-
101 test trip device
кнопка проверки автоматического выключателя
кнопка проверки срабатывания
-
Рис. LS Industrial Systems1 - Кнопка проверки автоматического выключателя
Параллельные тексты EN-RU
Trip button (push to trip)
Enables tripping mechanically from outside, for confirming the operation of the accessory switches and the manual resetting function.
[LS Industrial Systems]Кнопка проверки (нажать для проверки срабатывания)
Нажатие кнопки вызывает срабатывание выключателя, что позволяет проверить работу контактов сигнализации и возможность перевода рукоятки в положение ОТКЛ (возврата автоматического выключателя в исходное состояние).
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > test trip device
-
102 trip test button
кнопка проверки автоматического выключателя
кнопка проверки срабатывания
-
Рис. LS Industrial Systems1 - Кнопка проверки автоматического выключателя
Параллельные тексты EN-RU
Trip button (push to trip)
Enables tripping mechanically from outside, for confirming the operation of the accessory switches and the manual resetting function.
[LS Industrial Systems]Кнопка проверки (нажать для проверки срабатывания)
Нажатие кнопки вызывает срабатывание выключателя, что позволяет проверить работу контактов сигнализации и возможность перевода рукоятки в положение ОТКЛ (возврата автоматического выключателя в исходное состояние).
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > trip test button
-
103 landscape component
компонент ландшафта
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
landscape component
In visual assessment work, landscapes can be divided into four major elements. a) Form is the perceived mass or shape of an object that appears unified, and which provides a consciousness of its distinction and relation of a whole to the component parts. b) Line is the real or imagined path, border, boundary, or intersection of two planes, such as a silhouette, that the eye follows when perceiving abrupt differences in form, colour or texture. c) Colour is a visual perception that enables the eye to differenciate otherwise identical objects based on the wavelengths of reflected light. d) Texture is the visual feel of a landscape. (Source: DUNSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > landscape component
-
104 flagged data
маркированные данные
Термин, применяемый для обозначения результатов измерений показателей КЭ и результатов объединения измеренных значений показателей на временных интервалах, в пределах которых имели место прерывания, провалы напряжения или перенапряжения.
В настоящем стандарте для обозначения результатов измерений показателей КЭ и результатов объединения измеренных значений в условиях воздействия прерываний, провалов напряжения и перенапряжений вместо термина "сигнализация флагами"
("flagging") в соответствии с [4] применен термин "маркирование".
Примечание. Маркирование данных позволяет принять меры, исключающие учет единственного события более чем один раз для различных показателей КЭ. Маркирование предоставляет дополнительную информацию об измерении или объединении измеренных значений показателей КЭ. Маркированные данные не подлежат удалению из состава хранимых данных. В ряде случаев маркированные данные могут не учитываться при дальнейшем анализе, в других случаях сведения о том, что данные маркированы, могут иметь большое значение. Если в стандартах, устанавливающих нормы КЭ, не изложены правила оценки маркированных данных, порядок их применения устанавливает пользователь СИ, заявитель испытаний или испытательная лаборатория.
[ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]EN
flagged data
data that has been marked to indicate that its measurement or its aggregation may have been affected by interruptions, dips, or swells
NOTE Flagging enables other methods that may prevent a single event from being counted as several different types of events. Flagging is supplemental information about a measurement or aggregation. Flagged data is not removed from the data set. In some applications, flagged data may be excluded from further analysis but in other applications, the fact that data was flagged may be unimportant. The user, application, regulation, or other standards determine the use of flagged data. See 4.7 for further explanation.
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]FR
données marquées
données qui ont été marquées pour indiquer que leur mesure ou leur agrégation ont pu être affectées par des interruptions, des creux de tension ou des surtensions temporaires
NOTE Le marquage permet d’autres méthodes qui peuvent éviter qu’un événement simple ne soit compté comme différents types d’événements. Le marquage est une information supplémentaire concernant une mesure ou une agrégation. Une donnée marquée n’est pas enlevée du jeu de données. Dans certaines applications, les données marquées peuvent être exclues par une analyse plus approfondie, mais dans d’autres applications le fait que la donnée soit marquée peut être sans importance. L’utilisateur, l’application, l’autorité de régulation ou d’autres normes déterminent l’utilisation des données marquées. Voir 4.7 pour des explications complémentaires.
