Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

.deb

  • 81 débâcle

    débâcle [debαkl]
    feminine noun
    [d'armée] rout ; [de régime] collapse ; [de glaces] breaking up
    c'est une vraie débâcle ! it's a complete disaster!
    * * *
    debɑkl
    nom féminin Géographie breaking up; Armée rout; fig collapse
    * * *
    debɒkl nf
    1) MILITAIRE rout
    2) (= effondrement, déliquescence) collapse

    débâcle boursière — stock exchange crash, stock exchange collapse

    débâcle financière — crash, financial crash

    3) (= fonte) [glaces] break-up
    * * *
    1 Géog breaking up;
    2 Mil rout;
    3 fig ( économique) collapse; ( générale) rout, collapse.
    [debakl] nom féminin
    1. [d'une rivière] breaking up (of ice)
    3. [faillite - d'une institution, d'un système] collapse

    Dictionnaire Français-Anglais > débâcle

  • 82 accorder

    I vt.
    1. yarashtirmoq, murosaga keltirmoq, kelishtirmoq
    2. muvofiqlashtirmoq; accorder la théorie avec la pratique nazariyani amaliyot bilan muvofiqlashtirmoq
    3. mus. sozlamoq; accorder un instrument asbobni sozlamoq; un piano bien accordé yaxshi sozlangan pianino
    4. gram. moslashtirmoq; accorder le verbe avec le sujet fe'lni ega bilan moslashtirmoq
    5. rozi bo‘lmoq; bir xil fikrda bo‘lmoq
    6. bermoq; biror ish qilishga imkon yoki ruxsat bermoq; accorder un congé, un droit ta' til, huquq bermoq; accordez-moi cinq minutes menga besh minut ajrating; accorder un crédit qarz bermoq; accorder son pardon kechirmoq; accorder sa confiance ishonch bildirmoq; accorder l'autorisation ruxsat bermoq
    7. ma'no, ahamiyat, e' tibor bermoq, deb qaramoq; on lui accorde du talent uni talantli deb qaramoqdalar
    II s'accorder vpr.
    1. kelishmoq, bir fikrga kelmoq
    2. o‘zaro yaxshi munosabatda bo‘lmoq
    3. mus. sozlanmoq, to‘g‘rilanmoq
    4. gram. moslashmoq; l'adjectif s'accorde avec le substantif sifat ot bilan moslashadi
    5. to‘g‘ri kelmoq, mos kelmoq; son témoignage s'accorde avec les faits uning ko‘rsatmalari faktlarga mos kelmoqda; ces teintes s'accordent bien bu ranglar bir-biriga juda mos keladi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > accorder

  • 83 accuser

    I vt.
    1. ayblamoq, ayb qo‘ymoq, kimsani aybdor deb hisoblamoq; accuser de mensonge, accuser de mentir aldoqchilikda ayblamoq
    2. ayblamoq, koyimoq, ta'na qilmoq, qoralamoq; accuser une habitude odatni qoralamoq; accuser le sort taqdirni koyimoq
    3. dr. ayblamoq, ayblab, aybdor sifatida jazoga tortmoq
    4. tasdiqlamoq; dalolat bermoq; accuser réception d'une lettre xat olganlikni tasdiqlamoq
    5. ko‘rsatmoq, namoyon qilmoq; son visage accusait la fatigue yuzidan charchaganligi ko‘rinib turibdi
    6. ajratib turmoq, ayirib ko‘rsatmoq, alohida qilib ko‘rsatmoq; cette robe noire accuse sa pâleur bu qora ko‘ylak uning rangsizligini bo‘rttirib, ajratib ko‘rsatmoqda
    II s'accuser vpr. o‘zini aybdor deb hisoblamoq; aybini bo‘yniga olmoq; s'accuser d'un crime jinoyatni bo‘yniga olmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > accuser

