Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

1)+(за+что-либо)

  • 1 Насильно

    - violenter; vi; per vim; vi adhibita;

    • насильно навязать кому-либо что-либо - obtrudere;

    • насильно заставить что-либо сделать - aliquem ad rem faciendam / ut faciat cogere / compellere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Насильно

  • 2 Истреблять

    (e)necare; abolere (monumenta); antiquare; exurere (eruca exurit semina morsu); terere (plebem in armis); tollere; exterminare; absumere; conficere; delere; exstinguere;

    • истребить память о чем-либо - alicujus rei memoriam abolere / tollere / delere / oblitterare;

    • истребить совершенно пороки - exstirpare et funditus tollere vitia;

    • истребить что-либо - aliquid exhaurire / eradicare / destruere / perdere / delere funditus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Истреблять

  • 3 incumbo

    ,cubui,cubitum,ere
    опираться обо что-либо, содействовать,ускорять

    Латинский для медиков > incumbo

  • 4 pervade

    ,vasi,vasum, ere
    проходить через что-либо

    Латинский для медиков > pervade

  • 5 Безделье

    inertia, ae, f; segnitia, ae, f; desidia, ae, f; cessatio, onis, f; otium, ii, n;

    • делать что-либо от безделья - prae otii molestia aliquid facere;

    • у безделья и то дело - cessanti (otioso) nihil agere est aliquid agere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Безделье

  • 6 Глаз

    - oculus; acies (sanguineam aciem in omnes partes dimittere, volvere); lumen; gena;

    • невооруженным глазом - oculo nudo;

    • закрывать глаза на что-либо - connivere;

    • этот образ до сих пор стоит перед глазами - nec adhuc oculis absistit imago;

    • глаза слепнут (хуже видят) - oculi caligant;

    • глаза не могут прочесть написанное - littera fallit oculos;

    • на твоих глазах - te vidente;

    • на его глазах - illo teste;

    • на глазах у кого-л. - sub oculis alicujus;

    • глаз не сомкнуть - somnum non videre;

    • стрелять глазками, пленять кого-л. глазами - venari oculis aliquem;

    • глаза сверкают огнём - lumina flamma stant;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Глаз

  • 7 Моча

    - urina; lotium;

    • испускать мочу на / во что-либо - immejere (-mejo,-minxi, -mictum);

    • недержание мочи - - ischuria; retention urinae;

    • задержка мочи - incontinentia urinae;

    • мочи своей не стоит - non valet suum lotium;

    • мочеиспукательный канал - urether,-eris,m;

    • мочевой пузырь - vesica urinaria;

    • мочегонное - medicamenta diuretica;

    • затрудненное (болезненное) мочеиспускание - dysuria; stranguria;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Моча

  • 8 Надосуге

    - per otium; otiose;

    • рассматривать что-либо на досуге - contemplari aliquid otiose;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Надосуге

  • 9 Наступать

    - inire; subire (ex inferiore loco); venire; advenire; supervenire (grata superveniet quae non sperabitur hora); appropinquare; adesse; (на что-либо) - calcare (viperam; pede alicujus calcari); incedere; sequi; consequi; insistere;

    • когда наступит старость - quum ad senectam ventum est;

    • пока не наступит выздоровление - donec sanitas venit;

    • наступающие - succedentes;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Наступать

  • 10 Палец

    - digitus;

    • (большой - pollex, указательный - index, средний - medius, impudicus, безымянный - annularis, мизинец - minimus, auricularis);

    • большой палец ноги - allex,icis,m;

    • смотреть сквозь пальцы - connivere, tolerare;

    • Почему на величайшие преступления вы смотрите сквозь пальцы? - Cur in hominum sceleribus maximis connivetis?

    • За побег наказывал строго, а на прочие провинности смотрел сквозь пальцы. - Desertorum punitor acerrimus connivebat in ceteris.

    • корень толщиной в палец - radix digitali crassitudine;

    • показывать пальцем - digito monstrare;

    • считать по пальцам - digitis rationem computare;

    • смотреть сквозь пальцы на что-либо - connivere (dolo);

    • щёлкание пальцами - percussio digitorum;

    • мальчик с пальчик - allex viri;

    • палец о палец не ударить - manum non vertere;

    • кончиеами пальцев - digitis primoribus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Палец

  • 11 Надежда

    - spes (alicujus rei, de aliqua re); fiducia (rei alicujus); praesumptio; exspectatio;

    • в надежде на что? - qua spe?

