Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

-mines

  • 21 esquirol

    f. & m.
    m.
    strikebreaker, strike-breaker, blackleg, laborer who refuses to join a labor union or to take part in a strike.
    * * *
    1 blackleg, scab
    * * *
    SMF strikebreaker, blackleg, scab *
    * * *
    masculino y femenino (pey) strikebreaker, scab (pej)
    * * *
    Ex. By mass picketing, striking workers and their supporters prevented the mine owners re-opening the mines with blacklegs.
    * * *
    masculino y femenino (pey) strikebreaker, scab (pej)
    * * *

    Ex: By mass picketing, striking workers and their supporters prevented the mine owners re-opening the mines with blacklegs.

    * * *
    ( pey)
    strikebreaker, scab ( pej), blackleg ( pej), fink ( AmE colloq pej)
    * * *

    esquirol sustantivo masculino y femenino (pey) strikebreaker, scab (pej)
    esquirol,-ola m pey blackleg, scab
    ' esquirol' also found in these entries:
    Spanish:
    esquirola
    English:
    blackleg
    - scab
    - strikebreaker
    * * *
    esquirol, -ola nm,f
    scab, Br blackleg
    * * *
    m/f strikebreaker, scab fam
    * * *
    rompehuelgas: strikebreaker, scab

    Spanish-English dictionary > esquirol

  • 22 fabricación de bombas

    Ex. The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.
    * * *

    Ex: The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.

    Spanish-English dictionary > fabricación de bombas

  • 23 finca pequeña

    f.
    small farm, fifty-fifty farm.
    * * *
    (n.) = croft
    Ex. Ponies have been used for riding, transport, work on crofts and in coal mines, domestic service, and in show business.
    * * *
    (n.) = croft

    Ex: Ponies have been used for riding, transport, work on crofts and in coal mines, domestic service, and in show business.

    Spanish-English dictionary > finca pequeña

  • 24 fábrica de conservas

    cannery, canning factory
    * * *
    (n.) = cannery
    Ex. Sections cover farms and ranches, towns, schools and churches, fisheries and canneries, railroads, mines and ghost towns, and graveyards.
    * * *
    (n.) = cannery

    Ex: Sections cover farms and ranches, towns, schools and churches, fisheries and canneries, railroads, mines and ghost towns, and graveyards.

    Spanish-English dictionary > fábrica de conservas

  • 25 granja pequeña

    f.
    small farm, small farmstead, smallholding, croft.
    * * *
    (n.) = croft
    Ex. Ponies have been used for riding, transport, work on crofts and in coal mines, domestic service, and in show business.
    * * *
    (n.) = croft

    Ex: Ponies have been used for riding, transport, work on crofts and in coal mines, domestic service, and in show business.

    Spanish-English dictionary > granja pequeña

  • 26 jugarse el pellejo

    to risk one's neck
    * * *
    (v.) = risk + Posesivo + life, risk + life and limb
    Ex. Risking their lives, Iraqi shepherds venture into these deadly fields to dig up mines planted during the Iran-Iraq war two decades ago.
    Ex. The draw of earning up to 30 pounds per cadaver without risking life or limb proved too tempting for some of the more barbarous resurrectionists, however, leading them to commit murder.
    * * *
    (v.) = risk + Posesivo + life, risk + life and limb

    Ex: Risking their lives, Iraqi shepherds venture into these deadly fields to dig up mines planted during the Iran-Iraq war two decades ago.

    Ex: The draw of earning up to 30 pounds per cadaver without risking life or limb proved too tempting for some of the more barbarous resurrectionists, however, leading them to commit murder.

    Spanish-English dictionary > jugarse el pellejo

  • 27 jugarse la piel

    (v.) = risk + Posesivo + life, risk + life and limb
    Ex. Risking their lives, Iraqi shepherds venture into these deadly fields to dig up mines planted during the Iran-Iraq war two decades ago.
    Ex. The draw of earning up to 30 pounds per cadaver without risking life or limb proved too tempting for some of the more barbarous resurrectionists, however, leading them to commit murder.
    * * *
    (v.) = risk + Posesivo + life, risk + life and limb

    Ex: Risking their lives, Iraqi shepherds venture into these deadly fields to dig up mines planted during the Iran-Iraq war two decades ago.

    Ex: The draw of earning up to 30 pounds per cadaver without risking life or limb proved too tempting for some of the more barbarous resurrectionists, however, leading them to commit murder.

