-
1 катлаш
катлашГ.: кӓтлӓш-ем1. отломаться, отломиться; разломаться, разломиться; откалываться, отколоться от чего-л.Тӱр гыч катлаш отломиться с краю;
верын-верын катлен местами отломилось.
Пӱсӧ товар мекшан пушеҥгеш катла. Калыкмут. Острый топор отламывается от гнилого дерева.
2. перен. сдоматься, поломаться; резко изменитьсяШочшем-влакем кугу атакыш, сар тӱҥалмек, ужатыш ял, тунам сурт-пече пуйто катлыш, шаланыш уло еш пиал. П. Быков. Когда началась война, вся деревня проводила детей в большую битву, хозяйство тогда будто поломалось, разрушилось счастье всех семей.
3. убавляться, убавиться; сокращаться, сократитьсяПашазе вольык, ушкал, шорык, молат катла, пондашым йыклык ниялтен кодат – пий ден пырысыжат ок верешт. М. Шкетан. Рабочий скот, коровы, овцы и другое убавятся, останешься ни с чем – даже не сыщешь кошку с собакой.
Составные глаголы:
-
2 котёл
* * *атомный котёл физ.
— атамны кацёл -
3 парение
-
4 питание
сілкаванне; спажыва; спажытак; харч; харчаванне; харчаваньне* * *ср. -
5 расчёт
разважлівасць; разважлівасьць; разважнасць; разважнасьць; разлік; разьлік; разрахунак; рахуба* * *муж.пулемётный расчёт воен.
— кулямётны разлік -
6 Не смейся, горох, не лучше бобов
Не смейся з людзей, ты сам смяшнейНе смейся, квас, не лепшы за насНасмяяўся гаршчок (чыгун) з катла: абодва чорныясм. Хрен редьки не слащеМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Не смейся, горох, не лучше бобов
-
7 котёл
котёлкацёл, катлаРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > котёл
-
8 котёл-утилизатор
Русско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > котёл-утилизатор
-
9 мекшан
мекшанГ.: мӓкшӓнгнилой, трухлявый (о дереве)Мекшан кашкашке вӱд шыҥа. Калыкмут. В гнилой кряж вода проникает.
Пӱсӧ товар мекшан пушенгеш катла. Калыкмут. Острый топор ломается о трухлявое дерево.
-
10 пелыгыч
пелыгычпополам; на две половиныПелыгыч шелаш разделить пополам.
Изи ий ӱмбаке кугу ий керылтеш, тунам я шкеже пелыгыч катла, я изи ийым йымакше темдалеш. В. Сапаев. На маленькую льдину натыкается большая льдина, тогда она или сама раскалывается пополам, или маленькую льдину придавит под себя.
– Тау, – киндым нальым, пелыгыч катышым да ик ужашыжым Миклайлан кучыктышым. Г. Чемеков. – Спасибо, – я взял хлеб, отломил пополам и одну часть вручил Миклаю.
Сравни с:
лошеш -
11 товар
товарГ.: таварИзи товар топорик;
нӱшкӧ товар тупой топор;
товар дене руаш рубить топором;
товар дене локшинчаш тесать топором.
Пӱсӧ товар пистеш катла. Калыкмут. Острый топор на липе обломится.
Саня, товар дене кошартен, меҥгым кырен шындыш. М. Евсеева. Саня, вбил кол, заострив топором.
2. в поз. опр. топора, для топора; связанный с топоромТовар йӱк звуки (ударов) топора;
товар лодак футляр для топора.
Ындыже кӱртнет товар тӱсым нале. Н. Лекайн. Теперь-то кусок железа приобрёл вид топора.
Идиоматические выражения:
-
12 шӧр
IГ.: шӹшер1. молоко; белая или желтоватая жидкость, выделяемая грудными железами женщин и самок млекопитающих после родов для вскармливания младенца, детёнышаЧызе шӧр грудное молоко.
Аваже шӧрын кия, а игыже-влак, рат дене возын, шӧрым кочкыт. Н. Лекайн. Мать лежит на боку, а детёныши, лёгши в ряд, пьют молоко.
Сергей ава шӧрым кужу жап шупшын огыл. Д. Орай. Сергей не долго сосал материнское молоко.
Шӧрым ужалаш продавать молоко;
каза шӧр козье молоко.
Сай ушкалын шӧржӧ ӱян. Калыкмут. У хорошей коровы молоко жирное.
(Янаш кува:) Айда тачылан пареҥге немыр дене шӧрым подыл да йӧра. М. Рыбаков. (Янашиха:) На сегодня поешь картофельное пюре с молоком и ладно.
3. в поз. опр. молочный; связанный с молокомШӧр ате молочная посуда;
шӧр шоҥ молочная пена;
шӧр ту молочная железа.