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]Тематики
EN
FR
3.6 маркированные данные (flagged data): Термин, применяемый для обозначения результатов измерений показателей КЭ и результатов объединения измеренных значений показателей на временных интервалах, в пределах которых имели место прерывания, провалы напряжения или перенапряжения.
В настоящем стандарте для обозначения результатов измерений показателей КЭ и результатов объединения измеренных значений в условиях воздействия прерываний, провалов напряжения и перенапряжений вместо термина «сигнализация флагами» («flagging») в соответствии с [4] применен термин «маркирование».
Примечание - Маркирование данных позволяет принять меры, исключающие учет единственного события более чем один раз для различных показателей КЭ. Маркирование предоставляет дополнительную информацию об измерении или объединении измеренных значений показателей КЭ. Маркированные данные не подлежат удалению из состава хранимых данных. В ряде случаев маркированные данные могут не учитываться при дальнейшем анализе, в других случаях сведения о том, что данные маркированы, могут иметь большое значение. Если в стандартах, устанавливающих нормы КЭ, не изложены правила оценки маркированных данных, порядок их применения устанавливает пользователь СИ, заявитель испытаний или испытательная лаборатория.
Источник: ГОСТ Р 51317.4.30-2008: Электрическая энергия. Совместимость технических средств электромагнитная. Методы измерений показателей качества электрической энергии оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flagged data
-
105 Olympic hospitality center (OHC)
Олимпийский представительский центр
Центр, который обеспечит эксклюзивные и бесплатные удобства и комфорт для аккредитованного персонала и гостей МОК, персонала и гостей международных спортивных федераций, должностных лиц и тренеров спортивных делегаций. Спортсменам-олимпийцам также будет обеспечен теплый прием. Этот объект будет иметь собственное транспортное обслуживание для доставки к гостиницам, где будут проживать члены Олимпийской семьи, и к станциям пассажирской железной дороги.
Олимпийский представительский центр
Здание или помещение на территории города-организатора, отведенное маркетинг-партнерам для проведения представительских корпоративных мероприятий в период Игр. ОКОИ по согласованию с МОК предоставляет маркетинг-партнерам территорию для организации данного центра. Центр может использоваться как одним маркетинг-партнером, так и группой партнеров. Представительский центр Оргкомитета «Сочи-2014» будет располагаться на территории Сочинского Олимпийского парка в Имеретинской долине.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Olympic hospitality center (OHC)
Center offering exclusive and free hospitality amenities to accredited NOC personnel and guests, IF personnel and guests, team officials and coaches. Athletes will be welcome as well. This facility will have its own dedicated shuttle service to the Olympic Family hotels and public train stations.
Olympic hospitality center (OHC)
Facility or location provided by the OCOG in conjunction with the IOC within the Host City that enables marketing partners to create and outfit corporate hospitality facilities for their own use during the Games. The facility or location may be exclusive space for one marketing partner or common space exclusive to a group of marketing partners. Sochi 2014 Hospitality Center will be located in Sochi Olympic Park in the Imeretinskaya Valley.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Olympic hospitality center (OHC)
-
106 risk assessment
общая оценка риска
Общий процесс, включающий анализ и оценку риска.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]Тематики
EN
определение риска
Полный процесс анализа риска и оценки риска. (МСЭ-Т Х.1051).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
оценка риска
Полный процесс идентификации, анализа и сравнительной оценки риска.
[ ГОСТ Р 53647.1-2009]
оценка риска
Оценка вероятности и степени тяжести возможного травмирования или нанесения другого вреда здоровью в опасной ситуации с целью выбрать необходимые меры безопасности.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
[ ГОСТ Р 51333-99]
оценка риска
По ГОСТ Р 22.1.02-95
Идентификация опасности и возможных ее источников, исследование механизма их возникновения, оценка вероятности возникновения идентифицированных опасных событий и их последствий.
