Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

паном

  • 1 по-господски

    по-панському. Живёт совсем -ски - паном (паном-діло, паном на всю губу) живе.
    * * *
    нареч.
    по-па́нському, по-па́нськи, спа́нська

    Русско-украинский словарь > по-господски

  • 2 Побарски

    по-панському, паном. Жить -ски - жити по-панському, паном (діло) жити. [Мірошник паном діло жив (Греб.)].

    Русско-украинский словарь > Побарски

  • 3 барин

    (мн. бары и баре) пан; (мелкий) панок, підпанок, полупанок, недопанок; (большой) панюга, пан на всю губу. Жить барином - паном жити, по-панському жити, паніти (-ію, -єш). Делаться, сделаться барином, барыней - паніти, сов. спаніти, попаніти, помазатися паном. Баре - пани, панство, панва, панота.
    * * *
    пан; ( мелкий помещик) пано́к, -нка́, пі́дпанок, -нка, полупа́нок

    Русско-украинский словарь > барин

  • 4 господский

    1) см. Господень;
    2) (барский) панський; (презрит.) панячий. По-господски - по-панському, по-панячому, паном-діло. Живёт совсем по-господски - він паном-діло живе.
    * * *
    па́нський; ( относящийся к помещичьему двору) дворови́й, двірськи́й

    Русско-украинский словарь > господский

  • 5 Сиринкс

    Универсальный русско-английский словарь > Сиринкс

  • 6 сиринкс

    Универсальный русско-английский словарь > сиринкс

  • 7 барски

    по барски по-панському. -ки жить - жити паном, ж. по-панському.
    * * *
    нареч.
    по-па́нському, по-па́нськи, спа́нська

    Русско-украинский словарь > барски

  • 8 выслуживаться

    выслужиться вислужуватися, вислуговуватися, вислужитися, заслужитися. [На всіх бреше - вислуговується перед паном].
    * * *
    несов.; сов. - в`ыслужиться
    вислу́жуватися, ви́служитися и мног. повислу́жуватися

