Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

1)+(землю)

  • 21 взрывать

    взрывать I
    несов ἀνατινάζω, τινάζω στον ἀέρα:
    \взрывать мост ἀνατινάζω τή γέφυρα
    взрывать II
    несов (землю) σκάβω, σκάπτω, ἀνασκάβω, ὁργώνω/ ἀροτριώ (пашню).

    Русско-новогреческий словарь > взрывать

  • 22 врастать

    врастать
    несов, врасти́ сов
    1. ἐνσωματώνομαι / χώνομαι (о ногте)·
    2. (оседать):
    до́мик наполовину врос в землю τό σπιτάκι ήταν ὡς τή μέση παραχωμένο·
    3. перен (в коллектив и т. ἡ.) ἀφομοιώνομαι.

    Русско-новогреческий словарь > врастать

  • 23 врезаться

    врезаться
    несов, врезаться сов
    1. (έν)σφηνώνομαι:
    \врезаться в толпу́ χώνομαι στό πλήθος· \врезаться в землю (о самолете) σφηνώνομαι στό Εδαφος·
    2. (запечатлеваться) ἐντυπώνομαι, ἀποτυπώνομαι, χαράσσομαι:
    \врезаться в память ἀποτυπώνομαι στή μνήμη.

    Русско-новогреческий словарь > врезаться

  • 24 закапывать

    закапывать I
    несов (в землю) θάβω, θάπτω, παραχώνω / γεμίζω (засыпать землей).
    закапывать II
    несов
    1. (пачкать) στάζω (πάνω σέ κάτι), λεκιάζω / πιτσιλίζω (забрызгать)·
    2. (о лекарстве) στάζω.

    Русско-новогреческий словарь > закапывать

  • 25 нарезать

    нарезать
    сов, нарезать несов
    1. κόβω (σέ κομμάτια) / κόβω (φέτες) (ломтями):
    \нарезать мясо κόβω τό κρέας· \нарезать бумаги κόβω χαρτί·
    2. тех. (резьбу) αὐλακώνω·
    3. (землю) παραχωρώ.

    Русско-новогреческий словарь > нарезать

  • 26 обрабатывать

    обрабатывать
    несов, обработать сов
    1. κατεργάζομαι / ἀργάζω (кожу)/ καλλιεργώ (землю)·
    2. (написанное) δουλεύω (κάτι), ἐπεξεργάζομαι, ρετουσάρω, σμιλεύω:
    \обрабатывать статью ἐπεξεργάζομαι (или δουλεύω) τό ἄρθρο· ◊ \обрабатывать кого-л. груб. ψήνω κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > обрабатывать

  • 27 оросить

    оросить
    сов, орошать несов ἀρδεύω, ποτίζω:
    орошаемые земли τά ἀρδευόμενα ἐδάφη· дождь оросил землю ἡ βροχή πότισε τή γῆ· \оросить слезами βρέχω μέ δάκρυα.

    Русско-новогреческий словарь > оросить

  • 28 отводить

    отводить
    несов
    1. (кого-л. куда-л.) ὀδηγῶ, προπέμπω, ξεπροβοδίζω/ ἀπάγω, ἀποκομίζω (уводить)/ συνοδεύω (сопровождать):
    \отводить детей домой φέρνω (или συνοδεύω) τά παιδιά στό σπίτι·
    2. (в сторону) (μβτα)στρέφω, ἐκτρέπω / παροχετεύω (воду):
    \отводить русло реки́ στρέφω τόν ροῦν τοῦ ποταμοῦ· \отводить уда́р ἀποκρούω κτύπημα·
    3. (отклонять, отвергать) ἀπορρίπτω, ἐξαιρώ/ δέν δέχομαι (кандидата и т. п.)·
    4. (землю, помещение) ὁρίζω, προσδιορίζω· ◊ \отводить ду́шу λέγω τόν πόνο μου· \отводить глаза кому́-л. ξεγελώ κάποιον я не мог отвести́ глаз δέν μπορούσα νά ξεκολλήσω τό βλέμμα μου.