    • в надежде на что-л. - ad spem alicujus rei;

    • возлагать надежды - spem bonam (re)ponere;

    • возлагать надежду на кого-л. - habere spem de aliquo; spes in aliquo est;

    • полный надежды - spei certus;

    • не иметь надежды - desperare; nullam spem habere;

    • нет никакой надежды - spei nihil est; nulla spes est;

    • нет никакой надежды, что это случится - id fore spes nulla est / ostenditur / relinquitur / nullus spei relictus est locus;

    • потерять надежду - spem abjicere (deponere); a spe repelli; decidere a spe;

    • потерять надежду на победу - desperare victoriam;

    • лишиться надежды - desperare; diffidere; nulla spe pasci; animo cadere; spen omnem deponere / abjicere spem omnium rerum;

    • лишить кого-либо надежды - spem alicui adimere / eripere / auferre; de spe dejicere aliquem;

    • не питать никакой надежды на мир - desperare pacem;

    • когда всякая надежда была потеряна - spe undique abscisa;

    • угасшая надежда - spes sublapsa;

    • потерявший всякую надежду - spe depulsus;

    • лишить надежды - tollere spem;

    • возыметь некоторую надежду - in nonnulam spem venire, ingredi, adduci;

    • слабая надежда - specula;

    • у меня есть надежда - spes me tenet; aliquid in spe est;

    • у меня остается еще некоторая надежда - spes me quaedam sustentat;

    • есть некоторый луч надежды - spes affulget;

    • твоя надежда не тщетна (не напрасна) - ad spem respondet eventus; spes tua non fuit irrita;

    • внушать надежду - aliquem in spem vocare;

    • моя надежда на успех моей просьбы возросла - majorem spem impetrandi nactus sum;

    • мыс Доброй Надежды - - Caput Bonae Spei;

    • внушать (подать) надежду - ostendere spem; afferre, facere, dare spem; spondere (ingenium Philippi magnum spondebat virum); in spem inducere aliquem; spem injicere alicui;

    • есть надежда на что-л. - ostenditur spes alicujus rei;

    • окрылённые надеждой - in spem adducti;

    • лелеять надежду - affectare spem;

    • питать добрые надежды - bene sperare;

    • я имею великую надежду - magna me spes tenet; magna un spe sum; spem bonam habeo;

    • подающий бoльшие надежды - in quo certior spes est; (юноша) - adulescens summae spei;

    • тешить (обманывать) себя пустой надеждой - blandiri sibi inepta spe;

    • льститься пустой надеждой - spes inanes agitare;

    • обмануться в надежде - spe dejici, labi;

    • надежда достичь чего-л. - spes affectandae alicujus rei;

    • в надежде достигнуть власти - spe dominationis, in spe potentiae;

    • погибли надежды земледельца - coloni vota jacent;

    • вся надежда на него - omnis spes vertitur in eo;

    • вся моя надежда на Бога, его милосердие и благость - in unius Dei bonitate atque clementia omnia statuo / colloco / pono; omnes in solo Deo sitas atque locatas rationes et spes habeo; in Deo spes mea omnis residet;

    • только эта надежда мне и остается - haec una mihi spes superest; hac una spe nitor;

    • надежда его обманула - spes eum frustratur;

    • надежда моя осталась тщетной - spes mea in irritum redacta est; ad irritum spes mea cecidit;

    • он тешит его тщетной надеждой - ilu надежда - illum inani spe ducit / pascit / lactat;

    • ты оправдал наши надежды - exspectationem de te factam explevisti; conceptae de te opinioni egregie respondisti;

    • только надежда утешает человека в несчатьи - sola spes hominem in miseriis consolari solet;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Надежда

  • 12 купить

    emere, o [e]mpsi [e]mptum; mercari, or, atus sum; emercari (adulterium donis; aditum principis); comparare [1]

    • купить у кого-либо emere ab aliquo; mercari (fundum ab [de] aliquo; aliquid magno pretio); destinare

    • за сколько он намерен купить? Quanti destinat?

