-
41 ceder
1. vt algo (a uno, a algo)отда́ть, уступи́ть, переда́ть что (кому; чему)ceder calor — физ отдава́ть тепло́
2. viceder el asiento — уступи́ть ме́сто ( в транспорте)
ceder de su derecho — отказа́ться от свои́х прав
3) a uno; a algo уступи́ть, сда́ться под напо́ром, давле́нием кого; чего; уступи́ть кому; чему; отступи́ть перед кем; чемceder a la tentación — подда́ться собла́зну
ceder a las razones — дать себя́ уговори́ть
4) уменьша́ться; спада́ть; отступа́ть; стиха́тьcede el dolor — боль утиха́ет
cede el calor — жара́ спада́ет
cede el frío — тепле́ет
cede el ruído — шум стиха́ет
5) (о чём-л; подвергающемся давлению; напряжению) слабе́ть; подава́ться; (о доске; потолке и т п) прогиба́ться, провиса́ть; ( об опоре) гну́ться; ( о ногах) подгиба́ться; (о земле; настиле; фундаменте) оседа́ть, проседа́ть; (о верёвке, тж двери) подава́ться6) осе́сть; провали́ться; ру́хнуть -
42 preparar
vt1) a uno; algo (a; para algo); algo a; para uno пригото́вить, подгото́вить кого; что (к чему); что кому; для кого preparóla mesa para la comida — он накры́л стол к обе́ду
tengo que preparar las maletas — мне на́до собра́ть чемода́ны
le preparamos una sorpresa — мы гото́вим ему́ сюрпри́з
2) гото́витьа) вари́ть, жа́рить, печь и т пб) учи́ть ( урок); занима́ться чемla preparo | de | en | física — я гото́влю её по фи́зике; я занима́юсь с ней фи́зикой
-
43 присудить
буд. вр. присужу, -ишь II сов. 1. (кого к чему или что кому) (о суде) зарһ шиидх, цааҗлх; 2. (что, кому-чему) шиидх; зүүлһх; присудить первую премию негдгч мөрә шиидх -
44 dirigir
vt1) напра́витьа) algo a; hacia uno; algo; un sitio отпра́вить, посла́ть что кому; чему; кудаdirigió la flecha al blanco — он посла́л стрелу́ в цель
dirigir la atención — обрати́ть внима́ние
dirigir la mirada, vista — устреми́ть взгляд
dirigir una carta — напра́вить, посла́ть письмо́
en todo el día no me dirigió ni una sola palabra — за весь день он не удосто́ил меня́ ни еди́ным сло́вом
в) a uno + circ посла́ть, отпра́вить кого, указа́ть доро́гу кому куда2) вести́, направля́ть пр и перен; руководи́ть, управля́ть кем; чем; дирижи́ровать ( оркестром); ста́вить (спектакль; фильм)el guía nos dirigió por el bosque — проводни́к повёл нас | по́ лесу | че́рез лес
-
45 кертү
перех.1) вводи́ть/ввести́, впуска́ть/впусти́ть, пропуска́ть/пропусти́ть, пуска́ть/пусти́ть, заводи́ть/завести́ (кого-что, куда) || введе́ние, ввод, впуск, про́пускшәһәргә гаскәр кертү — ввести́ войска́ в го́род
тамашачыларны залга кертү — впусти́ть (пропусти́ть) зри́телей в зал
атны абзарга кертү — завести́ коня́ в коню́шню
2) допуска́ть/допусти́ть, пропуска́ть/пропусти́ть, пуска́ть/пусти́ть || до́пуск, допуще́ние (кого к кому, чему-л.)авыру янына кертү — пропусти́ть к больно́му
студентны имтиханнарна кертү — допусти́ть студе́нта к экза́менам
3) спорт. пропуска́ть/пропусти́ть, забива́ть/заби́ть || про́пуск, забива́ниекапкага тупны кертү — пропусти́ть (заби́ть) мяч в воро́та
4) вноси́ть/внести́, вводи́ть/ввести́ (внутрь чего-л., куда-л.) || внесе́ние, внос, ввозәйберләрне бүлмәгә кертү — вноси́ть ве́щи в ко́мнату
чит илдән товарлар кертү — ввоз това́ров из-за грани́цы
