Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

саро

  • 1 внятность

    возеҳӣ, бурроӣ, равшанӣ, сароҳат

    Русско-таджикский словарь > внятность

  • 2 носилки

    занбар,сароҷа, тахти равон

    Русско-таджикский словарь > носилки

  • 3 внятность

    ж возеҳӣ, бурроӣ, равшанӣ, сароҳат

    Русско-таджикский словарь > внятность

  • 4 выесть

    сов. что
    1. мағзи (даруни) чизеро хӯрдан; выесть начйнку из пирога мағэи санбӯсаро хӯрдан
    2. хим. хӯр-дан, шуста рафтан; кислота выела ткань кислота матоъро хӯрд

    Русско-таджикский словарь > выесть

  • 5 заголосить

    разг. ба овозандозӣ (ба навҳа[сароӣ], ба гиря) сар кардан, доду фарёд сар кардан

    Русско-таджикский словарь > заголосить

  • 6 лапидарность

    ж книжн. мӯҷазбаёнӣ, сароҳат

    Русско-таджикский словарь > лапидарность

  • 7 носилки

    тк. мн. занбар; сароҷа, тахти равон

    Русско-таджикский словарь > носилки

  • 8 первый

    1. числ. якум, якумин, аввал, аввалин; первый курс курси якум; первый том ҷилди якум; в первых числах января дар аввалҳои январь; в первых рядах дар қаторҳои аввал
    2. аввала, пештара, нахустин; первые впечатления таассуроти нахустин; первый сон рӯъёи нахуст; при первой возможности ҳамин ки имконият даст дод; первые заморозки аёси аввалини тирамоҳ
    3. якумин, аввадин, нахустин; первая любовь ишқи аввал
    4. беҳтарин, аъло, якум; первый ученик талабаи якум (беҳтарин); первая красавица хуби хубон, маликаи ҳусн; первая премия мукофоти якум; шахматист первой категории шоҳмотбози дараҷаи якум
    5. якум, якумин, муҳимтарин, асосӣ; играть первые роли нақшҳои асосиро бозӣ кардан; предметы первой необходимости лавозимоти асосӣ // муз. якум; первая скрипка в оркестре скрипкачии якуми оркестр ҳар кадом, ҳар як, ҳар кас; первый встречный ҳар роҳгузаре, ҳар каси бегона
    7. в знач. сущ. первое с таоми якум (шӯрбо, карамшӯрбо ва ғ.)
    8. в знач. вводн. сл. первое уст. и прост. аввалан, якум ин ки… <> первое дело прост. 1) дар навбати аввал, аз ҳама пеш, аввал 2) в знач. сказ. аз ҳама хубтар, аз ҳама беҳтар; первым делом дар навбати аввал, даставвал; первым долгом пеш аз ҳама, дар навбати аввал; первая ласточка 1) падидаи нахуст 2) аввали кор; первая помощь ёрии аввалин; первый попавшийся 1 (такой, который ближе всего) ҳар чизи ба даст афтода, ҳар чизи тасодуфӣ 2) (случайный) ҳар касе, ки рост ояд, касе, ки вохӯрад; первое слово 1) сароғоз, ибтидо 2) асл, моҳият; первый сорт в знач. сказ. беҳтарин, аъло; первые шагй, первый шаг қадамҳои аввалин, ибтидои кор; в первую голову дар навбати якум, сараввал; в первую очередь дар навбати аввал, пеш аз ҳама; из первых рук (узнать, получить) аз сарманбаъ (фаҳмидан, гирифтан; на перв ый взгляд ба назари аввал; на первых порах дар ибтидо; не первой молодости солхӯрда, миёнсол; не первой свежести тару тоза не; кӯҳна, кӯҳнашуда; влетит тебе по первое число ту ҷазои сахт мебинӣ; с первого взгляда, по первому взгляду 1) бо як дидан, якбора 2) ба назари аввал, аз таассуроти аввал; с первого знакомства бо як дидан; с первого слова аз оғози сухан; играть первую скрипку сардорӣ кардан, мавқеи асосӣ доштан; \первыйый блин ко-мом погов. \первый сари кор сар кафонад, қадами аввал - лӯкка

    Русско-таджикский словарь > первый

  • 9 подворье

    с
    1. уст. (постоялый двор) корвонсаро(ӣ); мусофирхона, манзилгоҳи мусофирон, сароӣ
    2. обл. (усадьба) ҳавлӣ, работ

    Русско-таджикский словарь > подворье

  • 10 подрумянить

    сов.
    1. кого-что андак сурх кардан, гулгун кардан; солнце подрумянило её щёки офтоб рухсораҳояшро [андак] гулгун кардааст // (подкрасить) андак ғоза (сурхи) молидан
    2. что перен. сурх кардан, зирбондан, бирён кардан; подрумянить пирожки санбӯсаро сурх кардан

