-
61 смотреть
несов.1. на кого-что и без доп. уеплъын, уиплъэн, удэплъыен, дэплъынсмотреть в окно шъхьангъупчъэм уиплъэнсмотреть на небо уашъом удэплъыен2. что (фильм, спектакль) уеплъыисмотреть пьесу пьесэм уеплъыи3. кого-что (производить осмотр) уеплъын, къыплъыхьансмотреть больного сымаджэм уеплъын4. за кем-чем (следить, заботиться) улъыплъэнсмотреть за детьми кIэлэцIыкIухэм уалъыплъэн5. на кого-что, перен. (расценивать) уеплъынкак вы на это смотрите? сыдэщтэу шъо мыщ шъуеплъыра?6. (показываться откуда-л.) къыкъоплъынсолнце смотрит из-за туч тыгъэр пщэхэм къакъоплъы7. кем-чем, разг. (иметь вид) шъо уиIэнсмотреть героем лIыхъужъышъо уиIэн8. перен. (быть обращённым куда-л.) фэгъэзэнокна смотрят на улицу шъхьангъупчъэхэр урамым фэгъэзагъэх◊ смотреть в оба разг. усакъынсмотреть сквозь пальцы пымылъын, гу лъымытэ фэдэ шIынсмотреть в лицо смерти аджалым ынэгу учIэплъэнсмотреть чьими-либо глазами Iофым ухэмыгупшысыхьэу зыгорэм ыIуагъэм тетэу узекIонсмотри, не упади! фэсакъ, зытемыгъаф! -
62 в
1) (где, в чем)...da; içindeв стране́ — ülkede
в столе́ — masa içinde
учи́ться в шко́ле — okulda okumak
он спря́тался в куста́х — çalılar arasına gizlendi
в э́том зале потоло́к вы́ше — bu salonun tavanı daha yüksek
вот в э́том суть вопроса — işte sorunun özü bu
бо́ли в поясни́це — bel ağrıları
боль в желу́дке — mide ağrısı
2) (куда, во что)...a; içineпое́хать в Москву́ — Moskova'ya gitmek
положи́ть в стол — masa(nın) içine koymak
визи́т президе́нта во Фра́нцию — cumhurbaşkanının Fransa'yı ziyareti
нали́ть воды́ в стака́н — bardağa su doldurmak
возьми́те ру́чку в пра́вую ру́ку — kalemi sağ eliniz içine alın
он толкну́л меня́ в плечо́ — omuzumu dürttü
тот толкну́л его́ в грудь — öteki onu göğsünden itti
капиталовложе́ния в промы́шленность — sanayi yatırımları
4) (через, сквозь)...danя ви́дел в зе́ркало, как он вошёл — girişini aynadan gördüm
смотре́ть в замо́чную сква́жину — anahtar deliğinden bakmak
я уви́дел тебя́ в окно́ — seni pencereden gördüm
5) ( когда)...daв октябре́ — Ekimde
в сороковы́х года́х — kırk yıllarında
в про́шлом году́ — geçen yıl
в бу́дущем году́ — gelecek yıl
в тот ве́чер — o akşam
в пя́тницу — cuma günü
в три часа́ — saat üçte
во внерабо́чее вре́мя — çalışma saatleri dışında
в три дня не сде́лаешь — üç günde yapamazsın
раз в ме́сяц — ayda bir
два ра́за в ме́сяц — ayda iki kez
сто ме́тров в секу́нду — saniyede yüz metre
6) ( при указании на наличие признака чего-либо)...li,...lıkбума́га в кле́тку — kareli kağıt
широ́кий в плеча́х — (geniş) omuzlu
рука́, со́гнутая в ло́кте — dirsekten bükük / bükülü kol
он был в нару́чниках — elleri kelepçeliydi
в жи́дком состоя́нии — sıvı halinde
преиму́щество в четы́ре очка́ — dört sayılık avantaj
челове́к в чёрном — karalı adam
чемпио́н ми́ра в тяжёлом ве́се — ağır sıklet dünya şampiyonu
де́ти в во́зрасте 10-12 лет — 10-12 yaşlarındaki çocuklar
7) (при указании веса, размера и т. п.)...lıkве́сом в то́нну — bir tonluk
цено́ю в два рубля́ — iki rublelik
давле́ние в пять атмосфе́р — beş atmosferlik basınç
бриллиа́нт в десять кара́т — on kıratlık pırlanta
под угло́м в 30 гра́дусов — 30 derecelik bir açı altında
ле́стница в де́сять ступе́ней — on basamaklı merdiven
8) (при исчислении в мерах веса и т. п.) olarakв то́ннах — ton olarak
в рубля́х — ruble olarak
9) (при указании расстояния от чего-л.) mesafede, ötedeв киломе́тре от дере́вни — köyden bir kilometre uzaklıkta / mesafede, köyün bir kilometre ötesinde