утынны ишегалдына кертү — ввезти́ дрова́ во двор
5) заноси́ть/занести́ (попутно, мимоходом) || занесе́ниекитапханәгә китап кертү — занести́ кни́гу в библиоте́ку
әбигә күзлек керттем — ба́бушке занёс очки́
6) вноси́ть/внести́, упла́чивать/уплати́ть || внесе́ние, упла́тауку өчен акча кертү — уплати́ть за обуче́ние
бүләккә үз өлешеңне кертү — внести́ свою́ до́лю для пода́рка
7) вкла́дывать/вложи́ть || вложе́ние, вкладтөзелешкә капитал кертү — вложи́ть капита́л в строи́тельство
8) вноси́ть/внести́, де́лать, сде́лать || внесе́ниефәнгә өлеш кертү — вно́сит вклад в нау́ку
тәкъдим кертү — внести́ предложе́ние; сде́лать зая́вку
ачыклык кертү — внести́ я́сность
үзгәреш кертү — внести́ измене́ние
төзәтмә кертү — сде́лать исправле́ние
9) вводи́ть/ввести́, вноси́ть/внести́, влива́ть/влить, впуска́ть/впусти́ть (внутрь чего-л.) || внесе́ние, влива́ние, впуска́ниетуфракка ашлама кертү — вноси́ть удобре́ние в по́чву
организмга инфекция кертү — внести́ в органи́зм инфе́кцию
10) втыка́ть/воткну́ть, вонза́ть/вонзи́ть; вводи́ть/ввести́ (что-л. острое, колющее в тело, в землю и т. п.) || введе́ние11) вдева́ть/вдеть (во что-л.), продева́ть/проде́ть, вдёргивать/вдёрнуть, продёргивать/продёрнуть, пропуска́ть/пропусти́ть сквозь (что-л.) || вдева́ние, вдёргивание, про́пускколакка алканы кертү — вдеть серьгу́ в у́хо
аякны өзәңгегә кертү — просу́нуть но́гу в стре́мя
энә күзенә җепне кертү — проде́ть ни́тку в ушко́ иго́лки
юбкага резинка кертү — вдёрнуть рези́нку в ю́бку
12) вноси́ть/внести́, включи́ть (во что-л.), вставля́ть/вста́вить, впи́сывать/вписа́ть, заноси́ть/занести́ || внесе́ние, включе́ние, вста́вка, впи́сывание, занесе́ниеисемлеккә кертү — занести́ в спи́сок
приказга кертү — внести́ в прика́з
отрядка кертү — включи́ть в отря́д
төшеп калган җөмләне текстка кертү — вста́вить в текст пропу́щенное предложе́ние
көн тәртибенә кертү — включи́ть в пове́стку дня
13) вводи́ть/ввести́, заводи́ть/завести́, водворя́ть/водвори́ть, учрежда́ть/учреди́ть, устана́вливать/установи́ть (звания, должности, какой-л. порядок, новые цены и т. п.) || введе́ние, водворе́ние, учрежде́ние, установле́ниеяңа тәртипләр кертү — завести́ но́вые поря́дки
гомуми унъеллык белем алуны кертү — внести́ всео́бщее десятиле́тнее образова́ние
түләү кертү — установи́ть пла́ту
комиссар вазифасы кертү — учреди́ть до́лжность комисса́ра
14) вводи́ть/ввести́, внедря́ть/внедри́ть ( новый метод) || внедре́ние, введе́ниепроизводствога яңа технология кертү — внедри́ть в произво́дство но́вую техноло́гию
15) вводи́ть/ввести́, проводи́ть/провести́ (телефон, воду, газ и т. п.) || ввод, проведе́ние, прово́дка || вво́дный; впускно́йгаз кертү — провести́ газ
кертү чыбыгы тех. — вводно́й про́вод ( радио)
кертү урыны — вво́дное ме́сто
кертү клапаны — впускно́й кла́пан
16) вводи́ть/ввести́ (во что-л.) || введе́ниегадәткә кертү — ввести́ в привы́чку
кулланышка кертү — ввести́ в употребле́ние ( эксплуатацию)
әйләнешкә кертү — ввести́ в оборо́т
17) устра́ивать/устро́ить; определя́ть/определи́ть (на работу, в учебное заведение) || устра́ивание, определе́ние18) придава́ть/прида́ть (вид, какое-л. свойство, форму, оттенок и т. п.)сөйләшүгә башка тон кертү — прида́ть разгово́ру друго́й тон