    Русско-таджикский словарь > подрумянить

  • 11 слово

    с
    1. калима, сухан, гап; рӯс-ское слово калимаи русӣ; активный запас слов лингв. захираи калимаҳои серистеъмол; словарь иностранных слов луғати калимаҳои хориҷӣ; напишите это слово ин калимаро нависед; забросать кого-л. словами бисёр гап зада сари касеро гаранг кардан; не сказать ни единого слова сухане нагуф-тан
    2. тк. ед. сухан, гап; культура слова маданияти сухан; слово серебро, молчание - золото даҳони баста сад тилло; дар слова 1) (способность гово-рить) кобилияти гапзанӣ, қувваи нотиқа 2) (красноречие) нотиқӣ, суханварӣ, гапдонӣ
    3. чаще мн. слова гап, ҳарза, сафсата; это одни слова ин фақат гап аст
    4. мн. слова шеър; музыка Глинки на слова Пушкина оҳанги Глинка, шеъри Пушкин
    5. уст. гуфтор; «Слово о полку Игореве» «Гуфтор андар полки Игорь»
    6. тк. ед. нутқ, сухан; вступительное слово пешгуфтор, сарсухан; заключительное слово нутқи хотимавӣ; надгробное слово нутқи видой; последнее слово подсудимого оҳирин сухани айбдор; свобода слова озодии сухан; предоставить (дать) слово сухан додан; лишить слова аз сухан (аз нутқ) маҳрум кардан
    7. тк. ед. ваъда, кавл; дать слово ваъда додан; нарушить слово аз қавли худ гаштан; сдержать слово ба ваъда вафо кардан <> новое слово кашфиёти нав; пёрвое слово 1) сароғоз, ибтидо 2) асл, моҳият; последнее слово навтарин кашф; право слово прост.қавл медиҳам, дар воқеъ, воқеан, ҳақиқатан; честное слово ба ростӣ; другими (иными) словами вводн. сл. ба ибораи дигар, дигар хел карда гӯем; одним словом вводн. сл. қисса кӯтоҳ; хулласи калом; своими словами бо забони худ; господин (хозяин) своего слова (своему слову) ӯ аз кавли худ намегардад; игра слов суханбозӣ; набор слов ҳарза, сафсата; слово в слово айнан, ҳарф ба ҳарф; слово за слово гап аз гап баромада; слов нет вводн. сл. ҳақиқатан, ин тавр аст; без дальних слов гапро ғоз надода, суханро дароз на-карда; в двух (в нескольких) словах мухтасар(ан), бо якчанд калима, мухтасар карда; к слову [сказать] вводн. сл. дар омади гап; на два слова, на пару слов ба як [даҳан] гап; на словах даҳанакӣ; передать на словах даҳанакӣ баён кардан; его обещание так и осталось на словах ваъдаи ӯ гап буду халос; не говоря худого (дурного) слова ягон гапи ганда нагуфта; по словам вводн. сл. чунон ки гуфта шудааст; со слов кого-л., чьйх-л. ба кавли касе; с первого слова аз оғози сухан; с чужих слов аз рӯи гуфти касони дигар; брать свой слова обратно аз гап гаштан; бросать слова на ветер, бросаться словами беҳуда (пойдарҳаво) гап задан, ҳарзагӯӣ кардан; верить на слово ба гап бовар кардан; глотать слова нимғурма гап задан; держаться на честном слове амонат истодан; живого слова не услышишь ягон ҳамсӯҳбат нест; ловить на слове кого-л. касеро аз гап доштан, аз касе кавл гирифтан; не мочь (не уметь) связать двух слов ду даҳан гап гуфта натавонистан; не находить слов бо сухан ифода карда натавонистан; не хватает слов аз баёнаш забон (қалам) оҷиз аст; поминать добрым словом ба некӣ ёд кардан; помяните моё слово ман гуфтам, шумо шунидед; гуфти ман мешавад, ана мебинед; сказать пару тёплых слов прост. ду даҳан сухани хуш гуфтан; сказать своё слово ҳунари худро нишон додан; чеканить слова равшан ва бурро гап задан, дона-дона карда гап задан; \словоо - не воробёй, вылетит - не поймаешь посл. « тир аз камон ҷаст - ҷаст, мурғ аз қафас раст - раст; он за \словоом в карман нелезет ӯ ҳозирҷавоб аст

    Русско-таджикский словарь > слово

См. также в других словарях:

  • саро́нг — саронг …   Русское словесное ударение

  • САРО — система автоматизированного расчёта оптики физ. САРО Сергей, Андрей, Рита, Ольга с 1996 в названии завода по производству ножей г. Ворсма http://www.saro vorsma.ru/​ Нижегородская обл., организация САРО …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • саро — нескл. sarrau m. един. Рабочая блуза; рабочий халат, передник, застегивающийя сзади. Первые <фр. почтальоны> в огромных своих ботфортах, иногда в саро сверх куртки, и вообще не слишком опрятной наружности, перепрягают в три минуты, мигом… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Саро — (муж.) Сильный . Армянские имена. Словарь значений …   Словарь личных имен

  • САРО — (санскр. saroh). Индусский инструмент с тремя металлическ. струнами. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • саро — сущ., кол во синонимов: 1 • инструмент (541) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Саро — Город Саро Saro (Cantabria) Страна ИспанияИспания …   Википедия

  • сароғоз — [سرآغاز] 1. аввалу ибтидо, шурӯъи чизе: сароғози зиндагӣ 2. муқаддима: сароғози асар …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Саро — (итал. начало) термин Da Capo, или D. С., требует исполнения части пьесы сначала до того места, где стоит надпись fine (см. Da саро). Н. С …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • сароҷа — [سراجه] занбар, занбари чӯбин; сароҷа бастан занбар сохтан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Саро-Вива — Саро Вива, Кен Фреска с изображением Саро Вивы, Ирландия Кенуль Бисон Саро Вива англ. Kenule Ken Beeson Saro Wiwa, 10 октября 1941  10 ноября 1995)  нигерийский писатель и общественный …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»