[СО 34.21.307-2005]
оценка риска
Расчет значений индивидуального и социального риска для рассматриваемого предприятия и сравнение его с нормативными значениями.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]Тематики
- безопасность в целом
- безопасность гидротехнических сооружений
- безопасность машин и труда в целом
- менеджмент в целом
- пожарная безопасность
EN
DE
FR
оценка риска
Общий процесс анализа риска и оценивания риска
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к оценке риска
EN
FR
оценка рисков
Деятельность, позволяющая ОКОИ своевременно выявлять любые потенциальные риски.
оценка рисков
Качественная и количественная оценка возможного влияния рисков, а также вероятности их возникновения.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
risk assessment
The activity that enables the OCOG to identify any potential risks.
risk assessment (RA)
Qualitative or quantitativ assessment of possible risk impact, and probability of risk occurrence.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
2.21 оценка риска (risk assessment): Процесс, объединяющий идентификацию риска, анализ риска и оценивание риска.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 13335-1-2006: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Часть 1. Концепция и модели менеджмента безопасности информационных и телекоммуникационных технологий оригинал документа
3.59 оценка риска (risk assessment): Процесс, объединяющий идентификацию риска, анализ риска и оценивание риска [2].
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
2.15 оценка риска (risk assessment): Полный процесс анализа и оценивания риска ([2], пункт 3.12).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14971-2006: Изделия медицинские. Применение менеджмента риска к медицинским изделиям оригинал документа
3.13 общая оценка риска (risk assessment): Общий процесс, включающий анализ и оценку риска.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
3.59 оценка риска (risk assessment): Процесс, объединяющий идентификацию риска, анализ риска и оценивание риска [2].
Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.10 оценка риска (risk assessment): Идентификация вероятных опасностей и выявление тех лиц, которые могут быть подвержены этим опасностям, вероятностей причинения вреда и соответствующих мер контроля.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24803-2009: Дайвинг для активного отдыха и развлечений. Требования к поставщикам услуг для аквалангистов оригинал документа
2.36 оценка риска (risk assessment): Полный процесс идентификации, анализа и сравнительной оценки риска.
Источник: ГОСТ Р 53647.2-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 2. Требования оригинал документа
2.30 оценка риска (risk assessment): Полный процесс идентификации, анализа и сравнительной оценки риска.
Источник: ГОСТ Р 53647.1-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 1. Практическое руководство оригинал документа
2.14 оценка риска (risk assessment): Общий процесс идентификации риска (2.15), анализа риска (2.21)и оценивания риска (2.24).
[Руководство ИСО 73:2009, определение 3.4.1]
Источник: ГОСТ Р ИСО 31000-2010: Менеджмент риска. Принципы и руководство оригинал документа
3.35 оценка риска (risk assessment): Общий процесс идентификации, анализа и сравнительной оценки риска.
[Руководство ИСО/МЭК 73]
Источник: ГОСТ Р 53647.4-2011: Менеджмент непрерывности бизнеса. Руководящие указания по обеспечению готовности к инцидентам и непрерывности деятельности оригинал документа
3.69 оценка риска (risk assessment): Процесс, состоящий из анализа риска и определения степени риска серьезности [33].
Источник: ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа
3.12 оценка риска (risk assessment): Общий процесс идентификации (3.14), анализа риска (3.13) и проведения сравнительной оценки риска (3.16).
3.22 оценка рисков (risk assessment): Процесс оценивания риска(ов) (см. 3.21), связанного(ых) с опасностями, с учетом всех существующих мер управления и принятия решения о том, является ли риск приемлемым.
Источник: ГОСТ Р 54934-2012: Системы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья. Требования оригинал документа
3.22 оценка риска (risk assessment): Процесс оценивания риска(ов) (см. 3.21), определяемый опасностью(ями) с учетом адекватности существующих мер управления, и принятия решения о том, является ли риск приемлемым.
Источник: ГОСТ Р 54337-2011: Системы менеджмента охраны труда в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
3.5 оценка риска (risk assessment): Процесс анализа и сравнительной оценки риска.
Примечание - Адаптированное определение из ИСО 12100-1:2003.
