладан
-
49 На смертном одре
см. Быть одной ногой в могиле см. Дышать на ладан см. При последнем издыхании см. Смотреть в могилу см. Стоять на краю могилыМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > На смертном одре
-
50 Не сводить (не спускать) глаз
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Не сводить (не спускать) глаз
-
51 При последнем издыхании
см. Быть одной ногой в могиле см. Дышать на ладан см. На смертном одре см. Смотреть в могилу см. Стоять на краю могилыМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > При последнем издыхании
-
52 Стоять на краю могилы
см. Быть одной ногой в могиле см. Дышать на ладан см. На смертном одре см. При последнем издыхании см. Смотреть в могилуМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Стоять на краю могилы
См. также в других словарях:
СМОТРЕТЬ — смотрю, смотришь, несов. 1. (сов. посмотреть) на кого что и во что. Направлять взгляд куда н., устремлять глаза на кого что н., стараясь увидеть; то же, что глядеть в 1 знач., но более свойственно собственно литературной речи. «Смотрит ребенок и… … Толковый словарь Ушакова
СМОТРЕТЬ — СМОТРЕТЬ, сматривать на что, глядеть, взирать, стараться увидеть, обращать или устремлять взор, глаза на что, созерцать. Что смотришь на меня? Смотри хорошенько, не прозевай, стереги во все глаза! Смотрел, смотрел, ничего не вижу. | что, поводить … Толковый словарь Даля
смотреть — Глядеть, зреть, взирать, всматриваться, рассматривать, засмотреться, разглядывать, заглядеться, воззриться, созерцать, наблюдать, примечать, глазеть, лорнировать, уставиться, вперять (устремлять, уставить) взор, пялить (пучить, таращить) глаза,… … Словарь синонимов
СМОТРЕТЬ — СМОТРЕТЬ, смотрю, смотришь; смотренный; несовер. 1. на кого (что) и во что. Направлять взгляд, чтобы увидеть кого что н., глядеть. С. на собеседника. С. в окно. С. в глаза кому н. (также перен.: о правдивом, честном взгляде). С. вперёд (также… … Толковый словарь Ожегова
смотреть свысока — глядеть свысока, смотреть сверху вниз, ни в медный грош не ставить, относиться с презрением, нуль внимания, фунт презрения, ни во что не ставить, ни в грош не ставить, глядеть сверху вниз, смотреть с высоты своего величия, относиться свысока, как … Словарь синонимов
смотреть с интересом — ▲ смотреть ↑ с, интересоваться любоваться смотреть с удовольствием. залюбоваться. не сводить [не спускать] глаз. не отрывать [не отводить] глаз. не в силах [нельзя. не мочь] оторвать глаз [глаз отвесть]. глаза не отрываются. взгляд не отрывается … Идеографический словарь русского языка
смотреть не строго — потворствовать, потакать, поблажать, давать потачку, смотреть сквозь пальцы, допускать послабления, пропускать мимо глаз, закрывать глаза, либеральничать, попустительствовать, давать поблажку, смотреть вполглаза, мирволить, делать послабления… … Словарь синонимов
смотреть ежом, смотреть исподлобья — См … Словарь синонимов
смотреть правде в глаза — смотреть <глядеть> правде в глаза Правильно оценивать истинное положение дел. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: человек, ветеран, друг, коллектив, общество… смотрит правде в глаза; следует, нужно… смотреть правде в глаза. Не хочу… … Учебный фразеологический словарь
смотреть — передачу • восприятие смотреть спектакль • восприятие смотреть футбол • восприятие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
смотреть не на что — плюгавый, хуже не бывает, хуже не придумаешь, ниже всякой критики, отвратительный, грош цена, ни сиськи ни письки, хуже некуда, ужасный, грош цена в базарный день, невзрачный, выкрасить да выбросить, никуда не годный, низшего разбора, невидный,… … Словарь синонимов