    Русско-новогреческий словарь > отводить

  • 29 перерывать

    перерывать I
    несов (нитку и т. п.) κόβω, σπάζω.
    перерывать II
    несов
    1. (землю, грунт) (ἀνα)σκάπτω, (κατα)σκάβω·
    2. (вещи и т. п.) разг ἐρευνώ, ψάχνω.

    Русско-новогреческий словарь > перерывать

  • 30 притаптывать

    притаптывать
    несов
    1. (землю, траву) τσαλαπατώ, πατῶ·
    2. (в такт) χτυπώ ρυθμικά τό πόδι.

    Русско-новогреческий словарь > притаптывать

  • 31 разрабатывать

    разрабатывать
    несов, разработать сов
    1. (землю и т. п.) καλλιεργώ/ ξεχερσώνω (залежные земли)·
    2. (рудник и т. п.) ἐκμεταλλεύομαι·
    3. перен ἐπεξεργάζομαι, ἐκπονώ:
    \разрабатывать проект ἐκπονώ σχέδιο.

    Русско-новогреческий словарь > разрабатывать

  • 32 разрывать

    разрывать I
    несов
    1. (ξε)σχίζω, κομματιάζω, καταξεσχίζω/ ξηλώνω (по шву)/ σπάζω (о веревке и т. п.):
    \разрывать письмо σχίζω τό γράμμα·
    2. перен διακόπτω, ξεκόβω, σπάζω:
    \разрывать отношения διακόπτω τίς σχέσεις· \разрывать цепи рабства σπάζω τίς ἀλυσίδες τής σκλαβιάς.
    разрывать II
    несов
    1. (землю и т. п.) σκάβω, σκάπτω, ἀνασκάπτω·
    2. перен ἀνακατώνω.

    Русско-новогреческий словарь > разрывать

  • 33 сваливаться

    сваливаться I
    несов
    1. (упасть от-куда-л.) πέφτω, (κατα)πίπτω·
    2. (обрушиваться на землю) γκρεμίζομαι, πέφτω.
    сваливаться II
    несов (о шерсти и т. п.) λειώνω, ξεφτίζω.

    Русско-новогреческий словарь > сваливаться

  • 34 ступать

    ступ||ать
    несов
    1. βαδίζω, πατώ, πηγαίνω:
    \ступать шаг за шагом πηγαίνω βήμα προς βήμα· осторожно \ступать βαδίζω προσεκτικά· \ступать на землю πατώ στή γή· \ступать через порог δρασκελίζω τό κατώφλι·
    2. повел.:
    \ступатьа́й! πήγαινε!· \ступатьа́йте сюда ἐλάτε ἐδώ.

    Русско-новогреческий словарь > ступать

  • 35 трамбцовать

    трамбцовать
    несов (землю) ταρατσώνω τό ἐδαφος.

    Русско-новогреческий словарь > трамбцовать

  • 36 тыкать

    тыкать I
    несов
    1. χώνω/ μπήγω, βυθίζω (вонзать):
    \тыкать палкой в землю μπήζω τό μπαστούνι στή γή· поросенок тычет нос в корыто τό γουρουνάκι χώνει τήν μουσούδα του στή σκάφη·
    2. (бить, ударять) κτυπώ· ◊ \тыкать но́сом кого-л. во что́-л. разг χώνω κάτι στή μύτη κάποιου· \тыкать пальцем в кого-л. разг δείχνω κάποιον μέ τό δάκτυλο.
    тыкать II
    несов (называть на „ты") разг μιλώ στον ἐνικό.

    Русско-новогреческий словарь > тыкать

  • 37 увлажнить

    увлажн||ить
    сов, увлажн||ять несов ὑγραίνω, νοτίζω (μετ.)Ι μουσκεύω (мочить):
    дождь \увлажнитьил землю ἡ βροχή νότισε τή γή.