(Наталя) шӧр бидоным ошма дене йыга, йытырам ыштынеже. М. Иванов. Наталя молочный бидон трёт песком, хочет вычистить.
Республикысе шӧр озанлык пашаеҥ-влак тений кажне ушкал деч 2850 килограмм шӧрым лӱштен налаш лийыныт. «Мар. ком.» Нынче работники молочного хозяйства республики от каждой коровы обязались надоить 2850 килограммов молока.
Идиоматические выражения:
– кол шӧр– шӧр аваII1. ребро, грань, край; узкий край или узкая сторона какого-л. предметаӰстел шӧр ребро стола;
курык шӧр узкая сторона горы.
Ме ик йыраҥ йыр оҥам шӧржӧ дене шогалтышна. В. Сапаев. Вокруг одной грядки мы поставили доски ребром.
Уржа пырче кӱч шӧреш катла гын, тӱредаш жап. «Ямде лий!» Если ржаное зерно ломается краем ногтя, пора жать.
2. грань, край; предельная линия, ограничивающая поверхность плоского предметаДоска шӧрыш миен логалше линейка кӱвар ӱмбак миен возо. А. Юзыкайн. Угодившая на край доски линейка упала на пол.
Кас ӱжара кава шӧрым йошкарта. Д. Орай. Вечерняя заря сбагрила край неба.
Сравни с:
тӱр3. грань; сторона плоскости или твёрдого тела, пересекающаяся с другими сторонами под углом; плоскость обреза, оболочкиКӱжгӧ шем тоя кия, шӧрышт-влак дене йылгыжеш веле. Я. Ялкайн. Лежит толстая чёрная палка, сверкает гранями.
У шӱдыр-влакым ыштыме годым рубиновый яндам кучылтыныт да шӧрыштым шӧртняҥденыт. «Мар. ком.» Когда делали новые звёзды, использовали рубиновые стёкла, грани золотили.
4. угол; пересечение двух сторон чего-л.Макар вуйвичкыжше дене сондык шӧреш пернен. С. Чавайн. Макар виском ударился об угол сундука.
(Мигыта) лопка тупшым коҥга шӧреш нӱжыш-нӱжышат, теҥгылыш волен шинче. Д. Орай. Мигыта потёрся широкой спиной об угол печки и опустился на скамью.
5. перен. грань; та или иная сторона, особенность чего-л.Тидыже – индивидуализмын эн пӱсӧ шӧржӧ. С. Эман. А это – самая острая грань индивидуализма.
(Ганя) илышын тӱрлӧ шӧрешыже миен эҥертылеш. В. Бердинский. Ганя соприкасается с разными гранями жизни.
См. также в других словарях:
Катла — исл. Katla … Википедия
катла — сущ., кол во синонимов: 1 • вулкан (118) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Катла — (Katla), действующий вулкан трещинного типа на юге Исландии. Высота 970 м. Перекрыт ледником Мирдальсйёкюдль. Подлёдные извержения с наводнениями (катастрофическое в 1918). * * * КАТЛА КАТЛА (Katla), действующий вулкан трещинного типа на юге… … Энциклопедический словарь
КАТЛА (Katla) — действующий вулкан трещинного типа на юге Исландии. Высота 970 м. Перекрыт ледником Мирдальсйекюдль. Подледные извержения с наводнениями (катастрофическое в 1918) … Большой Энциклопедический словарь
Катла — (Katla) действующий вулкан на Ю. Исландии. Высота 970 м. Перекрыт юго восточной частью ледника Мирдальс йёкудль, подлёдные извержения приводят к интенсивному таянию льда и затоплению соседних районов талыми водами. С 10 в.… … Большая советская энциклопедия
Катла — (Katla), вулкан на Ю. Исландии. Высота 970 м, перекрыт ледником Мирдальсйёкюдль. Подлёдные извержения приводят к интенсивному таянию льда и образованию йокульлаупов – мощных выбросов потоков талых вод, которые переносят огромное количество… … Географическая энциклопедия
Finntroll — Пресс конференция перед Wacken Open Air 2005 года … Википедия
Кордофанские языки — группировка языков, распространённая в горах Кордофана (Республика Судан), таксономический статус остаётся под вопросом. До последнего времени считалась отдельной семьёй в составе нигеро конголезской макросемьи, наиболее генеалогически отдалённой … Википедия
Эйяфьядлайёкюдль — исл. Eyjafjallajökull … Википедия
Кордофанские языки — семья языков, распространённая в горах Кордофана (Республика Судан), предположительно родственная нигеро конголезским языкам и составляющая вместе с ними макросемью конго кордофанских языков (См. Конго кордофанские языки). На них говорит… … Большая советская энциклопедия
Языки Африки — Распространение макросемей и некоторых крупнейших языков на территории Африки … Википедия