  • 84 annuler

    I vt.
    1. bekor qilmoq; yo‘q qilmoq; kuchdan qoldirmoq; annuler un jugement sud qarorini bekor qilmoq; annuler un contrat un traité kontrakt, shartnomani bekor qilmoq; annuler une invitation taklifni qoldirmoq, bekor qilmoq
    2. sport. noto‘g‘ri deb hisoblamoq, hisobga olmaslik; annuler un but golni noto‘g‘ri deb hisoblamoq, golni hisobga olmaslik
    II s'annuler vpr. bir-birini yo‘q qilmoq; birini neytrallashtirmoq; ces deux forces s'annulent bu ikki kuch bir-birini yo‘q qilmoqda, bir-birining kuchini yo‘qotmoqda.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > annuler

  • 85 avec

    I prép.
    1. bilan, bilan birga; aller se promener avec qqn. biror kimsa bilan birga sayr qilishga bormoq; il est sorti avec son parapluie et son chapeau u soyaboni va shlapasi bilan chiqdi
    2. bilan; -dan; faire connaissance avec qqn. biror kimsa bilan tanishmoq; être bien, être mal avec qqn. biror kimsa bilan yaxshi, yomon munosabatda bo‘lmoq; divorcer d'avec sa femme xotinidan ajrashmoq
    3. bilan; -ga qarshi; se battre avec l'ennemi dushman bilan, dushmanga qarshi urushmoq
    4. bilan; -ganda, -da; -gach; il se lève avec le jour u quyosh bilan birga turadi; avec le mois de juillet arrivent les vacances iyul oyi kelgach kanikul boshlanadi
    5. bilan; tarzda; manger avec lenteur asta-sekin yemoq; étudier avec patience sabr-toqat bilan o‘rganmoq; avec plaisir jon deb, bajonidil, mamnuniyat bilan; avec beaucoup d'esprit juda zukkolik bilan; avec plus de prudence ancha ehtiyotkorlik bilan; avec autant de plaisir o‘shanday mamnuniyat bilan
    6. bilan; yordamida, orqali, -da, -dan; couper le pain avec un couteau nonni pichoq bilan kesmoq; l'eau est montée avec une pompe suv nasos yordamida ko‘tariladi; il est parti avec sa nouvelle voiture u yangi mashinasida jo‘nab ketdi; on fait le pain avec la farine non undan tayyorlanadi
    7. sababli, boisdan, vajdan, natijasida; uchun; deb; bilan; tufayli; avec la grippe il ne peut pas sortir gripp bo‘lganligi tufayli u uydan chiqa olmaydi; avec ce vent on ne peut pas dormir shu shamol sababli uxlab bo‘lmaydi; avec le début de la crise le chômage s'accentua inqiroz boshlanishi munosabati bilan ishsizlik ko‘paydi
    8. -ga qaramay, -ga qaramasdan; garchi; avec toutes ses qualités il a échoué barcha fazilatlariga, ustunliklariga qaramay, u muvaffaqiyatsizlikka uchradi
    II adv.fam. il faudra bien faire avec boriga baraka qilish kerak, bori bilan bir amallash kerak; tu viens avec? men bilan borasanmi?

    Dictionnaire Français-Ouzbek > avec

  • 86 avéré

    -ée
    adj. to‘g‘ri deb topilgan, to‘g‘ri ekanligi asoslangan; c'est un fait avéré to‘g‘ri deb topilgan fakt.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > avéré

  • 87 avouer

    I vt.
    1. tan olmoq; tanimoq, e' tirof etmoq; j'avoue qu'il a raison uning haqligini e' tirof etaman
    2. iqror bo‘lmoq, bo‘yniga olmoq; l'assassin a avoué qotil iqror bo‘ldi; avouer ses fautes xatosiga iqror bo‘lmoq
    II s'avouer vpr. iqror bo‘lmoq, deb hisoblamoq; s'avouer vaincu yengilgan deb hisoblamoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > avouer

  • 88 considérer

    vt.
    1. puxta o‘ylamoq, yaxshilab o‘ylab ko‘rmoq, chuqur mulohaza qilmoq, qarab, ko‘rib bilmoq, ko‘rmoq, muhokama qilmoq, tekshirmoq, o‘ylashib ko‘rmoq, chamalab, taroziga solib ko‘rmoq, hisobga olmoq, oldindan ko‘zda, nazarda tutmoq, mo‘ljallamoq, e' tiborga olmoq; tout bien considéré yaxshi ko‘zda tutilgan; considérer que hisoblamoq, shu fikrda bo‘lmoq; considérant que loc.conj. shunday deb hisoblab
    2. hurmat, izzat qilmoq, azizlamoq, qadrlamoq, qadriga yetmoq; on le considère beaucoup uni juda hurmat qilishadi
    3. qaramoq, boqmoq, baholamoq, baho bermoq, deb hisoblamoq
    4. sanamoq, hisoblamoq, faraz qilmoq, bilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > considérer