Источник: ГОСТ Р 53454.1-2009: Эргономические процедуры оптимизации локальной мышечной нагрузки. Часть 1. Рекомендации по снижению нагрузки оригинал документа
3.4.14 оценка риска (risk assessment): Всесторонняя оценка вероятности и степени возможного повреждения или вреда здоровью в опасной ситуации для выбора соответствующих мер безопасности.
Примечание - Общий процесс анализа риска и оценивания риска.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
3.5 оценка риска (risk assessment): Общий процесс идентификации (3.7), анализа риска (3.6) и проведения сравнительной оценки риска (3.9).
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > risk assessment
-
107 fuse checking window
окно проверки состояния предохранителя
-
Рис. LS Industrial Systems
Параллельные тексты EN-RU
Fuse checking window
Enables the visible check of a fuse like its outside status and temperature-rise in a fuse combination type contactor.
[LS Industrial Systems]Окно проверки состояния предохранителя
Позволяет визуально контролировать состояние предохранителя по его внешнему виду, в том числе и судить о превышении температуры. Применяется в контакторах, комбинированных с предохранителями.
[Перевод Интент]Тематики
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- контакторы и пускатели
- предохранитель
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fuse checking window
-
108 instrument with locking device
прибор со стопорным приспособлением (блокировочным устройством)
-
[IEV number 312-02-06]EN
instrument with locking device
measuring instrument in which a device enables the moving element to be locked in the position where it stands at a given instant
[IEV number 312-02-06]FR
appareil à dispositif de blocage
appareil de mesure possédant un dispositif qui permet l'immobilisation de l'équipage mobile dans la position où il se trouve à un instant donné
[IEV number 312-02-06]Тематики
- измерение электр. величин в целом
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > instrument with locking device
-
109 licensing program
программа лицензирования
Программа лицензирования Оргкомитета «Сочи-2014» дает компаниям возможность приобрести на конкурсной основе права на использование объектов исключительной интеллектуальной собственности — талисманов, лозунгов, пиктограмм Игр и прочей Олимпийской и Паралимпийской символики. Прежде всего, в программе речь идет о продаже права на использование логотипа «Сочи-2014» до 31 декабря 2014 года и эмблемы Олимпийского комитета России до конца 2016 года.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
licensing program
Sochi 2014 Organizing Committee’s licensing program enables companies to acquire through tenders rights to use exclusive intellectual property items — mascots, slogans, icons of the Games and other Olympic and Paralympic marks. The program is primarily about selling the right to use Sochi 2014 logo until December 31, 2014 and the emblem of the Russian Olympic Committee until the end of 2016.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > licensing program
-
110 programmable logic
программируемая логика
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
программируемая логика
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Programmable (or user-configurable) logic enables the user to link binary signals within a framework of Boolean equations.
[Schneider Electric]Программируемая (или конфигурируемая пользователем) логика позволяет реализовать различные логические функции двоичных сигналов.
[Перевод Интент]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > programmable logic
-
111 programmed logic
программируемая логика
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
программируемая логика
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Programmable (or user-configurable) logic enables the user to link binary signals within a framework of Boolean equations.
[Schneider Electric]Программируемая (или конфигурируемая пользователем) логика позволяет реализовать различные логические функции двоичных сигналов.
[Перевод Интент]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > programmed logic
-
112 soft logic
программируемая логика
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
программируемая логика
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Programmable (or user-configurable) logic enables the user to link binary signals within a framework of Boolean equations.
[Schneider Electric]Программируемая (или конфигурируемая пользователем) логика позволяет реализовать различные логические функции двоичных сигналов.
[Перевод Интент]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > soft logic
-
113 variable logic
программируемая логика
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
программируемая логика
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Programmable (or user-configurable) logic enables the user to link binary signals within a framework of Boolean equations.
[Schneider Electric]Программируемая (или конфигурируемая пользователем) логика позволяет реализовать различные логические функции двоичных сигналов.
[Перевод Интент]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > variable logic
-
114 bushing insulator
проходной изолятор
Изолятор, предназначенный для провода токоведущих элементов через стенку, имеющую другой электрический потенциал.