    Русско-украинский словарь > выслуживаться

  • 9 жить

    живать
    1) жити, (уменьш. житоньки), (быть в живых) животіти, (описательно) топтати ряст. [Поет живе в серцях свого народу (Самійл.). Житоньки треба. Або ви скажете мені всю правду, або вже вам не животіть на світі (Крим.). Так моїй Марусі не животіти? скрикнув Наум (Квітка). Не довго з того часу стара ряст топтала - за тиждень і переставилася]. Жил бы вечно кто - жив-би віки вічні, віку не було-б кому. Приказал долго жить - упокоївсь, зійшов з цього світу, казав довго жити, (реже) переставився;
    2) Жить где, как - жити, поживати, (пребывать) пробувати, проживати, (иметь жилище) мешкати, сидіти, домувати. [Житимеш у тітки. Та буду без отця й без матері поживати. Не на те тільки мусимо працювати, щоб люди по людському пробували, їли, вдягалися і т. и. (Грінч.). Тимоха пробував собі молодиком (Грінч.). Проживай, моя ясочко, веселою (М. Вовч.). Як їхатиме вона додому, то під'їде до нашої хати,- я їй сказала, де ми, сидимо. Петро сидить над річкою коло кузень, та кіньми туди не заїдете. Він не був їм ані сват, ані брат, лишень сидів з ними через город (Стеф.). Дак воно й Козлиха там мешка? Матрона римська у турмі домує! (Л. Укр.)]. Жить весь век - вікувати. [Чи у небі, чи у пеклі скажуть вікувати? (Рудан.)]. Ж. лето, зиму - літувати, зимувати [Літуватимем на хуторі, зимуватимем у Київі]. Ж. богато, широко, припеваючи - розкошувати, жити в розкошах, у достатках. Ж. привольно, на просторе - буяти. [Молодіж кидала на все літо рідні курені і серед степового простору у дикій волі буяла (Куліш). Риба в морі і в ріках буяла]. Ж. в своё удовольствие (пользоваться жизнью) - заживати життя, світу. Ж. по барски - панувати. Стараться жить на барский лад - помазатися паном, гнути на панство. Ж. бедно, с бедой - бідувати, жити лиха прикупивши, горювати. Ж. в тяжёлых условиях - тяжко бідувати, поневірятися. Ж. в бедности - жити при злиднях, убого, при вбозтві. Ж. миролюбиво (ладить) - ладнати, згоджатися. [Німець з французом у Швайцарії ладнає, а лях з москалем гризеться. Невістки якось між собою добренько згоджаються]. Ж. смежно, в соседстве - сусідити, сусідувати, сидіти поруч кого. [Германці сусідили з слов'янами]. Ж. на счёт чужого века - заживати чужий вік. Ж. уединённо - самотіти, жити самотою, відлюдно. Ж. хорошо с кем - (гал.) тривати добре з ким. Ж. в семье жены - у приймах бути, жити. Ж. воинской ратной жизнью - воячити, (архаич.) воїнствувати. Ж. чем - жити з чого, за чим. [З літератури жити не можна було, жилося з служби (Єфр.). Живемо за самою картоплею, а хліба вже давно не бачили]. Ж. трудами рук своих - жити з праці рук своїх, жити з пучок. Живмя жить где - невилазно десь сидіти, дуже вчащати куди, (шутл.) лягти і встати десь, ложки мити десь. [Вона в їх і лягла і встала, а додому не дуже й навідується. Він у неї й ложки миє]. На свете всяко живёт - на світі всякого буває. Здорово живёшь - з доброго дива, ні з того ні з сього, ні сіло ні пало, гарма-дарма. [Причепився гарма-дарма]. Живущий - той хто живе десь, той що живе десь, (поселившийся) оселений, осілий десь. (См. Жительствующий). Живущий дальше - дальший. [Наважилися попитати землі в дальших панів (Грінч.)]. -щий на земле - наземний. [Наземні істоти не можуть жити в воді].
    * * *
    1) жи́ти (живу́, живе́ш); ( существовать) животі́ти; (проводить всю жизнь, вековать) вікува́ти, -ку́ю, -ку́єш; (чувствовать себя, поживать) ма́тися

    жил-былфольк. був собі́, жив-був

    \житьть в согла́сии (согла́сно, в ми́ре, ми́рно; в ладу́, ла́дно; в сове́те) с кем — жи́ти в зла́годі (в зго́ді, ти́хо, ми́рно, в ми́рі, в миру́, в ладу́, в споко́ї; в поко́ї) з ким, ладна́ти з ким

    2) (пребывать, проживать где-л.) жи́ти, прожива́ти, пробува́ти, ме́шкати; сидіти, -джу́, -ди́ш

    Русско-украинский словарь > жить

  • 10 закупать

    закупить
    1) что - закуповувати и закупати, закупити що, (скупать) скуповувати, скупляти, скупити що, (о мн.) поза[пос]куповувати. [Ніби з паном повінчалась, закупила села (Шевч.). Борошно (муку) скуповує на винницю (Квітка). Ціле своє життя скупляв землю (Звин.). Позакуповували усі ярмаркові будови (Основа)];
    2) кого (подкупать) - закупати, закупити; см. Подкупать. [Закупила батька, щоб горілки не пив (Номис)]. Он -пил судью - він закупив (підкупив) суддю. Закупленный - закуплений, скуплений.
    * * *
    I
    несов.