19) приводи́ть/привести́ (в какой-л. вид, в какую-л. форму)өстәлгә тәртип кертү — привести́ стол в поря́док
эшкә буталчык кертү — привести́ к пу́танице в рабо́те
бинаны кызганыч кыяфәткә кертү — привести́ зда́ние в жа́лкий вид
20) перен. вноси́ть/внести́, вызыва́ть/вы́звать || внесе́ниебуталыш кертү — вы́звать замеша́тельство
җанлылык кертү — внести́ оживле́ние
21) па́рить, мыть ( в бане)мунча кертү — мыть в ба́не
22) в знач. вспом. гл. служит для образования составных глаголовөстерәп (тартып) кертү — втащи́ть, затащи́ть
төртеп кертү — втолкну́ть
чакырып кертү — пригласи́ть, позва́ть
кагып кертү — вбить, заби́ть ( гвоздь)
борып кертү — вверну́ть, ввинти́ть ( лампочку)
•- кертеп чыгу -
46 enviar
посла́ть, отпра́витьа) напра́вить кого к кому; что кому; чему; + обстenvié a la criada por el pan — я посла́л служа́нку за хле́бом
le enviaron de embajador a Francia — его́ напра́вили посло́м во Фра́нцию
enviar algo contra reembolso, por avión, por correo — посла́ть что нало́женным платежо́м, самолётом, по по́чте
б) бро́сить, метну́ть, (за)пусти́ть что + обстenvió la pelota muy lejos — он отпра́вил мяч пода́льше
-
47 представить
буд. вр. -лю, -ишь II сов. 1. (что) орулх, орулҗ өгх, өгх; представить отчет тооца өгх; 2. (кого, кому) таньлдулх, харһулх; представить товарища отцу эцкләрн үүрән таньлдулх; 3. (кого-что, к чему) орулҗ өгх, тәвх; представить к награде ачллһнд орулҗ өгх; 4. (кого-чего) ухалх; санх, ухандан орулх; я не могу себе этого представить би иим гиҗ төрүц санҗ чадшгов -
48 achacar
vt algo a uno, algoприпи́сывать что кому; чему; относи́ть что на счёт кого; чего -
49 megbocsátani
формы глагола: megbocsátott, bo-csásson megbocsáss(on) meg! — прости́(те)!; извини́(те)!
-
50 посвятить
буд. вр. посвящу, -ишь II сов. 1. (кого-что, во что) келҗ өгх, медүлх; посвятить друга в свои планы үүртән эврәннь зураһан келҗ өгх; 2. (что, кому-чему) нерәдх; зөрүлх; посвятить книгу матери дегтриг экдән нерәдх -
51 abastecer
vta uno, algo (de, реже con algo) снабди́ть, обеспе́чить кого; что (чем); поста́вить что (кому; чему) -
52 присвоить
буд. вр. -ою, -оишь II сов. 1. (кого-что) эзлҗ авх, олзлх; 2. (что, кому-чему) зүүлһх; шиңгәх, күртәх; присвоить звание Героя России Әрәсән Герой нер зүүлһх -
53 áldozni
• - ikпричаститься• - ikпричащаться принести жертву* * *I формы глагола: áldozik, áldozott, áldozzék/áldozzon1) vmit v-ért же́ртвовать/поже́ртвовать чем ради кого-чегоaz életét áldozni a barátjáért — же́ртвовать/поже́ртвовать жи́знью ра́ди дру́га
2) v-nek посвяща́ть/-вяти́ть что кому-чемуII формы глагола: áldozik, áldozott, áldozzék/áldozzon; релsok időt áldozni a családjára — мно́го вре́мени отдава́ть семье́
причаща́ться/-части́ться -
54 택하다
택하다【擇하다】выбирать; избирать; отбирать; предпочитать кого-что (кому-либо, чему-либо) -
55 deudor
1. adjзадолжа́вший что; кому; чему2. m, fdeudor de grandes cantidades — задолжа́вший кру́пные су́ммы
должни́к, должни́ца (кого; чего) -
56 расположить
буд. вр. -у, -ишь II сов. 1. (что) тәвх, багтах; 2. (кого, к кому-чему) дурлулх, седклинь тусулх; расположить к себе бийдән седклинь тусулх -