[ ГОСТ 27744-88]
проходной изолятор
-
[IEV number 151-15-40]EN
(insulating) bushing
insulator forming a passage for a conductor through a non-insulating partition
[IEV number 151-15-40]
bushing
A bushing is a cyclindrical insulating component, usually made of ceramic, that houses a conductor. It enables a conductor to pass through a grounded enclosure, such as a transformer tank (the physical shell of a transformer), a wall or other physical barrier, to connect electrical installations. In the case of a transformer, bushings protect the conductors that connect a transformer’s core to the power system it serves through channels in the transformer’s housing.
[ABB. Glossary of technical terms. 2010]FR
isolateur de traversée, m
traversée, f
isolateur permettant le passage d'un conducteur à travers une paroi non isolante
[IEV number 151-15-40]
Проходной изоляторПараллельные тексты EN-RU
The circuit breaker is connected via bushings to the rest of the switchgear at the flanges provided.
[Siemens]С другими частями распределительного устройства силовой выключатель соединяется через проходные изоляторы, закрепленные в его фланцах.
[Перевод Интент]Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
DE
FR
- isolateur de traversée, m
- traversée
сквозной изолятор
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bushing insulator
-
115 wire holder
проходной изолятор
Изолятор, предназначенный для провода токоведущих элементов через стенку, имеющую другой электрический потенциал.
[ ГОСТ 27744-88]
проходной изолятор
-
[IEV number 151-15-40]EN
(insulating) bushing
insulator forming a passage for a conductor through a non-insulating partition
[IEV number 151-15-40]
bushing
A bushing is a cyclindrical insulating component, usually made of ceramic, that houses a conductor. It enables a conductor to pass through a grounded enclosure, such as a transformer tank (the physical shell of a transformer), a wall or other physical barrier, to connect electrical installations. In the case of a transformer, bushings protect the conductors that connect a transformer’s core to the power system it serves through channels in the transformer’s housing.
[ABB. Glossary of technical terms. 2010]FR
isolateur de traversée, m
traversée, f
isolateur permettant le passage d'un conducteur à travers une paroi non isolante
[IEV number 151-15-40]
Проходной изоляторПараллельные тексты EN-RU
The circuit breaker is connected via bushings to the rest of the switchgear at the flanges provided.
[Siemens]С другими частями распределительного устройства силовой выключатель соединяется через проходные изоляторы, закрепленные в его фланцах.
[Перевод Интент]Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
DE
FR
- isolateur de traversée, m
- traversée
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > wire holder
-
116 issue management
разрешение проблем
Вид деятельности, позволяющий ОКОИ выявлять и своевременно разрешать все потенциальные проблемы.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
issue management
Activity that enables the OCOG to identify and resolve any potential issues.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > issue management
-
117 balanced scorecard
- система сбалансированных счетных карт
- сбалансированная система показателей
- сбалансированная карта показателей деятельности
сбалансированная карта показателей деятельности
система взаимосвязанных показателей
Методика общей оценки деятельности предприятия, предназначенная для анализа эффективности работы компании по достижению стратегических целей. Задает структуру анализа деятельности в четырех направлениях (Нортон, Каплан, США):
• финансовые показатели, отражающие рост и прибыльность компании для с точки зрения акционеров;
• показатели работы с клиентами/заказчиками;
• показатели эффективности внутренних бизнес процессов, которые ведут к удовлетворению потребностей как клиентов компании так и ее акционеров;
• показатели роста и развития организации, определяющие развитие инновационного климата и поддержки организационных преобразований.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
Синонимы
EN
сбалансированная система показателей
(ITIL Continual Service Improvement)
Инструмент управления, разработанный докторами Робертом Капланом (Гарвардская бизнес-школа) и Дэвидом Нортоном. Сбалансированная система показателей позволяет декомпозировать стратегию до ключевых показателей эффективности (КПЭ). Соотнесение производительности с КПЭ используется для демонстрации успешности исполнения реализации стратегии. Сбалансированная система показателей состоит из четырёх основных областей, каждая из которых включает в себя несколько КПЭ. Те же самые четыре области рассматриваются с различным уровнем детализации по всей организации.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
balanced scorecard
(ITIL Continual Service Improvement)
A management tool developed by Drs Robert Kaplan (Harvard Business School) and David Norton. A balanced scorecard enables a strategy to be broken down into key performance indicators. Performance against the KPIs is used to demonstrate how well the strategy is being achieved. A balanced scorecard has four major areas, each of which has a small number of KPIs. The same four areas are considered at different levels of detail throughout the organization.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
система сбалансированных счетных карт
Один из подходов к построению/перестройке деятельности организации
Balanced Scorecard — это инструмент для перевода видения и миссии компании в систему четко поставленных целей и задач, а также показателей определяющих степень достижения данных установок в рамках четырех основных проекций: финансов, маркетинга, внутренних бизнес-процессов, обучения и роста.