  • 89 croire

    I vt.
    1. sanamoq, hisoblamoq, o‘ylamoq, fikr qilmoq, mulohaza qilmoq, fikr yuritmoq, faraz qilmoq; il est à croire que deb hisoblamoq kerak; j'ai cru entendre sa voix uning ovozi menga eshitilganday tuyuldi; on croirait deb o‘ylash mumkin; je crois bien! albatta, men o‘ylaymanki je te crois! fam. bo‘lmasa-chi, turgan gap
    2. ishonmoq, ishonchi komil bo‘lmoq, inonmoq; je le crois bien jonim bilan ishonaman; croyez cela et buvez de l'eau claire fam. ishongan baxtli, baxtiyor
    3. en croire qqn.qqch. ishonmoq, inonmoq, ishonib topshirmoq; à l'en croire agar bunda unga ishonsang; je n'en crois rien men bunga ishonmayman; en croire à peine ses yeux u o‘z ko‘zlariga arang, zo‘rg‘a ishonadi; s'il faut en croire les rumeurs agar mishmishlarga ishonsang
    II vi. ishonmoq, inonmoq; croire sur parole so‘ziga ishonmoq; croire à (en) -ga ishonmoq; on a peine à croire ishonib bo‘lmaydi; j'ai (de la) peine à croire men ishonolmayman; croire dur comme fer ko‘r-ko‘rona inonmoq; faire croire ishontirmoq
    III se croire vpr. o‘ziga hisoblamoq; s'en croire beaucoup o‘z haqida juda yuqori fikrda bo‘lmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > croire

  • 90 devoir

    I vi. qarz olmoq, qarzdor bo‘lmoq; il doit au tiers et au quart fam. u qarzga botib qoldi
    2. vous devez m'attendre siz meni kutishingiz kerak; cela doit être vrai bu haqiqat bo‘lsa kerak; il doit être vieux maintenant u ehtimol endi qarib qolgandir; vous devez le regretter siz uning uchun afsuslanayotgandirsiz; j'ai dû rentrer à minuit men ehtimol yarim tunda qaytib kelarman
    II vt.
    1. majbur bo‘lmoq, qarzdor bo‘lmoq; il ne doit rien hech nimaga majbur emas
    2. qarzdor bo‘lmoq; je lui dois d'être ici mening bu yerdaligim uchun undan minnadorman, u tufayli men shu yerdaman
    III se devoir vpr. o‘zini majbur his qilmoq, sezmoq; se devoir à qqn. birovga nisbatan o‘z vazifasini bilmoq; comme il se doit keragiday, kerak bo‘lganday.
    nm.
    1. burch, vazifa, majduriyat, xizmat, lavozim; devoir d'honneur vijdoniy burch, or-nomus ishi; croire de son devoir o‘z burchi deb hisoblamoq; il est de mon devoir men majburman; faire de qqch. un devoir à qqn. birovga biror narsani majbur qilmoq, yuklamoq; faire un devoir de qqch. à qqn. birovni majbur qilmoq; vous n'avez fait que votre devoir siz faqat o‘z burchingizni ado etdingiz; se mettre en devoir de o‘zini majbur his qilmoq; ramener qqn. au devoir o‘zini majbur his qilmoq; ramener qqn. au devoir birovni burchini ado etishga da'vat etmoq, chaqirmoq; par devoir burchi deb
    2. uy vazifasi, topshiriq (maktabda)
    3. pl. hurmat, izzat, ehtirom, hurmat qilish, hurmatlash; rendre ses devoirs à qqn. birovga o‘z hurmatini bildirmoq, izhor qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > devoir