    Spanish-English dictionary > jugarse la piel

  • 28 jugarse la vida

    (v.) = play + Russian roulette, risk + Posesivo + life, risk + life and limb, bet + Posesivo + life
    Ex. People who buy foods from roadside vendors or caterers that do not have health permits 'are playing Russian roulette'.
    Ex. Risking their lives, Iraqi shepherds venture into these deadly fields to dig up mines planted during the Iran-Iraq war two decades ago.
    Ex. The draw of earning up to 30 pounds per cadaver without risking life or limb proved too tempting for some of the more barbarous resurrectionists, however, leading them to commit murder.
    Ex. He bet his life that he would be found innocent because he believed there was insufficent eyewitness accounts that would render a shadow of a doubt.
    * * *
    (v.) = play + Russian roulette, risk + Posesivo + life, risk + life and limb, bet + Posesivo + life

    Ex: People who buy foods from roadside vendors or caterers that do not have health permits 'are playing Russian roulette'.

    Ex: Risking their lives, Iraqi shepherds venture into these deadly fields to dig up mines planted during the Iran-Iraq war two decades ago.
    Ex: The draw of earning up to 30 pounds per cadaver without risking life or limb proved too tempting for some of the more barbarous resurrectionists, however, leading them to commit murder.
    Ex: He bet his life that he would be found innocent because he believed there was insufficent eyewitness accounts that would render a shadow of a doubt.

    Spanish-English dictionary > jugarse la vida

  • 29 lisiar

    v.
    to maim, to cripple.
    * * *
    1 to cripple
    * * *
    VT [gen] to injure (permanently), hurt (seriously); (=tullir) to cripple, maim
    * * *
    1.
    verbo transitivo to damage... permanently
    2.
    lisiarse v pron (refl)
    * * *
    = maim, fudge, cripple, lame.
    Ex. There is nothing 'fair' about the arms trade and is is an insult to the children who are killed and maimed every day by land-mines deliberately designed to look like toys and butterflies.
    Ex. This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.
    Ex. The objection to it seems to be that by reading rubbish children cripple their own imaginative, linguistic or moral powers.
    Ex. He was assaulted by a gang of white rowdies who beat him over the head with pistols bruising him severely and laming him.
    ----
    * lisiar a Alguien de por vida = lame + Nombre + for life.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to damage... permanently
    2.
    lisiarse v pron (refl)
    * * *
    = maim, fudge, cripple, lame.

    Ex: There is nothing 'fair' about the arms trade and is is an insult to the children who are killed and maimed every day by land-mines deliberately designed to look like toys and butterflies.

    Ex: This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.
    Ex: The objection to it seems to be that by reading rubbish children cripple their own imaginative, linguistic or moral powers.
    Ex: He was assaulted by a gang of white rowdies who beat him over the head with pistols bruising him severely and laming him.
    * lisiar a Alguien de por vida = lame + Nombre + for life.

    * * *
    lisiar [A1 ]
    vt
    to cripple, lame
    * * *

    lisiar verbo transitivo to cripple
    ' lisiar' also found in these entries:
    English:
    cripple
    - lame
    - maim
    * * *
    vt
    to maim, to cripple
    * * *
    v/t cripple
    * * *
    lisiar vt
    : to cripple, to disable