57 подивувати
(кому, чому, з кого, з чого, на кого, на що) удиви́ться (кому, чему), подиви́ться (кому, чему, на кого, на что), диал. подиви́ть (кому, чему, на кого, на что) -
58 дякувати
(кому́, чому́) благодари́ть (кого́, что); ( в выражениях благодарности) благода́рствоватьдя́кувати Бо́гові — сла́ва Бо́гу
нема́ — за що дя́кувати не́ за что благодари́ть, не сто́ит благода́рности
пови́нен дя́кувати кому́, чому́ — обя́зан (призна́телен, благода́рен) кому́, чему́
уклі́нно дя́кую — поко́рно (поко́рнейше) благодарю́; слуга́ поко́рный
-
59 заздрити
(кому, чому, на кого, на що) зави́довать (кому, чему); смотре́ть с за́вистью (на кого, на что) -
60 супроводжати
(кого, що) сопровожда́ть (кого, что); сопу́тствовать (кому, чему)
См. также в других словарях:
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — Ни с чего ни по что. Сиб. По непонятной причине. Верш. 4, 157. Чего нет у кого, где. Новг. Об изобилии, большом количестве и разнообразии чего л. НОС 12, 65. Быть ни в чём. Ворон. Болеть. СРНГ 21, 213. Вести ни в чём кого. Арх. С презрением,… … Большой словарь русских поговорок
что — Вот что (разг.) 1) следующее, вот это. Вы сделайте вот что: квартальный Пуговицын... пусть стоит для благоустройства, на мосту. оголь. 2) употребляется для подчеркивания последующей или предшествующей речи, в знач.: слушайте или… … Фразеологический словарь русского языка
что — (6) I. Местоим. 1. Вопросит. местоим. какой предмет, какое явление: Что ми шумить, что ми звенить давечя рано предъ зорями? 18. И рече к неи заяць: «Что дръжиши въ устех?» И рече ему сѣть: «Укрух хлѣба держю» … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Что за дело — кому. Разг. Экспрес. 1. Совсем не касается кого либо, не имеет отношения к кому либо. Разговориться с этим человеком не удаётся, он отвечает вопросами: А тебе что за дело? (М. Горький. Мои университеты). Однако вам то что за дело до этой войны,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Кому быть на виселице, тот не утонет — Кому быть на висѣлицѣ, тотъ не утонетъ. Ср. Кому быть убитому, тотъ не замерзнетъ, прошепталъ Кирша, выѣзжая за околицу. М. Н. Загоскинъ. Юрій Милославскій. 1. Ср. Wer hängen soll, ersäuft nicht. Ср. Qui est destiné à être pendu n’est jamais noyé … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
кому быть на виселице, тот не утонет — Ср. Кому быть убитому, тот не замерзнет, прошептал Кирша, выезжая за околицу. М.Н. Загоскин. Юрий Милославский. 1. Ср. Wer hängen soll, ersäuft nicht. Ср. Qui est destiné à être pendu n est jamais noyé. Ср. Par le digne froc que je porte, dit… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Почитать ни за что — кого, что. Разг. Устар. Проявлять крайнее пренебрежение, презрение к кому л., к чему л. Ф 2, 83 … Большой словарь русских поговорок
Благодаря тому что — БЛАГОДАРЯ, кому чему, предлог с дат. п. Из за кого чего н., по причине, вследствие чего н. Выздоровел б. заботам врачей. Спастись б. друзьям. Страдает б. своему характеру. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова