Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

отишь

  • 1 воротить

    -очу, -отишь, ρ.σ.μ.
    1. γυρίζω, υποχρεώνω να επιστρέψει•

    воротить с полдороги γυρίζω (κάποιον) από τη μέση του δρόμου.

    2. επιστρέφω, αποδίδω, γυρίζω πίσω.
    3. παίρνω πίσω•

    отдать деньги легко, да воротить их трудно να δόσεις χρήματα είναι εύκολο, αλλά να τα πάρεις πίσω (να σου τα επιστρέψουν) είναι δύσκολο.

    -очу, -отишь ρ.δ. (απλ.)
    1. μ. στρέφω, γυρνώ στο πλευρό ή πίσω•

    воротить голову от света αποστρέφω το πρόσωπο από το φως.

    2. μ. αναστρέφω μετακινώ (πράγμα βαρύ, ογκώδες).
    3. διευθύνω, κουμαντάρω (επιχείρηση, υπόθεση).
    εκφρ.
    воротить нос ή морду ή рыло – αποστρέφομαι (κάποιον), του γυρίζω τις πλάτες, τα νώτα•
    с души -отит – αηδιάζω, μου ‘ρχεται νά κάνω μετά.
    βλ. вернуться.

    Большой русско-греческий словарь > воротить

  • 2 воплотить

    -ощу, -отишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. -ощенный, эр-щен, щена, -щено
    ρ.σ.μ.
    ενσαρκώνω, ενσωματώνω, προσωποποιώ. || πραγματοποιώ.
    εκφρ.
    воплотить в жизнь – εφαρμόζω (πραγματοποιώ) στη ζωή.
    ενσαρκώνομαι κλπ. ρ. ενργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > воплотить

  • 3 заботить

    -очу, -отишь
    ρ.δ.μ. ανησυχώ, με ανησυχεί, με τρώει η σκέψη• φοβούμαι•

    отца -ла судьба своего сына τον πατέρα ανησυχούσε η τύχη του παιδιού του•

    это его мало -ит αυτό λίγο τον ανησυχεί.

    1. ανησυχώ, φοβούμαι.
    2. ενδιαφέρομαι, φροντίζω, μεριμνώ, κοιτάζω, νοιάζομαι•

    я нимало не -чусь о нем καθόλου δε φροντίζω γι’ αυτόν•

    он мало --ится о своем здоровье αυτός λίγο ενδιαφέρεται για την υγεία του•

    заботить о чьих выгодах φροντίζω για τα συμφέροντα κάποιου.

    Большой русско-греческий словарь > заботить

  • 4 исколотить

    -очу, -отишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. исколоченный, βρ: -чен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. καταχτυπώ, ξυλοκοπώ, ξυλοφορτώνω.
    2. χαλνώ επιφάνεια με χτυπήματα. || κατατρυπώ•

    исколотить стену гвоздями κατατρυπώ τον τοίχο με καρφιά.

    || καρφώνω (καταναλώνω) όλα τα καρφιά.

    Большой русско-греческий словарь > исколотить

  • 5 молотить

    -очу, -отишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. молоченный, βρ: -чен, -а, -о
    ρ.δ.
    1. αλωνίζω, στουμπίζω, κοπανίζω.
    2. μτφ. χτυπώ, δέρνω•

    град нас -ит μας δέρνει το χαλάζι•

    его -ли τον ξυλοκόπησαν.

    αλωνίζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > молотить

  • 6 намолотить

    -очу, -отишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. намолоченный, βρ: -чен, -а, -о; ρ.σ.μ. αλέθω•

    намолотить мешок пшеницы αλέθω ένα τσουβάλι σιτάρι.

    Большой русско-греческий словарь > намолотить

  • 7 озаботить

    -очу, -отишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. озабоченный, βρ: -чен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    επιφορτίζω, βάζω σε φροντίδες.
    επιφορτίζομαι, επωμίζομαι με φροντίδες, φροντίζω, μεριμνώ.

    Большой русско-греческий словарь > озаботить

  • 8 осиротить

    -очу, -отишь
    ρ.σ.μ.
    ορφανεύω, αφήνω ορφανό, στερώ των γονέων. || στερώ κάποιον από προσφιλή πρόσωπο.

    Большой русско-греческий словарь > осиротить

  • 9 отохотить

    -бчу, -отишь
    ρ.σ.μ. κόβω την όρεξη, τη διάθεση.

    Большой русско-греческий словарь > отохотить

  • 10 отяготить

    -ощу, -отишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отягощенный, βρ: -щён, -щена, -щено ρ.σ.μ.
    επιβαρύνω. || μτφ. επιφορτίζω δυσκολεύω, δυσχεραίνω.
    παλ. βαριέμαι βαρύνομαι•

    жели вы не -йтесь, приходите к нам αν δε βαριέστε, ελάτε σε μας•

    отяготить сомнением με τρώει η αμφιβολία.

    Большой русско-греческий словарь > отяготить

  • 11 перекатись

    -ачу, -отишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. перекаченный, βρ: -чен, -а, -о
    ρ.σ.μ. κυλώ• μετακυλώ•

    перекатись бочку κυλώ το βαρέλι.

    κυλιέμαι• μετακυλιέμαι.