    Spanish-English dictionary > lisiar

  • 30 lucha

    f.
    1 fight.
    la lucha contra el cáncer the fight against cancer
    lucha de clases class struggle o war
    lucha libre all-in wrestling
    2 tug-of-war.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: luchar.
    * * *
    1 (gen) fight, struggle
    2 DEPORTE wrestling
    \
    lucha de clases class struggle
    lucha libre free-style wrestling
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF [forma familiar] de Luz, Lucía
    * * *
    1) (combate, pelea) fight; ( para conseguir algo) struggle
    2) (Dep) wrestling
    * * *
    = combat, contention, scramble, fight, struggle, fray, crusade, strife, contest, fighting, tug of war, battle.
    Ex. It is not without significance perhaps that some writers on the reference interview use the term 'encounter', which the Concise Oxford Dictionary defines as 'meet as adversary', 'meeting in combat'.
    Ex. Among the trends are: more focus on user needs, a contention between optical products and on-line access; and a focus in the USA on formulation of major information policies.
    Ex. Mergers and acquisitions are playing an increasing important part in corporate strategies, stimulated by the scramble for market position in the new Europe.
    Ex. The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.
    Ex. The struggle to make the library an integral part of the educational process is a long-standing one which has yet to be resolved.
    Ex. The academic librarian, by remaining neutral, can stay above the fray and does not need to take sides in order to provide scholars with access to the truth.
    Ex. The Thatcher government's crusade for privatisation is also hitting British libraries.
    Ex. If performance evaluation is viewed as a tool of second or third-level by supervisors it loses its clout and encourages strife.
    Ex. Anyway, experience had taught him that a subordinate who attempts to subdue a superordinate is almost always lost; the superordinate has too many advantages in such a contest.
    Ex. The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.
    Ex. Library administrators might be able to predict their fortunes in the academic tug of war for funds if they understood more clearly the attitudes of institutional administrators towards libraries.
    Ex. Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as MASSACRES when the indigenous people won and battles when the colonists won.
    ----
    * emprender una lucha contra = launch + attack on.
    * en la lucha contra = in the battle against.
    * enzarzarse en la lucha = engage in + combat.
    * enzarzarse en una lucha a muerte = get into + a fight to the death.
    * lucha a muerte = fight to death.
    * lucha armada = armed struggle.
    * lucha contra las drogas = war on drugs.
    * lucha contra los insectos = pest control.
    * lucha de clases = class warfare.
    * lucha de ingenio = battle of wits.
    * lucha de poderes = power struggle, battle of wills.
    * lucha de resistencia = battle of wills.
    * lucha diaria = daily grind.
    * luchador de lucha libre = wrestler.
    * lucha enconada = bitter struggle.
    * lucha entre tres = three-horse race.
    * lucha hasta la muerte = fight to death.
    * lucha intelectual = battle of wits.
    * lucha libre = professional wrestling, wrestling.
    * lucha por el poder = power struggle.
    * lucha por el título = title race.
    * luchas internas = infighting [in-fighting].
    * lucha territorial = turf war.
    * * *
    1) (combate, pelea) fight; ( para conseguir algo) struggle
    2) (Dep) wrestling
    * * *
    = combat, contention, scramble, fight, struggle, fray, crusade, strife, contest, fighting, tug of war, battle.

    Ex: It is not without significance perhaps that some writers on the reference interview use the term 'encounter', which the Concise Oxford Dictionary defines as 'meet as adversary', 'meeting in combat'.

    Ex: Among the trends are: more focus on user needs, a contention between optical products and on-line access; and a focus in the USA on formulation of major information policies.
    Ex: Mergers and acquisitions are playing an increasing important part in corporate strategies, stimulated by the scramble for market position in the new Europe.
    Ex: The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.
    Ex: The struggle to make the library an integral part of the educational process is a long-standing one which has yet to be resolved.
    Ex: The academic librarian, by remaining neutral, can stay above the fray and does not need to take sides in order to provide scholars with access to the truth.
    Ex: The Thatcher government's crusade for privatisation is also hitting British libraries.
    Ex: If performance evaluation is viewed as a tool of second or third-level by supervisors it loses its clout and encourages strife.
    Ex: Anyway, experience had taught him that a subordinate who attempts to subdue a superordinate is almost always lost; the superordinate has too many advantages in such a contest.
    Ex: The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.
    Ex: Library administrators might be able to predict their fortunes in the academic tug of war for funds if they understood more clearly the attitudes of institutional administrators towards libraries.
    Ex: Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as MASSACRES when the indigenous people won and battles when the colonists won.
    * emprender una lucha contra = launch + attack on.
    * en la lucha contra = in the battle against.
    * enzarzarse en la lucha = engage in + combat.
    * enzarzarse en una lucha a muerte = get into + a fight to the death.
    * lucha a muerte = fight to death.
    * lucha armada = armed struggle.
    * lucha contra las drogas = war on drugs.
    * lucha contra los insectos = pest control.
    * lucha de clases = class warfare.
    * lucha de ingenio = battle of wits.
    * lucha de poderes = power struggle, battle of wills.
    * lucha de resistencia = battle of wills.
    * lucha diaria = daily grind.
    * luchador de lucha libre = wrestler.
    * lucha enconada = bitter struggle.
    * lucha entre tres = three-horse race.
    * lucha hasta la muerte = fight to death.
    * lucha intelectual = battle of wits.
    * lucha libre = professional wrestling, wrestling.
    * lucha por el poder = power struggle.
    * lucha por el título = title race.
    * luchas internas = infighting [in-fighting].
    * lucha territorial = turf war.

