-
41 endure
[in'djuə]1) (to bear patiently; to tolerate: She endures her troubles bravely; I can endure her rudeness no longer.) υπομένω,υποφέρω2) (to remain firm; to last: You must endure to the end; The memory of her great acting has endured.) αντέχω•- endurance -
42 establish
[i'stæbliʃ]1) (to settle firmly in a position (eg a job, business etc): He established himself (in business) as a jeweller.) καθιερώνω-ομαι2) (to found; to set up (eg a university, a business): How long has the firm been established?) ιδρύω,στήνω(επιχείρηση)3) (to show to be true; to prove: The police established that he was guilty.) αποδεικνύω•- establishment
- the Establishment -
43 expenses
[-siz]noun plural (money spent in carrying out a job etc: His firm paid his travelling expenses.) έξοδα -
44 facelift
1) (an operation to smooth and firm the face: She has had a facelift.) πλαστική(χειρουργική επέμβαση προσώπου απορρυτίδωσης προσώπου)2) (a process intended to make a building etc look better: This village will be given a facelift.) εξωραϊσμός -
45 fast
I 1. adjective1) (quick-moving: a fast car.) γρήγορος,ταχύς2) (quick: a fast worker.) γρήγορος3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) που πάει μπροστά2. adverb(quickly: She speaks so fast I can't understand her.) γρήγορα- fastness- fast foods
- fast food II 1. verb(to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) νηστεύω2. noun(a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) νηστεία- fastingIII adjective1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) ανεξίτηλος2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) στέρεος• -
46 feel
[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) αισθάνομαι,νιώθω2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) ψηλαφώ3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) νιώθω4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) αισθάνομαι5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) θεωρώ•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of -
47 fix
[fiks] 1. verb1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) καρφώνω,στηλώνω,καθηλώνω2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) στερεώνω3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) επιδιορθώνω,φτιάχνω4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) προσηλώνω5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) ορίζω,κανονίζω6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) (πχ. για χρώμα) σταθεροποιώ, φιξάρω7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) φτιάχνω2. noun(trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) δύσκολη θέση,μπλέξιμο- fixation- fixed
- fixedly
- fixture
- fix on
- fix someone up with something
- fix up with something
- fix someone up with
- fix up with -
48 flabby
['flæbi](loose and fat; not firm: flabby cheeks.) -
49 footing
1) (balance: It was difficult to keep his footing on the narrow path.) ισορροπία2) (foundation: The business is now on a firm footing.) έρεισμα,βάσεις -
50 go from bad to worse
(to get into an even worse condition etc than before: Things are going from bad to worse for the firm - not only are we losing money but there's going to be a strike as well.) πηγαίνω από το κακό στο χειρότερο -
51 go-ahead
adjective (successful and progressive: His firm is very go-ahead.) προοδευτικός -
52 good will
1) (the good reputation and trade with customers that a business firm has: We are selling the goodwill along with the shop.) φήμη και πελατεία, `αέρας`2) (friendliness: He has always shown a good deal of goodwill towards us.) αγαθή προαίρεση, καλή διάθεση -
53 goodwill
1) (the good reputation and trade with customers that a business firm has: We are selling the goodwill along with the shop.) φήμη και πελατεία, `αέρας`2) (friendliness: He has always shown a good deal of goodwill towards us.) αγαθή προαίρεση, καλή διάθεση -
54 gum
I noun((usually in plural) the firm flesh in which the teeth grow.) ούλο- gumboilII 1. noun1) (a sticky juice got from some trees and plants.) κόμμι, γόμμα2) (a glue: We can stick these pictures into the book with gum.) κόλλα3) (a type of sweet: a fruit gum.) καραμέλα4) (chewing-gum: He chews gum when he is working.) μαστίχα, τσίχλα2. verb(to glue with gum: I'll gum this bit on to the other one.) κολλώ- gummy- gumminess -
55 hard
1. adjective1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) σκληρός2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) δύσκολος3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) σκληρός4) ((of weather) severe: a hard winter.) βαρύς5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) δύσκολος6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) σκληρός2. adverb1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) σκληρά2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) δυνατά3) (with great attention: He stared hard at the man.) επίμονα4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) εντελώς•- harden- hardness