  • 91 diable

    nm.
    1. shayton, iblis, jin, ajina; envoyer à tous les diables urishib, so‘kinib quvib yubormoq, haydab yubormoq, bilganingni qil deb, qo‘lingdan kelganini qil deb jo‘natib yubormoq; au diable! obbo‘! jin ursin! qanday bema'nilik! que diable nima keragi bor, sira keragi yo‘q; bon diable yaxshi odam; pauvre diable sho‘rlik, boyaqish; grand diable kattagina yigit, davangirday odam; loger au diable, vauvert tupkanning tagida yashamoq, olisda yashamoq, turmoq; loger le diable (en) sa bourse bir tiyinsiz bo‘lmoq; tirer le diable par la queue zo‘rg‘a kun kechirmoq, o‘ ta kambag‘al bo‘lmoq; avoir le diable au corps tinib tinchimagan bo‘lmoq; faire le diable à quatre qattiq shovqin qilmoq; se démener comme un diable dans un bénétier tinim bilmay, betinim uzluksiz aylanmoq, oyog‘i kuygan tovuqday o‘zini o‘ tga-cho‘qqa urmoq; la beauté du diable yoshlik tozaligi, beg‘uborligi; quand le diable devient vieux il se fait ermite qarilik kelsa beldan kuchquvvat ketar; quand le diable y serait bunga jin aralashgan; bu yerda qo‘lingdan hech qanday ish kelmaydi; c'est (là) le diable, c'est le diable à confesser manashunda-da qiyinchilik; ce n'est pas le diable bu unchalik mushkul emas, bunga chidasa bo‘ladi; c'est le diable qui bat sa femme et marie sa fille ob-havo betayin, bo‘ri tug‘di (quyosh chiqib turganda yomg‘ir yog‘ishi); loc.adv. à la diable beparvolik bilan, juda yomon; en diable o‘lgiday; il était sportif en diable u zo‘r sportchi
    2. zambil g‘altak.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > diable

  • 92 dit

    -dite
    adj. deb aytiladigan, ataladigan, deyilgan, degan, otli, laqabi, deb nomlanuvchi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > dit

  • 93 empressement

    nm.
    1. g‘ayrat, intilish, xizmatga tayyorlik; tirishish, g‘ayrat qilish; qunt; xohish, istak; ishtiyoq, havas, mayl montrer peu d'empressement pour qqch. biror narsaga sovuqqonlik bilan qaramoq; avec empressement jon deb, ishtiyoq bilan, qiziqib; répondre avec empressement jon deb javob bermoq
    2. shoshish, shoshilish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > empressement

  • 94 excommunication

    nf. murtad deb hisoblanmoq, dindan qaytgan deb hisoblash.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > excommunication

  • 95 excommunier

    vt. murtad deb hisoblamoq, dindan cherkovdan rad qilmoq, dindan qaytgan deb hisoblamoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > excommunier

  • 96 excuser

    I vt.
    1. kechirmoq, gunohidan o‘ tmoq, afv etmoq; excusez-moi! meni kechiring! excusez-moi d'arriver en retard! kech qolganligim uchun meni afv eting! vous m'excuserez meni kechirarsiz deb o‘ylayman
    2. oqlamoq, to‘g‘ri, haqli deb topmoq
    II s'excuser vpr. kechirim so‘ramoq; s'excuser auprès de qqn. biror kishidan kechirim so‘ramoq; je m'excuse de mon retard kech qolganligim uchun kechirim so‘rayman.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > excuser