    * * *
    A
    1 (combate, pelea) fight
    2 (para conseguir algo, superar un problema) struggle
    decidieron abandonar la lucha they decided to give up the struggle
    la eterna lucha entre el bien y el mal the eternal struggle between good and evil
    las luchas internas están debilitando el partido infighting o internal conflict is weakening the party
    una campaña de lucha contra el hambre a campaign to combat famine
    la lucha por la supervivencia the fight o struggle for survival
    la lucha contra el cáncer the fight against cancer
    Compuestos:
    armed struggle o conflict
    class struggle
    B ( Dep) wrestling
    Compuestos:
    cage fighting
    all-in wrestling, freestyle wrestling
    tag wrestling
    * * *

     

    Del verbo luchar: ( conjugate luchar)

    lucha es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    lucha    
    luchar
    lucha sustantivo femenino
    a) (combate, pelea) fight;

    ( para conseguir algo) struggle;

    la lucha contra el cáncer the fight against cancer
    b) (Dep) wrestling;


    luchar ( conjugate luchar) verbo intransitivo
    a) (combatir, pelear) to fight



    lucha por la paz to fight for peace
    c) ( batallar) lucha con algo ‹ con problema› to wrestle with sth

    d) (Dep) to wrestle

    lucha sustantivo femenino
    1 (combate) fight
    lucha libre, wrestling
    2 (trabajo, esfuerzo) struggle: hubo una lucha interna para cambiar a los dirigentes del partido, there was internal turmoil regarding replacing party heads
    lucha de clases, class struggle
    luchar verbo transitivo to fight wrestle
    ♦ Locuciones: luchar con uñas y dientes, to fight nail and tooth
    ' lucha' also found in these entries:
    Spanish:
    antiterrorista
    - cuartel
    - duelo
    - pelea
    - abandonar
    - armado
    - continuo
    - cooperar
    - desigual
    - equilibrado
    - guerrilla
    - implacable
    - llave
    - pugna
    - sostener
    English:
    all-in wrestling
    - battle
    - charity
    - class struggle
    - contest
    - desperate
    - fight
    - grim
    - struggle
    - throw
    - tug-of-war
    - tussle
    - war
    - wrestling
    - warden
    * * *
    lucha nf
    1. [combate físico] fight
    la lucha armada the armed struggle
    2. [enfrentamiento] fight;
    la lucha contra el cáncer/el desempleo the fight against cancer/unemployment;
    hubo una lucha muy dura por el liderato the leadership was bitterly contested;
    fracasó en su lucha por cambiar la ley she failed in her struggle o fight to change the law;
    las luchas internas del partido the in-fighting within the party
    lucha de clases class struggle
    3. [esfuerzo] struggle;
    es una lucha conseguir que se coman todo it's a struggle to get them to eat it all up
    4. [deporte] wrestling
    lucha grecorromana Graeco-Roman wrestling;
    lucha libre freestyle o all-in wrestling
    5. [en baloncesto] jump ball
    LUCHA LIBRE
    Lucha libre, or freestyle wrestling, is a very popular spectator sport in Mexico and features comical masked wrestlers who often become larger-than-life figures. In any fight there will be a goodie (“técnico”) and a baddie (“rudo”) and the action consists of spectacularly acrobatic leaps and throws, and pantomime violence. These wrestlers are so popular that they often feature in special wrestling magazines, as well as on television and radio. The most famous of all was “el Santo” (The Saint), who always wore a distinctive silver mask. He appeared in dozens of films and is still remembered with affection despite his death in 1984.
    * * *
    f
    1 fight, struggle
    2 DEP wrestling
    3 en baloncesto jump ball
    * * *
    lucha nf
    1) : struggle, fight
    2) : wrestling
    * * *
    lucha n fight / struggle

    Spanish-English dictionary > lucha

  • 31 línea de fuego

    (n.) = firing line, front-line, line of fire
    Ex. The article 'From the firing line: practical advice for reference service with children in the public library' explores librarians' fear of contact with children.
    Ex. The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.
    Ex. The article is entitled 'In the line of fire: the library of University College Hull during World War II'.
    * * *
    (n.) = firing line, front-line, line of fire

    Ex: The article 'From the firing line: practical advice for reference service with children in the public library' explores librarians' fear of contact with children.