    • дешево купить bene / parvo / minoris emere

    • дорого купить emere magno / carius

    • я купил сад за дорогую цену magno hortum pretio sum mercatus; magno stetit mihi pretio

    • я что-л. купил у кого-л. aliquid habeo ab aliquo emptum

    • купить на золото auro expendere

    • купить на известную сумму emere ad summam

    • купить что-л. emere aliquid; comparare pretio aliquam rem; pretio sibi acquirere aliquid

    • купить что-л. за наличные деньги emere quid pecunia praesenti

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > купить

  • 13 Помнить

    - meminisse; memorari; memoria aliquid tenere; tenere memoriam alicujus rei; tenere (dicta; duodecim aerumnas Herculis);

    • я неточно помнил дорогу - viam non diligenter tenebam;

    • помните, что боги не забывают ни добрых дел, ни беззаконий - sperate deos memores fandi atque nefandi;

    • я буду это всегда помнить - alicujus rei memoria in me vigebit; res aliqua apud me nunquam intermoritura est;

    • помни свои обещание - promissa tua memoria teneto;

    • кто не помнит благодеяний, тот их недостоин - immemor beneficiorum iis indignus est;

    • помнить чьи-либо заслугиуслуги - alicujus meritameritorum in nos recordari;

    • я помню, вы когда-то говорили - memini te hoc aliquando dixisse;

    • помнится мне, что я читал - memini me legisse;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Помнить

  • 14 Где

    - ubi; ubi terrarum; qua;

    • обитает в степях, где широко распространено - habitat in steppis, ubi late distribuitur;

    • я точно не помню места, где нашел это растение - locum, ubi plantam hanc inveni, exacte non memini;

    • где-либо (-нибудь, -то) - alicubi; uspiam;

    • таким образом, можно думать, что растение было собрано где-то в бассейне реки - ergo putandum est plantam hanc alicubi in systemate fluminis lectam esse;

    • где угодно - qualibet; ubique; ubivis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Где

  • 15 Как

    - quo modo; ut, uti; qui; qua; quemadmodum; qualiter; quanto;quam; sicut;

    • в то время как - dum;

    • до того как - priusquam;

    • как бы (как будто) - quasi; ceu;

    • как бы ни - quomodocumque; utcunque; ut ut;

    • как можно - quam; ut (ut planissime exponam);

    • как правило - pro more; pro norma;

    • как следует - rite;

    • как... так... - cum... tum; tam... quam; ut... ita (sic);

    • как только - simul atque; quum extemplo; ut, ut primum (ut Romam venit, praetor factus est); statim ut (ac, atque, quum, quam); как только он это сказал - haec ut dixit;

    • между тем как - dum;

    • не такой как - dissimilis; diversus;

    • не что иное как - nihil aliud nisi;

    • перед тем как - antequam; priusquam;

    • подобно тому как - simili modo ac; similiter ac;

    • после того как - postquam;

    • с тех пор как - ex quo;

    • как поживаешь? - Ut vales?

    • продолжай как начал - perge ut instituisti;

    • как сказано выше - ut ante dictum est;

    • когда эти обвинения были возведены на него, как он переносил их! - Quae postea sunt in eum ingesta, ut sustinuit!

    • как бы ни обстояло дело - ut ut res haec sese habet;

    • как человек (так как я человек) я могу ошибаться - possum falli ut homo;

    • многие фиденаты, так как они были римскими колонистами, знали латинский язык - magna pars Fidenatium, ut qui coloni additi Romani essent, Latine sciebant;

    • с тех пор как ты уехал в Брундизий, я не получил от тебя ни одного письма - ut Brundisio profectus es, nullae mihi abs te sunt redditae litterae;

    • как это забавно! - Quam facete!

    • как тебя назвать? - Quem te appellem?

    • как это могло случиться? - Qui fieri poterat?