    закупи́ть — закупо́вувати, -по́вую, -по́вуєш и закупа́ти и закупля́ти, закупи́ти, -куплю́, -ку́пиш и мног. позакупо́вувати и позакупля́ти; ( скупать) скупо́вувати и скупа́ти и скупля́ти, скупи́ти и мног. поскупо́вувати и поскупа́ти и поскупля́ти

    II сов.
    закупа́ти

    Русско-украинский словарь > закупать

  • 11 между

    предл.
    1) с род. п. на вопрос: где? в каком направлении? и с твор. п. - а) на вопр.: где? - між, поміж, проміж, межи, помежи, промежи ким, чим и (реже) чого, поміж, межи, помежи кого, що, (редко) міждо, поміждо, проміждо ким, чим; (среди) серед, посеред кого, чого; (из-за, среди) з-поміж, з-проміж, з-помежи кого, чого. [І зразу встала стіна між мною й товаришами, між мною й життям (Коцюб.). Поміж небом і землею (Франко). Халупка стояла поміж закинутих, з забитими вікнами, осель (Коцюб.). Чутка, розійшлася поміж люди (М. Грінч.). Він залюбки попасає проміж ліліями (Біблія). Тихі пошепти розходились по селу межи жіноцтвом (Єфр.). Межи білих хаток (Основа). Межи гуси сірі орел сизокрилий вивівсь (М. Вовч.). Ой, літав я кожну нічку помежи горами (Рудан.). Ходив чумак з мазницею помежи крамниці (Рудан.). Отаке як завелось міждо старшими головами, то й козаки пішли один проти одного (Куліш). Хто стояв поміждо мужиком та паном (Грінч.). З-поміж садів видко церков (Федьк.)]. Речка течёт -ду гор - річка тече (по)між, (по)межи горами. Я нашёл -ду своими книгами вашу - я знайшов між (межи, поміж) своїми книжками вашу. Ударить -ду глаз - ударити межи очі. -ду ногами - проміж (поміж) ногами. [Йому пробіг собака проміж ногами (Номис)]. Он очутился -ду двух огней - він опинився межи (між) двома огнями; йому і звідси гаряче і звідти пече. Пройти -ду Сциллой и Харибдой - пройти між (проміж, межи, промежи) Сциллою і Харибдою. Находиться -ду страхом и надеждой - перебувати (бути, жити) між (межи) страхом і надією. Колебаться -ду кем, чем - см. Колебаться 2. Читать -ду строк - читати між (поміж) рядками. Бывать - ду людьми - бувати серед людей. Жить -ду добрыми людьми - жити серед добрих людей, між добрими людьми. Разделить что -ду кем - поділити що кому или між ким, поділити що на кого. Что за счёты -ду своими! - та які рахунки між своїми! та що там своїм рахуватися! -ду прочим - між иншим. [Між иншим, свою найкращу оду написав ибн-Сіна по-арабськи, а не по-перськи (Крим.)]. -ду тем -