в трёх ми́лях от бе́рега — kıyıya üç mil uzaklıkta
в пяти́ киломе́трах южне́е го́рода — şehrin beş kilometre güneyinde
в десяти́ ме́трах леве́е чего-л. — on metre solunda
10) (покрытый, запачканный чем-л.)...lıска́терть в пя́тнах — lekeli masa örtüsü
лицо́ его бы́ло в мы́ле — yüzü sabunluydu
у неё ру́ки бы́ли в те́сте — elleri hamuruydu
11) ( при образовании наречных сочетаний) için, ile,...daон вы́ступит в тяжёлом ве́се (о борце) — ağır sıklette / ağırda güreşecek
он да́же в очка́х пло́хо ви́дит — gözlükle bile iyi görmüyor
испо́льзовать что-л. в ли́чных интере́сах — (bir şeyi) kişisel çıkar için kullanmak
••в двух, трёх,... не́скольких, мно́гих места́х (с гл. взорва́ть, разорва́ть, ра́нить и т. п.) — iki, üç,... birkaç, birçok yerinden
опубликова́ть рома́н в двух тома́х — romanı iki cilt halinde yayımlamak
-
63 глядеть
разг.1) ( смотреть) regarder vtгляде́ть и не нагляде́ться — ne pas se lasser de regarder
при́стально гляде́ть — fixer vt
2) перен. (виднеться, выглядывать) se montrer, apparaître vi3) ( быть обращённым в какую-либо сторону) donner sur qch ( об окнах); être braqué ( о дулах орудий)4) ( иметь вид) avoir l'airгляде́ть геро́ем — avoir l'air d'un héros (придых.)
5) ( присматривать) surveiller qn, qch; veiller vi à qch, sur qchгляде́ть, что́бы... — veiller à ce que (+ subj)
6) ( обращать внимание) faire attention à••гляде́ть в о́ба — ouvrir l'œil
гляде́ть сквозь па́льцы — regarder à travers ses doigts, fermer les yeux sur qch
не́чего на него́ гляде́ть — ne faites pas attention à lui
гляде́ть не́ на что — ça ne mérite pas un regard ( или l'attention)
как (бу́дто, сло́вно) в во́ду гляде́л — прибл. il a vu clair tout de suite; comme s'il était sorcier
на́ ночь гля́дя — à la nuit tombante
подписа́ть не гля́дя — signer les yeux fermés
он того́ гляди́ и просту́дится, упадёт и т.п. — il risque de prendre froid, de tomber, etc.; je crains qu'il ne prenne froid, qu'il ne tombe, etc.
гля́дя на... ( по примеру) — à l'exemple de...
* * *v1) gener. regarder2) colloq. piger3) simpl. défrimer (на кого-л.) -
64 идти под гору
разг.1) (о чём-либо; развиваться в неблагоприятном направлении, резко ухудшаться) roll downhill; be on the decline; go to ruin; hit the skids; be slippingДела его вовсе под гору пошли. Охотиться стало не на что, последние денежки перевелись, последние люди разбежались. (И. Тургенев, Записки охотника) — Everything went utterly to ruin. He had no money left for sport; the last of his meagre fortune was spent; the last of his few servants ran away.
И как свалился [Сапегин], так и покатилось всё под гору: вымер от поветрия породистый скот, рухнули оранжереи с приколотыми к стенам шпалерными абрикосами, сквозь осыпь штукатурки в углу гостиной стало гнилое дерево проступать. (Л. Леонов, Русский лес) — When he died everything started rolling downhill. Infectious disease carried off his pedigree stock, the greenhouse with his trellised apricots fastened to the walls collapsed, and the rotting timber began to show through the crumbling plaster in a corner of the drawing-room.
2) ( близиться к концу (о жизни)) be on the decline (of smb.'s life); go downhillТихону Ильичу сравнялось уже пятьдесят. И мысль о том, что жизнь пошла под гору, опять стала овладевать им. (И. Бунин, Деревня) — Tikhon Ilyich was fifty that year. And again he was seized with the thought about his life going downhill.