    • как золото в огне, так верное доброжелательство в каком-либо несчатье познать можно - quasi aurum igne, sic benevolentia fidelis periculo aliquo perspici potest;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Как

  • 16 Лгать

    - mentiri; ementiri; commentiri; fallere; mendatia dicere; mendatia proferre;

    • лгать на кого-либо - mentiri in aliquem / de aliquo; mendaces sermons de aliquo diseminare;

    • беззастенчиво лгать - libero mendacio abuti;

    • да разве порядочному человеку пристало лгать? - Cadit ergo in virum bonum mentiri?

    • я не привык лгать - absum ab omni dolo animique fraude; nectendis fraudibus assuetus non sum; alienus sum ab arte simulandi; non sum is, qui fraudulenter agam;

    • лгать не мое дело - mentiri non est meum;

    • я вам не лгу - tibi non mentior;

    • все лжешь, что ни говоришь - quidquid loqueris, alienum a veritate est; quidquid loqueris, mera fundis mendatia; falsa est omnis oratio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Лгать

  • 17 Получить

    - capere (pecuniam ab aliquo; praemia); accipere (epistulam ab aliquo; consulatum); recipere; excipere; (partes; vulnera; telum; vulnus humero); acceptare (argentum; mercedes a discipulis; usuras; cognomina); percipere; acquirere; conquirere (dignitatem); nancisci; consequi; tangere (nihil de aliquo); auferre (responsum ab aliquo; praemium); trahere (nomen ab aliquo; colorem; molestiam ex aliqua re); facere (stipendia); reficere; obtinere;

    • получить название - nomen recipere (trahere);

    • получить от кого-либо - recipere ab aliquo;

    • получить, расписаться в получении - acceptum facere (ferre, referre, habere);

    • расписаться в получении денег - acceptam facere pecuniam;

    • получить случайно - nancisci (summam potestatem);

    • получить что-л. по завещанию - testamento aliquid capere;

    • получить консульский пост - capere consulatum;

    • получил (по заслугам)! (hoc) habet!

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Получить

  • 18 Приводить

    - afferre (exemplum); ducere; adducere (exercitum in Italiam; aliquem ad se domum); perducere; obducere; citare; laudare (aliquem auctorem; aliquem testem); proferre; referre; sistere (victimam ante aras); adigere; subigere (naves ad castellum); (в пример) - sumere (homines notos); exsequi (nomen; numerum); admovere (alicui equum); statuere (aliquem ante oculos); supponere; deportare; pertrahere; applicare (captivum; equum alicui);

    • приведи сюда сестру Анну - Annam huc siste sororem;

    • приводить в порядок - disponere; ordinare; in ordinem redigere; constituere; distinguere; temperare;

    • приводить в беспорядок - turbare; perturbare;

    • приводить в волнение - turbare; excitare;

    • приводить в движение - citare; incitare; pellere; impellere; moliri; percire; torquere; versare; vibrare; agitare; ciere;

    • приводить в доказательство - afferre (argumento);

    • приводить в замешательство - permiscere; turbare; perturbare;

    • приводить в прежнее состояние - reparare;

    • приводить в изумление - obstupefacere;

    • приводить в исполнение - agere; exigere; expedire; patrare; perficere;

    • приводить в какое-либо состояние - afficere; referre;

    • приводить в оправдание - causari;

    • приводить в сильное движение, волнение - permovere;

    • приводить в соприкосновение - contaminare;

    • приводить в состояние окоченения - obstupefacere;

    • приводить в ужас - terrere; perterrere;

    • приводить в уныние - frangere;

    • привести что-л. в качестве доказательства - sumere aliquid argumenti loco;

    • приводить в пример - in exemplum adducere; statuere exemplum in aliquem, in aliquo;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Приводить

  • 19 жизнь

    vita [ae, f] (misero longa, felici brevis; rustica); aetas [atis, f]; spiritus [us, m] (spiritum patriae reddere); caput, itis, n

    • продолжительность жизни duratio vitae

    • власть над чьей-л. жизнью и смертью potestas vitae necisque in aliquem

    • образ жизни modus vivendi; via vitae, vivendi; victus (Persarum); studium vitae