    Русско-новогреческий словарь > увлажнить

  • 38 упираться

    упираться
    несов
    1. (чем-л. во что-л.) στηρίζομαι, ἀκουμπώ:
    \упираться ногами в землю στηρίζομαι μέ τά πόδια μου στή γή·
    2. (упрямиться) разг πεισμώνω, ἐπιμένω:
    он долго упирался, потом все рассказал ήταν πολλή ὠρα πεισμωμένος, ὑστερα τά είπε ὅλα·
    3. (встречать препятствие) разг προσκρούω, σκοντάφτω:
    все упирается в недостаток времени ὅλα σκοντάφτουν στήν Ελλειψη χρόνου· ◊ \упираться руками и йогами ἀντιστέκομαι μέ πείσμα, ἐναντιώνομαι μέ ὅλα τά μέσα.

    Русско-новогреческий словарь > упираться

  • 39 утаптывать

    утаптывать
    несов πατῶ, ἰσιώνω πατώντας:
    \утаптывать ногами πατώ, τσαλαπατώ· \утаптывать землю (снег) πατώ τό ἐδαφος (τό χιόνι).

    Русско-новогреческий словарь > утаптывать

  • 40 черпать

    черпать
    несов
    1. ἀντλῶ, βγάζω, τραβώ:
    \черпать воду ἀντλῶ νερό· \черпать землю βγάζω τό χώμα·
    2. перен ἀντλώ:
    \черпать си́лы ἀντλώ δυνάμεις· \черпать знания ἀντλώ γνώσεις.

    Русско-новогреческий словарь > черпать

См. также в других словарях:

  • землю носом рывший — прил., кол во синонимов: 3 • землю рывший (37) • землю рывший носом (36) • старавшийся …   Словарь синонимов

  • землю рывший — прил., кол во синонимов: 37 • бившийся (111) • вкладывавший всю душу (36) • …   Словарь синонимов

  • землю рывший носом — прил., кол во синонимов: 36 • бившийся (111) • вкладывавший всю душу (36) • …   Словарь синонимов

  • землю рыть — надсаживаться, вкладывать всю душу, прилагать все силы, проявлять усердие, не щадить усилий, не жалеть усилий, вкладывать много труда, надрываться, делать все возможное, усердствовать, выбиваться из сил, лезть из шкуры вон, расшибаться в лепешку …   Словарь синонимов

  • Землю попашет, попишет стихи — Из поэмы «Хорошо» (1927) поэта Владимира Владимировича Маяковского (1893 1930): В полях деревеньки. В деревнях крестьяне. Бороды веники. Сидят папаши. Каждый хитр. Землю попашет, Попишет стихи. Иносказательно: о человеке, который умудряется… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • землю буду есть — клянусь богом, с места не сойти, провались я на этом месте, провались я на этом самом месте, провалиться мне на этом месте, клянусь, ей богу, не сойти мне с этого места, чтоб мне с места не сойти, провалиться мне на этом самом месте, сейчас… …   Словарь синонимов

  • Землю тяготить(напрасно) — Землю тяготить (напрасно) жить на землѣ безъ пользы (о безполезномъ человѣкѣ). Ср. ...Ни въ какую работу не годный, Слабый, гнилой старичишка, земли безполезное бремя. Жуковскій. Одисс. 20, 378 379. Ср. Γῆς βάρος. Пер. Бремя земли. Diogen. 3, 90 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • землю рыть — 1) быстро стартовать с прокручиванием колес; 2) усердно работать. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • землю ори – доорёшься до хлеба. — землю ори – доорёшься до хлеба …   Словарь употребления буквы Ё

  • Землю копать. — Камни ворочать. Землю копать. Воду толочь. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Землю роет — Разг. Ирон. Проявляет чрезмерную активность для достижения своих (обычно корыстных) целей. [Бусыгин:] Что Зойка делает землю роет! И откуда что берётся! То опустит глазки, то таким подарит взглядом молния! Или заливается, смеётся. Любой кокетке… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»