  • 97 faire

    I vt.
    1. qilmoq, tayyorlamoq; vous devriez bien faire cela siz buni qilishingiz kerak edi; il faut faire qqch. nimadir qilish kerak; c'est ce que je fais men aynan shuni qilaman; il n'y a rien faire qiladigan ish yo‘q; cela ne fait rien bu hech narsa qilmaydi
    2. qilmoq, yasamoq, kashf qilmoq, ishlab chiqarmoq; faire des vers she'r to‘qimoq; faire un discours nutq so‘zlamoq; faire un dessin rasm chizmoq; faire un plan plan tuzmoq
    3. qilmoq, bajarmoq; faire la commission topshiriqni bajarmoq
    4. qilmoq; faire un tour, faire une promenade sayir qilmoq; faire un voyage sayohat qilmoq; faire qqch. sans y être convié biror narsani so‘ramasdan qilmoq; faire un bilan xulosa qilmoq, yakunlamoq; faire mouche maqsadga erishmoq, mo‘ljalga urmoq; faire naufrage kema halokatga uchramoq; faire la conquête de erishmoq, nimanidir egallab olmoq; faire injure à kimnidir haqorat qilmoq, xafa qilmoq; faire pression siquvga olmoq; faire la grève ish tashlamoq, isyon ko‘ tarmoq; faire la guerre urushmoq, urush olib bormoq; faire l'étalage de qqch. nimanidir namoyish qilmoq; faire ses dévotions diniy marosimlarni bajarmoq, ibodat qilmoq, sig‘inmoq; faire une tache dog‘ qilmoq; faire le malin ayyorlik qilmoq; faire la fanfaron, faire le glorieux maqtanmoq, katta og‘izlik qilmoq, katta gapirmoq; faire corps avec bir butunni tashkil qilmoq; faire figure de ko‘rinishga ega bo‘lmoq; faire mine de shunchaki ko‘rinish qilmoq, o‘zini qilib ko‘rsatmoq; faire face à qarshilik qilmoq; faire faillite sinmoq, qashshoqlashmoq; faire justice de hukm chiqarmoq, fosh qilmoq; faire don de sa personne o‘zini qurbon qilmoq; faire-part xabar bermoq, xabardor qilmoq; faire main basse o‘g‘irlamoq, qaroqchilik qilmoq; faire preuve de isbotlamoq; faire usage de qo‘llamoq; faire volte-face qarashlarni tezda o‘zgartirmoq; faire front qarshilik ko‘rsatmoq; faire de la publicité reklama qilmoq; faire grand cas de qadrlamoq, katta ahamitat bermoq; faire état de e' tiborga olmoq; faire droit à qoniqtirmoq, yo‘l bermoq; faire coupable aybdor deb hisoblanmoq, ayblamoq
    5. nima bilandir mashg‘ul bo‘lmoq; faire sa médecine tibbiyotni o‘rganmoq; faire du sport sport bilan shug‘ullanmoq
    6. faire le lit joyni yig‘moq, to‘shamoq; faire la vaisselle idish-tovoq yuvmoq; faire sa toilette yuvinmoq; faire ses cheveux sochini oldirmoq; faire le trottoir fohishalik bilan shug‘ullanmoq
    7. tayinlamoq; on l'a fait professeur uni o‘qituvchi qilib tayinlashdi
    8. chaqirmoq, chorlamoq, taklif qilmoq, sabab bo‘lmoq, zarar keltirmoq; faire des dificultés to‘sqinlik qilmoq, to‘sqin bo‘lmoq; faire obstacle to‘siq bo‘lmoq, to‘xtatmoq; faire honte uyaltirmoq; faire plaisir zavq-shavq keltirmoq; faire du chagrin xafa qilmoq; faire de la peine urintirmoq, bezovta qilmoq; faire peur qo‘rqitmoq; faire du bruit shovqin qilmoq
    9. bo‘lib ko‘rinmoq, tuyulmoq, o‘xshatmoq; faire honneur à izzatlamoq, hurmatlamoq; faire du zèle tirishmoq, g‘ayrat qilmoq; faire attention à diqqatini jalb qilmoq
    10. faire rire kuldirmoq; faire mourir o‘ldirmoq; faire savoir xabar bermoq; faites entrer! kiriting! faire passer bermoq, yetkazmoq; faire valoir daromad olmoq; ta'kidlamoq, alohida ajratmoq; faire faire qilishga buyirmoq
    II vi.
    1. harakat qilmoq; faire bien, mal yaxshi, yomon harakat qilmoq; faire de son mieux butun vujudi bilan harakat qilmoq; il ferais mieux de rester u qolsa yaxshi bo‘lardi
    2. v.impers. il fait froid sovuq
    III se faire vpr.
    1. bo‘lmoq, bo‘ la boshlamoq; se faire vieux keksaymoq, qarimoq; yoshiga yosh qo‘shilmoq
    2. o‘rnashmoq, qaror topmoq; paydo bo‘lmoq, yuzaga kelmoq
    3. o‘ziga yaratmoq, paydo qilmoq; se faire des embêtements o‘ziga noxushlik yaratmoq; se faire de la bile, se faire du mauvais sang xafa bo‘lmoq, ko‘ngli tushib ketmoq; se faire un devoir de o‘zining vazifasi, burchi deb bilmoq
    4. (à qqch) ko‘nikmoq, o‘rganmoq; se faire au froid sovuqqa ko‘nikmoq
    5. s'en faire hayajonlanmoq, bezovta bo‘lmoq; ne pas s'en faire hayajonlanmaslik; il se fait froid sovuq bo‘ lmoq; comment se fait-il? bu qanday ro‘y berdi; c'est fait tayyor; c'est un grand pas de fait bu oldinga qarab katta siljish; faisant fonction bajaruvchi, o‘rniga ishlab turuvchi, vazifani ado etuvchi; chemin faisant yo‘l-yo‘lakay.
    nm. ustalik, uslub, texnika, bajarish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > faire