С помощью данных проекций менеджеры могут ответить на следующие основные вопросы:
Какой компания представляется своим акционерам и потенциальным инвесторам? (проекция финансов)
Какой компания представляется своим покупателям? (проекция маркетинга)
Какие бизнес — процессы компания должна улучшить, от каких отказаться, на каких сосредоточиться? (проекция внутренних бизнес — процессов)
Может ли компания продолжать свое развитие, повышать эффективность и увеличивать свою стоимость? (проекция обучения и роста).
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > balanced scorecard
-
118 revenue requirement
требование к доходам
Уровень доходов, позволяющий компании выйти на точку безубыточности.
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]EN
revenue requirement
A revenue level that enables the company to break even.
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > revenue requirement
-
119 knowledge management
управление знаниями
1. Процесс создания условий для выявления, сохранения и эффективного использования знаний и информации в сообществе. Стратегия, направленная на предоставление знаний в нужное время тем членам сообщества, которым эти знания необходимы, для того, чтобы повысить эффективность деятельности сообщества [http://msk.treko.ru/show_dict_390].
2. Формальный процесс, который состоит в оценке организационных процедур, людей и технологий и в создании системы, использующей взаимосвязи между этими компонентами с целью предоставления нужной информации нужным людям в нужное время, что приводит к повышению продуктивности. (По определению IDC.)
Понятие "управление знаниями" родилось в середине 90-х годов в крупных корпорациях, где проблемы обработки информации приобрели особую остроту, став критическими. Выяснилось, что основное узкое место - это обработка знаний, накопленных специалистами компании (именно такие знания обеспечивают ей преимущество перед конкурентами). Знание, которое не используется и не возрастает, в конечном счете устаревает и становится бесполезным, точно так же, как деньги, которые хранятся, не превращаясь в оборотный капитал, в конечном счете обесцениваются. Знание же, которое распространяется, приобретается и обменивается, наоборот, генерирует новое знание [http://msk.treko.ru/show_dict_390].
Новая область менеджмента, сфокусированная на процессах и людях, вовлеченных в создание, распространение и оценку знаний, необходимых для реализации оптимальных стратегий в том или ином виде деятельности.
Знания, которыми обладают участники корпорации, в корпоративных системах управления знаниями воспринимаются как некий ресурс, которым можно управлять, а именно:
- идентифицировать его составляющие (в виде информации) для систематизации корпоративных знаний;
- формализовать с определенной степенью достоверности и хранить в корпоративных базах знаний на основе соответствующих онтологических структур;
- обмениваться формализованными отображениями знаний;
- применять к нему методы извлечения необходимой информации любой степени интеллектуализации;
- организовывать совместное его использование с целью получения новых знаний.
Результатами внедрения технологий управления знаниями в корпорации должны стать:
Оптимизация процессов принятия решений и самих решений
Восстановление и сохранение корпоративного опыта
Увеличение инноваций
Превращение информации в знания (создание новых знаний на основе коллективного опыта)
Привлечение (при необходимости) наибольшего числа членов корпорации к выработке коллективных решений.
Интеграция технологий управления корпоративными знаниями приводит к созданию корпоративных систем управления знаниями (КСУЗ).
