Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

-ческ-(ий)

См. также в других словарях:

  • -ческ-(ий) — суффикс Словообразовательная единица, образующая имена прилагательные с общим значением свойственности типу или категории людей, которые названы словами, от которых соответствующие имена прилагательные образованы (мировоззренческий,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Сыны человеческие — Сыны человѣческіе (люди). Ср. Сынъ человѣческій. Спаситель о себѣ. Ср. Ибо Сынъ человѣческій пришелъ взыскать и спасти погибшее. Лук. 19, 10. Ср. И сошелъ Господь посмотрѣть городъ и башню, которые строили сыны человѣческіе. Бытіе. 11, 5. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Гуманность — человѣчность, человѣколюбіе, т. е. любовь къ ближнему. Гуманный (иноск.) просвѣщенный (человѣколюбивый, человѣческій). Ср. Гуманность, и именно гуманность съ подчиненными, отъ чиновника до писаря, отъ слуги до мужика, гуманность... можетъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • апокалипсический — апокалипс/ическ/ий и апокалипт/ическ/ий …   Морфемно-орфографический словарь

  • минералогический — минера/лог/ическ/ий [минера(л/о)лог/ическ/ий] …   Морфемно-орфографический словарь

  • органический — 1. орган/ическ/ий¹ (от орган/изм/). 2. орган/ическ/ий² (от орган/) …   Морфемно-орфографический словарь

  • энергетический — I. 1. энерг/ет/ическ/ ий¹1 (от энерги/я). 2. энерг/ет/ич/еск/ий¹2 (от энерг/ет/ик/а). II. энерг/ет/ическ/ий² (от энерг/ет/изм/) …   Морфемно-орфографический словарь

  • Бочка(сороковая) сороковедерная — Бочка (сороковая) сороковедерная (иноск.) о толстыхъ людяхъ. Ср. Я все не могу представить себѣ невѣстою себя! Бочка сороковая этакая невѣста! Писемскій. Въ водоворотѣ. 3, 3. Ср. Хохочетъ, ѣстъ за четверыхъ и растолстѣлъ какъ бочка! Дружининъ.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Висит на нитке — Виситъ на ниткѣ. Жизнь виситъ на ниткѣ, а думаетъ о прибыткѣ. Ср. Sein Leben hängt an einem Faden. Sa vie ne tient qu’à un fil. Ср. Filo pendere. Пер. На ниткѣ висѣть. Ennius. 3. Annal. (ср. Macrob. Sat. 1, 4, 18). Ср. Omnia sunt hominum tenui… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Все уже было сказано — Все уже было сказано. Ср. «Это ужъ не ново, это было уже сказано» вотъ одно изъ самыхъ обыкновенныхъ обвиненій критики. Но все уже было сказано, всѣ понятія выражены и повторены въ теченіе столѣтій. Что жъ изъ этого слѣдуетъ? Что духъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Всуе законы писати, когда их не исполняти(хранить) — Всуе законы писати, когда ихъ не исполняти (хранить). Петръ I. Указъ 1722 г. апр. 17. Ср. Уважай законы и научи уважать ихъ своимъ примѣромъ: законъ, пренебрегаемый царемъ, не будетъ хранимъ и народомъ. В. А. Жуковскій. Свобода. Ср. Русскій… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»