  • 98 innocenter

    vt. begunoh deb topmoq, oqlamoq, himoya qilmoq, aybsiz deb e'tirof etmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > innocenter

  • 99 jauger

    I vt.
    1. hajm, sig‘imni o‘lchamoq
    2. fig. belgilamoq, baho bermoq, deb topmoq, deb bilmoq, hukm chiqarmoq; du premier coup il jaugea son adversaire u bir qarashdayoq raqibiga baho berdi
    II vi.mar.
    1. suv sig‘imiga ega bo‘lmoq; un navire jaugeant deux mille tonnes suv sig‘imi ikki ming tonnali kema
    2. botmoq, cho‘kmoq, o‘ tirmoq (kema).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > jauger

  • 100 jour

    nm.
    1. kun, nur, yog‘du, yorug‘lik; le petit jour tongning g‘ira-shira yog‘dusi; le grand, le plein jour kuppa-kunduz kuni, ochiq-oydin; il fait jour tong yorishmoqda; poét. l'astre du jour quyosh; beau (belle) comme le jour juda chiroyli; c'est clair comme le jour ochiq-oydin ko‘rinib turibdi
    2. donner le jour à un enfant farzand ko‘rmoq, tug‘moq, ko‘zi yorimoq, bo‘shanmoq; vujudga, dunyoga keltirmoq; voir le jour tug‘ilmoq, dunyoga kelmoq
    3. tabiiy yorug‘lik manbai; laisser entrer le jour dans une pièce xonaga yorug‘lik tushirmoq
    4. yorug‘lik, yog‘du, nur (quyoshdan boshqa manbalar to‘g‘risida); le jour d'une lampe chiroq yog‘dusi
    5. mettre au jour ko‘rinmoq, ko‘rsatmoq, namoyish qilmoq
    6. sous un jour biror holda, tarzda; présenter qqn. sous un jour favorable biror kimsani yaxshi tomondan ko‘rsatmoq, yomonini yashirib, yaxshisini oshirmoq; faux jour yaxshi yoritilmagan
    7. teshik, tuynik, yopiq tirqish, darcha; percer un jour dans une muraille devordan darcha ochmoq
    8. nafis, nozik to‘r, to‘rsimon, ko‘z-ko‘z kashta; faire des jours to‘rsimon (ko‘z-ko‘z) qilib kashta tikmoq; une broderie à jour to‘rsimon ko‘z-ko‘z kashta; des bas à jour to‘rsimon ko‘zli paypoq
    9. se faire jour paydo bo‘lmoq, ko‘rinmoq, oydinlashmoq, ifodalanmoq; la vérité commence à se faire jour haqiqat oydinlashmoqda
    10. kun, kunduz kun (sutkaning quyosh chiqishidan quyosh botguncha qismi); le début du jour ertalab; le milieu du jour tushki payt; la fin du jour kechqurun; les jours raccourcissent kunlar qisqarmoqda; de jour kunduz kuni, kunduzi; travailler de jour kunduzi ishlamoq; mil. service de jour kunduzgi naryad; le jour et la nuit kunduzi va kechqurun; nuit et jour kunu tun, kechasiyu-kunduzi, to‘xtalasdan, beto‘xtov, doimiy ravishda; c'est le jour et la nuit bularning orasida yer bilan osmoncha farq bor
    11. kunu tun, bir kecha kunduz, bir sutka; huit jours bir hafta; en deux jour ikki kun ichida; quinze jours ikki hafta
    12. kun, sana; le jour d'avant bir kun avval; le jour d'après ertasiga, bir kun keyin; il y a un jour kecha; dans un jour ertaga; loc. un jour o‘tmishda, kunlardan bir kun; bir kunmas bir kun, axir bir kun, qachon bo‘lmasin, payti kelib, kelajakda; chaque jour har kuni, kundalik; périodique paraissant chaque jour har kuni chiqadigan vaqtli matbuot; tous les jours doimiy, har kungi, odatdagi; jour après jour kun ortidan kun; de jour en jour kundan kunga; oz-ozdan; d'un jour à l'autre erta-indin deb, bugun-erta deb
    13. kun, kunduz (kunning uzunligi haqida); le jour paraît long kunlar uzoq tuyilmoqda; le jour passe vite kun tez o‘tmoqda; par jour kun davomida; har kuni; plusieurs fois par jour har kuni bir necha marta; il gagne dix euros par jour har kuni o‘n yevro ishlaydi
    14. chog‘, payt, vaqt, davr, kunlar; de nos jours bizning davrda; un jour viendra kunlar keladiki; pour les mauvais jours yomon, qora kunlar uchun; les beaux jours sont revenus yaxshi kunlar qaytib keldi; l'homme du jour shu kunning qahramoni; jon ofati, ofatijon (aristokratik jamiyatda: xotinlarning yuragidan uradigan, martabasi ulug‘, basavlat erkak)
    15. hayot, umr yoki uning ma'lum davri; finir ses jours o‘lmoq, hayotdan ko‘z yummoq; derniers, vieux jours qarilik chog‘i.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > jour