    • вести (какой-л.) образ жизни vitae cursum tenere

    • образ жизни не по средствам cultus major censu

    • блестящий образ жизни splendor vitae

    • ведущий утонченный образ жизни victu excultus

    • так уж заведено самой жизнью suscepit vita consuetudoque communis

    • вести жизнь диких животных vitam more ferarum tractare

    • лишить себя жизни mortem sibi consciscere

    • расстаться с жизнью a vita discedere; (e) vita (ex)cedere (abire); de vita decedere, vitam ponere

    • жизнь отлетела vita in ventos recessit; +лишить кого-либо жизни consumere (mulier consumenda damnata); alicui vitam adimere (auferre); aliquem vitā privare (expellere)

    • отдать жизнь за кого-л. vitam pro aliquo profundere

    • жертвовать жизнью для кого-л. abjicere vitam [salutem] pro aliquo

    • заплатить жизнью за что-л. aliquid spiritu luere

    • прожить жизнь в сельской глуши secretis ruris abscondere annos

    • проводить жизнь в спокойствии (безмятежно) aetatem agere [degere] intranquillitate

    • спасти жизнь expedire salutem

    • жизнь впроголодь esuritio

    • вся жизнь omnis aetas

    • в течение всей жизни vitā perpetuā

    • рисковать своей жизнью за плату sua funera vendere

    • клянусь жизнью! ita vivam!

    • видеть смысл жизни в литературных занятиях studiis suis vivere

    • будем наслаждаться жизнью и любить vivamus et amemus!

    • при жизни Ганнибала vivo Hannibale

    • за всю мою жизнь me vivo; in meā vitā

    • при жизни (их) обоих vivo utroque

    • при его жизни и на его глазах vivus vidensque

    • на склоне жизни supremis suis annis

    • общественная жизнь vitae societas

    • изыскать себе средства к жизни vitam sibi reperire

    • жажда жизни cupīdo lucis

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > жизнь

  • 20 преступление

    scelus [eris, n]; delictum [i, n]; crimen [inis, n]; maleficium [ii, n]; malum [i, n]; nefarium [ii, n]; noxa [ae, f]; admissum [i, n] (gentis admissa dolosae); fraus [fraudis, f]; peccatum [i, n]; parricidium [ii, n]

    • совершить преступление noxam nocere; merere noxam

    • по неразумию вы совершили непростительное преступление imprudentes admisistis inexpiabile scelus; crimen; admissum

    • доказанное (действительное) преступление crimen certum

    • виновник преступления admissor criminis

    • застать кого-либо при совершении преступления aliquem in admisso [in noxa] deprehendere

    • быть наказанным за преступление expendere scelus

    • быть осужденным за преступление damnari noxae

    • что это за преступления? Quae scelerum facies?

    • громоздить преступления на преступления scelus sceleri addere

    • оказаться виновным в преступлении admittere facinus in se

    • пойти на преступление suscipere facinus; suscipere in se crimen

    • когда с преступлением сочетается большая дерзость quum malae causae superest magna audacia

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > преступление

См. также в других словарях:

  • что-либо — чего либо, чему либо, чем либо, о чём либо; местоим. сущ. = Что нибудь. Скажи что либо, что ты молчишь? Что либо нужно придумать, чтобы выехать пораньше. Не могу сообщить чего либо утешительного …   Энциклопедический словарь

  • ЧТО-ЛИБО — [што], чего либо и т.д. (см. что1), мест. неопределенное (книжн.). То же, что что нибудь. Взять что либо почитать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧТО-ЛИБО — [шт ], чего либо, мест. неопред. То же, что что нибудь. Не могу сообщить чего либо утешительного. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Что-либо — I что л ибо мест. то же, что что нибудь I II чт о либо мест. Любой предмет, любая вещь, любое явление; безразлично что, что нибудь I. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • что-либо — см. что нибудь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. что либо предл, кол во синонимов: 3 • будешто …   Словарь синонимов

  • что-либо — что либо, мест. Произносится [што либо] и допустимо [что либо] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • что-либо — что/ либо, чего/ либо, местоим …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • что-либо — что/ либо, ч/его/ либо …   Морфемно-орфографический словарь

  • что-либо — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • что-либо — что либо …   Орфографический словарь-справочник

  • что-либо составное — составной сложный — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы составнойсложный EN composite …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»