С этого дня жизнь Корчагина шла под уклон. О работе не могло быть и речи. Всё чаще он проводил дни в кровати. (Н. Островский, Как закалялась сталь) — From that day Pavel felt that his life was on the decline. Work was now out of the question. More and more often he was confined to his bed.
-
65 проникать
1) General subject: (the boy came running into the room - мальчик вбежал в комнату come, come (the boy came running into the room - мальчик вбежал в комнату; the moonshine came streaming in through the open window - в открытое окно лился лунный свет), come through, elbow (in, into), enter, filter, filter (тж. перен.), find one's way, get, infilter, infiltrate (тж.перен.), insinuate, interfuse, leak (о жидкости, газе и т.п.), leak in (о жидкости, газе), needle, penetrate, perforate (into, through), perforate into, perforate through, permeate, pervade, pierce (в тайны и т. п.; through, into), plumb (в тайну и т. п.), search, seep out, sink, spread, strike, work, work in, worm, get into a place (куда-л.), (куда-либо) pierced2) Biology: inpour (напр. в организм), (постепенно) insinuate, permeate (сквозь)4) Military: infiltrate (о расположение противника)5) Rare: transpierce6) Chemistry: take7) Mathematics: obtain an understanding of, permeate (through)8) Railway term: sink into9) Literature: come in10) Oil: dive, make through (в породу)
См. также в других словарях:
сквозь — служ., употр. очень часто 1. Если кто либо льёт, сыплет что либо сквозь что либо, то это означает, что какой либо объект с неплотным сечением используется кем либо как фильтр. Сеять сквозь сито. | Процедить сквозь марлю. 2. Если что либо… … Толковый словарь Дмитриева
СКВОЗЬ — что, чего, сквозе, ·стар. скрозь, ·народн. или скрезь зап. насквозь, всквозь, чрез; нареч. и предл. означает движение не мимо, а средой, чрез среду, проникая что навылет. Днепре, ты пробил еси каменные горы сквозь землю половецкую, Слово о полку… … Толковый словарь Даля
Сквозь — I нареч. качеств. обстоят. разг. Через всю толщу, через все протяжение чего либо; насквозь. II предл.; с вин. 1. Через что либо (толщу, внутреннюю часть чего либо и т.п.). 2. Употребляется при обозначении действия или состояния, которое… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сквозь — I нареч. качеств. обстоят. разг. Через всю толщу, через все протяжение чего либо; насквозь. II предл.; с вин. 1. Через что либо (толщу, внутреннюю часть чего либо и т.п.). 2. Употребляется при обозначении действия или состояния, которое… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сквозь — 1. Употребляется при обозначении предмета, вещества, среды, через которые проникает, виднеется что либо. Сеять сквозь сито. Пробираться сквозь толпу. Утренний полусвет, водянистый и сонный, наполнил комнату сквозь щели ставен (Куприн). 2. При… … Словарь управления
Сквозь призму — чего. Книжн. С каких либо позиций (смотреть, оценивать что либо). При удивительном искусстве Жуковского переводить, его перевод «Одиссеи» может быть образцовым, если только поэт будет смотреть на подлинник этой поэмы прямо по гречески, а не… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ’ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?’ (‘Qu est ce que la philosophie?’, Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, ‘что такое философия’ это такой вопрос, который ‘задают, скрывая беспокойство, ближе к… … История Философии: Энциклопедия
ЧТО ТАКОЕ РАСТЕНИЕ — Общая площадь планеты Земля составляет 510 млн. км2. На долю суши приходится 149 млн. км2, Мировой океан занимает 361 млн. км2. И суша и океан заселены растениями и животными. Разнообразие и тех и других очень велико. Ныне установлено… … Биологическая энциклопедия
ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ( Qu est ce que la philosophie? , Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, что такое философия это такой вопрос, который задают, скрывая беспокойство, ближе к полуночи, когда больше… … История Философии: Энциклопедия
Сквозь горизонт — У этого термина существуют и другие значения, см. Горизонт событий (значения). Сквозь горизонт Event Horizon … Википедия
Что надо — Разг. Одобр. 1. Самый лучший, отличный (о ком либо или о чём либо). Парень ты, оказывается, что надо (Н. Островский. Как закалялась сталь). Глянув сквозь синее стекло на оранжево жёлтое пламя, Лузгин довольно крякнул: Хорошо печь на доводку идёт … Фразеологический словарь русского литературного языка