См. также в других словарях:

  • deb — deb …   Dictionnaire des rimes

  • Deb — Saltar a navegación, búsqueda Paquete debian Desarrollador Debian …   Wikipedia Español

  • Deb — or DEB may mean: deb (file format), a software package format used by the Debian project A débutante Deborah, a name Eugene Debs, a politician Nabakrishna Deb, a nobleman Dynamic energy budget Drug eluting balloon, a medical tool for angioplasty… …   Wikipedia

  • .deb — Debian package Extension de fichier .deb Développé par Debian Type de format gestionnaire de paquet Conteneur de fichiers paquet logiciel …   Wikipédia en Français

  • Deb — Debian package Extension de fichier .deb Développé par Debian Type de format gestionnaire de paquet Conteneur de fichiers paquet logiciel …   Wikipédia en Français

  • Deb — Deb: Deb расширение имён файлов «бинарных» пакетов для распространения и установки программного обеспечения в ОС проекта Debian. Deb   общепринятое сокращение (обозначение) имени ботаника, которое добавляется к научным (латинским)… …   Википедия

  • deb. — deb. deb. FINANCE written abbreviation for debenture * * * deb. UK US noun [C] ► ABBREVIATION for DEBENTURE(Cf. ↑debenture) ► …   Financial and business terms

  • DEB — steht für: Flughafen Debrecen, IATA Flughafencode Deutscher Eishockey Bund Deutscher Esperanto Bund, ein gemeinnützig anerkannter eingetragener Verein Deutsches Erwachsenen Bildungswerk Drug Eluting Balloon, siehe Ballondilatation deb steht für:… …   Deutsch Wikipedia

  • Deb — steht für: Deutscher Eishockey Bund Deutscher Esperanto Bund, ein gemeinnützig anerkannter eingetragener Verein Deutsches Erwachsenen Bildungswerk Drug Eluting Balloon, siehe Ballondilatation deb steht für: Debian Paket, die Dateiendung dieser… …   Deutsch Wikipedia

  • deb — [deb] n informal a ↑debutante …   Dictionary of contemporary English

  • deb — [ deb ] noun count INFORMAL a DEBUTANTE …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»