    1) (тем временем) тим часом. [Зінько тим часом протиснувся до рундука (Б. Грінч.). Тим часом кухарі дали вечерю (Крим.)]. А -ду тем (а) - а тим часом. Мы разговаривали, а -ду тем ночь наступала - ми розмовляли, а тим часом ніч надходила. -ду тем как - тим часом як. Он веселится, -ду тем как мы работаем - він розважається, тим часом як ми працюємо;
    2) (однако) проте, одначе, однак, тимчасом, аж, (диал.) ажень. [Між людьми хоч і багато спочувало, проте ніхто не поквапився залучити чуженицю до себе (Єфр.). Я думав так, аж воно инакше (Сл. Гр.)]. А -ду тем (б) - а проте, а тимчасом, а отже. [Казали недобрий борщ, а проте увесь виїли (Сл. Гр.). Здається однакову ніби-то науку виносять (вони) перед люди, а тимчасом вражіння од них цілком протилежне (Єфр.). Освіти філологічної я жадної не здобув, а отже взяв пообгортавсь усякими словарями (Крим.)]. Знала, что он лгун, а -ду тем поверила - знала, що він брехун, а отже (а проте) поняла віри; б) с твор. п. для обозначения взаимн. действия - між (межи), поміж, проміж ким, проміж, поміж кого. [Розказала про сварку поміж нею та дідом (Грінч.)]. Говорить, шептаться и т. п. -ду собою - говорити проміж (поміж) себе, між, проміж, (редко) проміждо собою. [Вони до молодих промовляли підсолодженими голосами, але проміж себе напророкували молодим усякого лиха (Єфр.). Діти шептались поміж себе (Коцюб.). Вони говорять проміждо собою щирою українською мовою (Крим.)]. Дети совещались -ду собой - діти радилися поміж себе, між (проміж) собою. -ду ними начались ссоры - між ними (у них) пішли (почалися, зайшли) чвари. -ду нами будь сказано, пусть это останется -ду нами - між нами кажучи, хай це (за)лишиться між нами; в) с твор. п. на вопр.: из какой среды? из кого? - з-поміж, з-проміж, з-між, з-межи кого, з кого, з чийого гурту. [Цар обібрав з-поміж своїх вельмож людину мовну (Крим.). Хто зуміє з-проміж нас співати за тобою? (Самійл.). Найближчий до хана з-між радників (Леонт.). Хто з вас негрішний, нехай перший кине на неї камінь (Біблія). Ми оберемо гласних, а гласні з свого гурту оберуть голову (Крим.)]. Лучший -ду ними - найліпший (найкращий) з-поміж (з- проміж, з) них, з-поміж їхнього гурту. [Зінько з-проміж них був найрозумніший (Грінч.)]. Выбирать -ду кем - вибирати з-поміж, з-проміж кого. Выбирайте -ду мной и им - вибирайте з-поміж нас котрого;
    2) с вин. п. на вопр.: куда? - між, межи, (реже) поміж, помежи, проміж, промежи кого, що. [Инше (зерно) упало між тернину (Біблія). Вліз межи молот і кова(д)ло (Номис)];
    3) (в сложных словах) см. Меж 2.
    * * *
    предл. с твор., род. п.
    між, по́між (ким-чим, кого-чого); ( среди) серед (кого-чого)