- hardship
- hard-and-fast
- hard-back
- hard-boiled
- harddisk
- hard-earned
- hard-headed
- hard-hearted
- hardware
- hard-wearing
- be hard on
- hard at it
- hard done by
- hard lines/luck
- hard of hearing
- a hard time of it
- a hard time
- hard up -
56 have (something) at one's fingertips
(to know all the details of (a subject) thoroughly: He has the history of the firm at his fingertips.) παίζω στα δάχτυλα,ξέρω απέξω κι ανακατωτάEnglish-Greek dictionary > have (something) at one's fingertips
-
57 have (something) at one's fingertips
(to know all the details of (a subject) thoroughly: He has the history of the firm at his fingertips.) παίζω στα δάχτυλα,ξέρω απέξω κι ανακατωτάEnglish-Greek dictionary > have (something) at one's fingertips
-
58 hire
1. verb1) ((often with from) to get the use of by paying money: He's hiring a car (from us) for the week.) νοικιάζω2) ((often with out) to give (someone) the use of in exchange for money: Will you hire me your boat for the week-end?; Does this firm hire out cars?) νοικιάζω3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.) προσλαμβάνω2. noun((money paid for) hiring: Is this hall for hire?; How much is the hire of the hall?; We don't own this crane - it's on hire.) ενοικίαση- hirer- hire-purchase -
59 in as much as
(because; in consideration of the fact that: It would not be true to say he had retired from this firm, inasmuch as he still does a certain amount of work for us.) εφόσον -
60 in association with
(together with: We are acting in association with the London branch of our firm.) σε συνεργασία με
См. также в других словарях:
Firm — or The Firm can have several meanings:*Any business entity such as a corporation, partnership or sole proprietorship. This more general meaning is used in macroeconomics (in terms such as ideal firm size). *The word firm is sometimes used in a… … Wikipedia
firm — adj Firm, hard, solid are comparable chiefly as meaning having a texture or consistency that markedly resists deformation by external force. Firm (opposed to loose, flabby) suggests such closeness or compactness of texture or a consistency so… … New Dictionary of Synonyms
Firm — Firm, a. [Compar. {Firmer}; superl. {Firmest}.] [OE. ferme, F. ferme, fr.L. firmus; cf. Skr. dharman support, law, order, dh? to hold fast, carry. Cf. {Farm}, {Throne}.] 1. Fixed; hence, closely compressed; compact; substantial; hard; solid;… … The Collaborative International Dictionary of English
firm — firm1 [fʉrm] adj. [ME ferm < OFr < L firmus < IE base * dher , to hold, support > Sans dhárma, precept, law, Gr thronos, armchair] 1. not yielding easily under pressure; solid; hard 2. not moved or shaken easily; fixed; stable 3.… … English World dictionary
firm — Ⅰ. firm [1] ► ADJECTIVE 1) having an unyielding surface or structure. 2) solidly in place and stable. 3) having steady power or strength: a firm grip. 4) showing resolute determination. 5) fixed or definite: firm plans … English terms dictionary
Firm — Firm, n. [It. firma the (firm, sure, or confirming) signature or subscription, or Pg. firma signature, firm, cf. Sp. firma signature; all fr. L. firmus, adj., firm. See {Firm}, a.] The name, title, or style, under which a company transacts… … The Collaborative International Dictionary of English
firm — n [German Firma, from Italian, signature, ultimately from Latin firmare to make firm, confirm] 1: the name or title under which a company transacts business 2: a partnership of two or more persons that is not recognized as a legal person distinct … Law dictionary
Firm — Firm, v. t. [OE. fermen to make firm, F. fermer, fr. L. firmare to make firm. See {Firm}, a.] 1. To fix; to settle; to confirm; to establish. [Obs.] [1913 Webster] And Jove has firmed it with an awful nod. Dryden. [1913 Webster] 2. To fix or… … The Collaborative International Dictionary of English
firm — [adj1] inflexible close, close grained, compact, compressed, concentrated, concrete, condensed, congealed, dense, fine grained, hard, hardened, heavy, impenetrable, impermeable, impervious, inelastic, jelled, nonporous, refractory, rigid, set,… … New thesaurus
firm — Adj erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. fīrmus fest, sicher, stark , wohl in Anlehnung an ne. firm. Ebenso ne. firm. Hierzu unmittelbar firmen, zu dessen lateinischem Vorbild auch Firma und Firmament gehören; ein… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
firm — adverb is used mainly in two fixed expressions, to stand firm and to hold firm to. In all other contexts the natural adverbial form is firmly: The bracket was firmly fixed to the wall … Modern English usage