    Большой русско-греческий словарь > перекатись

  • 12 поглотить

    -ощу, -отишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. поглощённый, βρ: -щён, -щена, -щено
    ρ.σ.μ.
    1. παλ. καταπίνω καταβροχθίζω.
    2. καταχωνιάζω• ρουφώ•

    его -ло море τον κατάπιε η θάλασσα.

    || απορροφώ•

    поглотить влагу απορροφώ υγρασία•

    губка -ла воду το σφουγγάρι απορρόφησε το νερό.

    || μτφ. απασχολώ•

    эта идея -ла его всего αυτή η ιδέα τον απορρόφησε κυριολεκτικά.

    || μτφ. αφομοιώνω• καταβροχθίζω•

    -много книг καταβροχθίζω πολλά βιβλία.

    3. απομυζώ, τραβώ, παίρνω λίγο.
    καταπίνομαι• καταβροχθίζομαι. || απορροφούμαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > поглотить

  • 13 приохотить

    -очу -отишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. приохоченный, βρ: -чен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    κάνω να αγαπήσει, παρακινώ, μαθαίνω, συνηθίζω.
    αγαπώ, καταπιάνομαι με ζήλο, καταγίνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > приохотить

  • 14 сплотить

    -очу, -отишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. сплоченный, βρ: -чен, -чена, -чено
    ρ.σ.μ.
    1. συμπιέζω, συσφίγγω. || συνδέω, δένω στερεά (πλωτή ξυλεία).
    2. μτφ. συσπειρώνω•. πυκνώνω•

    сплотить ряды демонстрантов πυκνώνω τις γραμμές των διαδηλωτών.

    3. μτφ. ενώνω συσσωματώνω•

    сплотить народ ενώνω γερά το λαό.

    1. πυκνώνω•

    -лись ряды демонстрантов πύκνωσαν οι, γραμμές των διαδηλωτών.

    2. ενώνομαι, συσσωματώνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > сплотить

См. также в других словарях:

  • отишь — нареч, кол во синонимов: 9 • втай (7) • втихомолку (36) • втихомолочку (28) • …   Словарь синонимов

  • ЗОЛОТИТЬ — ЗОЛОТИТЬ, очу, отишь; очённый ( ён, ена); несовер., что. 1. Покрывать позолотой. З. купола. 2. Окрашивать в золотистый цвет. Солнце золотит лес. | совер. вызолотить, очу, отишь; оченный (к 1 знач.) и позолотить, очу, отишь; оченный. П. украшения …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗАБОТИТЬ — ЗАБОТИТЬ, очу, отишь; несовер., кого (что). Причинять заботу (в 1 знач.) кому н., беспокоить. Что тебя заботит? | совер. озаботить, очу, отишь; оченный. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • КОЛОТИТЬ — КОЛОТИТЬ, очу, отишь; оченный; несовер. 1. по чему и во что. Сильно бить, ударять. К. в дверь. К. молотком по гвоздю. 2. кого (что). Бить, наносить побои (разг.). 3. что. Бить, разбивать (что н. хрупкое) (прост.). К. посуду. 4. (1 ое лицо и 2 е… …   Толковый словарь Ожегова

  • ОБЛОКОТИТЬ — ОБЛОКОТИТЬ, очу, отишь и отишь; оченный; совер., что. Опереть руку локтем обо что н. О. руки на подлокотники. | несовер. облокачивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОГЛОТИТЬ — ПОГЛОТИТЬ, ощу, отишь и отишь; ощённый ( ён, ена); совер. 1. что. Принять, вобрать в себя. Почва поглотила влагу. Море поглотило тонущий корабль (перен.). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен., кого (что). Целиком увлечь чем н. Новая идея… …   Толковый словарь Ожегова

  • воротить — ВОРОТИТЬ, очу, отишь; совер., кого (что) (прост.). То же, что вернуть. В. всё сполна. Прошлого не воротишь. Вороти его! II. ВОРОТИТЬ, очу, отишь; несовер., что (прост.). Поворачивать, отворачивать. Вороти назад, в сторону. В. нос (морду, рыло) от …   Толковый словарь Ожегова

  • ВКОЛОТИТЬ — ВКОЛОТИТЬ, очу, отишь; оченный; совер., что во что. Вбить, колотя. В. кол в землю. | несовер. вколачивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВОПЛОТИТЬ — ВОПЛОТИТЬ, ощу, отишь; ощённый ( ён, ена); совер., кого (что) в ком (чём) (книжн.). Выразить в конкретной, реальной форме. В. идею в художественном образе. • Воплотить в жизнь что (книжн.) осуществить, выполнить. Воплотить в жизнь заветы учителя …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЫВОРОТИТЬ — ВЫВОРОТИТЬ, очу, отишь; оченный; совер. (прост.). 1. что. Раскачивая, с силой выдернуть, вынуть. В. столб. 2. что. То же, что вывернуть (в 3 знач.). В. наизнанку. 3. кого (что). То же, что вывалить. В. седока из саней. | несовер. выворачивать, аю …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЫКОЛОТИТЬ — ВЫКОЛОТИТЬ, очу, отишь; оченный; совер., что. 1. Колотя, вынуть. В. клин. 2. Колотя, очистить. В. ковёр. 3. Получить с трудом или применяя принуждение, с трудом заработать (прост.). В. старый долг. Еле выколотил сто рублей. | несовер.… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»