    \между на́ми [говоря́] — в знач. вводн. сл. хай про нас ця річ

    \между тем — тим ча́сом; ( однако) проте́; диал. пре́цінь и преці́нь

    Русско-украинский словарь > между

  • 12 молвить

    молвливать, молвить несов. мовляти (-ляю, -ляєш) и мовити (мовлю, -виш), сов. мовити (пр. вр. мовив, -вила, -вило, мн. -вили; буд. вр. мовлю, -виш), промовляти, промовити, вимовляти, вимовити, казати, сказати; срв. Говорить 1, Сказать и Произносить 1. [Підскочив вовк і до кота мовляє: «Котусю-братіку!» (Глібів). Казала-б, та уста не мовлять (Г. Барв.). Мовивши слово, треба бути паном (Номис)]. Молвленный - мовлений, казаний; сказаний.
    * * *
    несов., сов.
    мовляти, мо́вити (несов. и сов.), промовля́ти, промо́вити; (говорить, сказать) каза́ти, сказа́ти

    Русско-украинский словарь > молвить

  • 13 наследство

    спадщина, спадок (-дку) и (мн.) спадки (-ків), (гал.) дідицтво; специальнее: (от предков) предківщина, (от деда) дідизна, дідівщина, (от бабки) бабизна, бабівщина, (от отца) батьківщина, отцівщина, (от матери) материзна, (от брата) братовизна, братівщина, (от сестры) сестрівщина, (от свёкра) свекрівщина, (от тестя) тестівщина; срв. Наследие. [Після (Вольфової) смерти він зробився паном усієї його спадщини (Франко). Я спадок мав од батька: виногради, і ниву добру, і садок, і дім (Л. Укр.). Спадків по вас я не сподіваюся мати (Харківщ.). Йому, сироті, нігде узяти, тільки що спадками живитись (Квітка). Мале дідицтво, велике головництво (уголовщина) (Франко). Нам батьківщини не ділити (Приказка)]. В -ство, по -ству - у (на) спадщину, у (на) спадок, у спадку. [Мали власну землю і передавали її в спадщину (Доман.). Взяли собі у спадок всі пісні його (Л. Укр.). По ньому світ зоставсь на спадок иншим (Крим.)]. Вступать вступить в -ство - обіймати, об(ій)няти спадщину. Доставаться, достаться в -ство, по -ству кому от кого - припадати, припасти, спадати, спасти кому (спадщиною, спадком, у спадщину, у спадок, у спадку), діставатися, дістатися кому спадщиною и т. п. по кому (реже після кого). [Отець умер, на мене спав маєток (Куліш). Од якоїсь тітки у спадку йому дістався (М. Вовч.)]. Лишать, лишить -ства кого - позбавляти позбавити спадщини кого, не давати, не дати спадку кому, (об отце по отнош. к сыну ещё) висиновляти, висиновити кого. Оставлять, оставить в -ство - (за)лишати, (за)лишити спадком (у спадщину, у спадок), (завещать, словесно) відказувати, відказати, приказувати, приказати, (письменно) відписувати, відписати кому що. [Вмираючи, усе господарство приказала дочці (Квітка). Знай: спадщини тобі я ввік не відпишу (Самійл.)]. Отказ, отречение от -ства - зрікання, оконч. зречення спадщини (спадку), відмовляння, оконч. відмовлення (відмова) від спадщини. Отказываться, отказаться от -ства - зрікатися, зректися спадщини (спадку), відмовлятися, відмовитися від спадщини. Открытие -ства - відкриття спадщини. Получать, получить -ство - діставати, дістати, одержувати, одержати, відбирати, відібрати спадщину (спадок, спадки). [Одержавши невеличку спадщину від родича (Грінч.)]. Получить в -ство что - дістати, одержати, відібрати, здобути, прийняти, перейняти у (на) спадщину (у и на спадок, у спадку, спадщиною, спадком) що, (гал.) одідичити що. [Уклад життя, одібраний од батьків у спадщину (Рада). Перейняла добро на спадщину од своєї мами (Н.-Лев.). Одержаний у спадку по батькові фільварочок (Франко). Одібрав його (капітал) в спадку (Крим.)]. Утверждение в правах -ства - стверджування (оконч. ствердження) прав(а) на спадщину.
    * * *
    1) спа́дщина, спа́док, -дку; (имущество, полученное от деда) діди́зна; ( полученное от отца) ба́тьківщина, отчи́зна; ( полученное от матери) матери́зна

    по \наследство ву — у спа́дщину, у спа́док

    Русско-украинский словарь > наследство

  • 14 неуверенно

    нрч. невпевнено, непевно. [«Буду паном панувати?» - поспитав співець непевно (Л. Укр.)].
    * * *
    1) невпе́внено, непевно
    2) непе́вно; хи́стко, хи́тко

    Русско-украинский словарь > неуверенно

  • 15 передом

    передом, передком, срв. Перёд. [І задком, і передком перед паном Хведорком]. Итти -дом - іти уперед, наперед від инших.
    * * *
    нареч.
    попе́реду и попере́ду, спе́реду; диал. передо́м и пе́редом

    Русско-украинский словарь > передом

  • 16 повеличать

    1) (пославить) звеличати, звеличити, пославити, повихваляти кого. -ся - попишатися;
    2) повеличати, потитулувати, утитулувати, чесно назвати. [Забув навіть утитулувати його паном (Франко)].
    * * *
    фольк.
    звелича́ти

    Русско-украинский словарь > повеличать

  • 17 поссориться

    посваритися (реже посварити), посердитися, порізнитися, роздружитися, (о родных) розріднитися, розбрататися, у сварку, у розбрат зайти з ким, (образно) глек розбити з ким. [Пан із паном посвариться, терплять горе козаки (Франко). Посердились, та не знаю за що (Куліш). Инколи з пересердя і в сварку зайдеш (Мова)]. -лись из-за пустяков - за дурницю посварилися; (шутл.) за масляні вишкварки не помирилися (посварилися).
    * * *
    посвари́тися; пола́ятися, посе́рдитися, поги́ркатися, погні́ватися; (о друзьях, родственниках) розби́ти глек; диал. позмага́тися