[ http://www.morepc.ru/dict/]
управление знаниями
(ITIL Service Transition)
Процесс, отвечающий за предоставление общего хранилища точек зрения, идей, опыта, информации и обеспечение их доступности, когда это необходимо. Управление знаниями способствует принятию информированных решений и повышает эффективность, снижая необходимость в повторном поиске знаний. См. тж. Данные- Информация-Знания-Мудрость, Система управления знаниями по услугам.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
knowledge management
(ITIL Service Transition)
The process responsible for sharing perspectives, ideas, experience and information, and for ensuring that these are available in the right place and at the right time. The knowledge management process enables informed decisions, and improves efficiency by reducing the need to rediscover knowledge. See also Data-to- Information-to-Knowledge-to-Wisdom; service knowledge management system.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
2.16 менеджмент знаний (Knowledge Management): Плановое или текущее проведение отдельных мероприятий или непрерывное управление процессами для улучшения использования существующих или создания новых индивидуальных или коллективных ресурсов знаний с целью повышения конкурентоспособности предприятия.
Источник: ГОСТ Р 53894-2010: Менеджмент знаний. Термины и определения оригинал документа
3.8.1 менеджмент знаний (knowledge management; KM): Плановое или текущее проведение отдельных мероприятий либо непрерывное управление процессами для улучшения использования существующих или создания новых индивидуальных/коллективных ресурсов знаний с целью повышения конкурентоспособности предприятия.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > knowledge management
-
120 crisis management (CM)
управление кризисами
Один из трех подходов методики комплексного управления рисками МОК. Это ряд общих принципов, порядков, процессов и инструментов, применяемых на протяжении всего жизненного цикла проекта по подготовке и проведению Игр, но с основным упором на период Олимпийских игр. Данный подход позволяет МОК управлять кризисными ситуациями при их возникновении.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
crisis management (CM)
One of the three approaches of the IOC integrated risk management methodology. This is a set of policies, procedures, processes and tools that are applicable during the whole Games project lifecycle but with the main emphasis on the Olympic Games period, which enables the IOC to manage crisis situations when they arise.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > crisis management (CM)
См. также в других словарях:
enables — en·a·ble || ɪ neɪbl v. make possible, make capable; allow, give power to … English contemporary dictionary
contingent voting power — Enables preferred stockholders to vote when the company fails to satisfy the agreement between itself and the preferred stockholders. Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms
peer-to-peer model — Enables any workstation on a network to act as a server or client, or both. Networked users can independently initiate communications sessions at their discretion, or work on their own applications while others access their files (or vice… … IT glossary of terms, acronyms and abbreviations
Chaotic (TV series) — Chaotic Genre Animation, Adventure, Family, Fantasy Format Animated television series Created by Martin Rauff Developed by Norman J. Grossfeld Michael Haigney … Wikipedia
Control register — A control register is a processor register which changes or controls the general behavior of a CPU or other digital device. Common tasks performed by control registers include interrupt control, switching the addressing mode, paging control, and… … Wikipedia
Fung Wan Online — (FWO) is a massively multiplayer online role playing game based on the Chinese comic Fung Wan , also known as The Storm Riders . It was developed by Phoenix Games Studio and is currently operated by CiB Net Station. The game is available in a… … Wikipedia
Technical features new to Windows Vista — This article is part of a series on Windows Vista New features Overview Technical and core system Security and safety Networking technologies I/O technologies Management and administration Removed features … Wikipedia
SWF2EXE Software — is a type of software which enables the creation of executable files from SWF files.SWF files were originally designed for use in a web browser and required the Flash plugin to be installed for the browser it is running on. However SWF files can… … Wikipedia
NTLDR — (abbreviation of NT loader) is the boot loader for all releases of Windows NT operating system up to and including Windows XP and Windows Server 2003. NTLDR is typically run from the primary hard disk drive, but it can also run from portable… … Wikipedia
Java EE Connector Architecture — (JCA) is a Java based technology solution for connecting application servers and enterprise information systems (EIS) as part of enterprise application integration (EAI) solutions. While JDBC is specifically used to connect Java EE applications… … Wikipedia
Windows Vista — Part of the Microsoft Windows family … Wikipedia