    Русско-украинский словарь > поссориться

  • 18 проистекать

    проистечь
    1) витікати, витекти, виливатися, вилитися, протікати, протекти. [Ой у полі криниченька, з неї вода протікає (Пісня)];
    2) виходити, вийти, випливати, випливти, виникати, виникнути, повставати, повстати з чого, мати причиною що; срв. Вытекать 2, Происходить 2. [Той народ буде ніби паном між иншими народами, а цим з того усяка кривда виходитиме (Єфр.). З надмірної ідеалізації виходить тільки надмірне розчарування (Крим.)]. Все его несчастия -кают от того, что… - всі його нещастя виходять, повстають з того, що…
    * * *
    несов.; сов. - проист`ечь
    1) ( возникать) виника́ти, ви́никнути, постава́ти, поста́ти, несов. виплива́ти, походи́ти
    2) (истекать, изливаться) текти́ и стіка́ти, стекти́, вилива́тися, ви́литися

    Русско-украинский словарь > проистекать

  • 19 гидроцилиндр

    hydraulic actuator, hydraulic jack, hydraulic ram
    * * *
    гидроцили́ндр м.
    hydraulic cylinder
    выносно́й гидроцили́ндр — remote(-operation) hydraulic cylinder
    моме́нтный гидроцили́ндр — single-vane hydraulic actuator, rotary ram
    гидроцили́ндр с запира́ющим кла́паном-ограничи́телем — hydrostop cylinder
    силово́й гидроцили́ндр — hydraulic power cylinder, single-piston actuator, ram
    гидроцили́ндр усили́теля управля́емых колё́с — steering cylinder

    Русско-английский политехнический словарь > гидроцилиндр

  • 20 лидзим

    [англ. leadруководство и греч. zyme — закваска, дрожжи]
    каталитическая РНК (ЦУГГГАГУЦЦ), специфически расщепляющая рибофосфодиэфирные связи в присутствии свинца (свинец-зависимый рибозим). Л. обнаружен Т. Паном и О. Уленбеком в 1992 г.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > лидзим

См. также в других словарях:

  • паном — барином, королем, полным домом, как король, как барин, как пан, богато, припеваючи Словарь русских синонимов. паном нареч, кол во синонимов: 8 • барином (17) • …   Словарь синонимов

  • Паном Йирум — Тони Джа พนม ยีรัมย์ Тони Джа в Нью Йорке, 20 августа 2006 года Имя при рождении: Паном Йирум Дата рождения: 5 февраля …   Википедия

  • паном — [پنام] 1. таъвиз, тӯмор, ки аз рӯи хурофот барои дафъи чашми бад бо худ гирифта мегарданд: чашмпаном 2. рӯпӯш ё порчае, ки зардуштиён дар вақти хондани «Занд», «Позанд» ва «Авасто» ба рӯи худ мекашиданд 3. маҷ. пӯшида, пинҳон …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Йирум, Паном — Тони Джа พนม ยีรัมย์ Тони Джа в Нью Йорке, 20 августа 2006 года Имя при рождении: Паном Йирум Дата рождения: 5 февраля …   Википедия

  • Живет барином, паном. — Живет припеваючи. Живет барином, паном. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Зажить бы паном - все придет даром. — Зажить бы паном все придет даром. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Лихо зажить паном - все пойдет даром. — Лихо зажить паном все пойдет даром. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Джа, Тони — Тони Джа พนม ยีรัมย์ Тони Джа в Нью Йорке, 20 августа 2006 года Имя при рождении: Паном Йирум Дата рождения: 5 февраля …   Википедия

  • Джаа, Тони — Тони Джаа พนม ยีรัมย์ Имя при рождении: Паном Йирум Дата рождения: 5 февраля 1976 …   Википедия

  • Джа Тони — Тони Джа พนม ยีรัมย์ Тони Джа в Нью Йорке, 20 августа 2006 года Имя при рождении: Паном Йирум Дата рождения: 5 февраля …   Википедия

  • Тони Джаа — พนม ยีรัมย์ Имя при рождении …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»