    Ex: The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.
    Ex: The article is entitled 'In the line of fire: the library of University College Hull during World War II'.

    Spanish-English dictionary > línea de fuego

  • 32 mina antipersonal

    f.
    antipersonnel mine.
    * * *
    Ex. They should see to the social reintegration of children who are victims of foreign occupation, anti-personnel mines and sexual abuse.
    * * *

    Ex: They should see to the social reintegration of children who are victims of foreign occupation, anti-personnel mines and sexual abuse.

    * * *
    MIL antipersonnel mine

    Spanish-English dictionary > mina antipersonal

  • 33 mina de carbón

    coal mine
    * * *
    (n.) = coal mine
    Ex. Ponies have been used for riding, transport, work on crofts and in coal mines, domestic service, and in show business.
    * * *
    (n.) = coal mine

    Ex: Ponies have been used for riding, transport, work on crofts and in coal mines, domestic service, and in show business.

    Spanish-English dictionary > mina de carbón

  • 34 mina de mar

    (n.) = sea mine
    Ex. The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.
    * * *
    (n.) = sea mine

    Ex: The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.

    Spanish-English dictionary > mina de mar

  • 35 mina lapa

    f.
    limpet mine.
    * * *
    (n.) = limpet mine
    Ex. Of particular concern are limpet mines attached covertly to the ship hull under the water line.
    * * *

    Ex: Of particular concern are limpet mines attached covertly to the ship hull under the water line.

    Spanish-English dictionary > mina lapa

  • 36 mina magnética

    f.
    magnetic mine.
    * * *
    (n.) = limpet mine
    Ex. Of particular concern are limpet mines attached covertly to the ship hull under the water line.
    * * *

    Ex: Of particular concern are limpet mines attached covertly to the ship hull under the water line.

    Spanish-English dictionary > mina magnética

  • 37 mina marina

    (n.) = sea mine
    Ex. The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.
    * * *
    (n.) = sea mine

    Ex: The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.

    Spanish-English dictionary > mina marina

  • 38 mina terrestre

    f.
    land mine, landmine.
    * * *
    (n.) = land mine
    Ex. The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/ land mines & radio & communication.
    * * *
    (n.) = land mine

    Ex: The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/ land mines & radio & communication.

    * * *
    landmine

    Spanish-English dictionary > mina terrestre

  • 39 mina terrestre antipersonal

    Ex. This new signal processing technique improves the detectability of buried anti-personnel land mines using a ground penetrating radar.
    * * *

    Ex: This new signal processing technique improves the detectability of buried anti-personnel land mines using a ground penetrating radar.

    Spanish-English dictionary > mina terrestre antipersonal

  • 40 mutilar

    v.
    to mutilate (persona, texto).
    El fuego cercenó su cara The fire mutilated his face.
    * * *
    1 (persona) to cripple; (objeto) to mutilate
    * * *
    VT
    1) [gen] to mutilate; (=lisiar) to cripple, disable
    2) [+ escultura, monumento] to vandalize, deface; [+ texto] to butcher, hack about
    * * *
    verbo transitivo
    a) <persona/pierna> to mutilate
    b) <texto/película> to mutilate, bowdlerize; <árbol/estatua> to vandalize
    * * *
    = mutilate, maim.
    Ex. Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.
    Ex. There is nothing 'fair' about the arms trade and is is an insult to the children who are killed and maimed every day by land-mines deliberately designed to look like toys and butterflies.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <persona/pierna> to mutilate
    b) <texto/película> to mutilate, bowdlerize; <árbol/estatua> to vandalize
    * * *
    = mutilate, maim.

    Ex: Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.

    Ex: There is nothing 'fair' about the arms trade and is is an insult to the children who are killed and maimed every day by land-mines deliberately designed to look like toys and butterflies.

    * * *
    mutilar [A1 ]
    vt
    1 ‹persona/pierna› to mutilate
    los cuerpos mutilados de las víctimas the mutilated bodies of the victims
    quedó mutilado he was maimed
    2 ‹texto/película› to mutilate, bowdlerize, hack about; ‹árbol/estatua› to vandalize
    * * *

    mutilar ( conjugate mutilar) verbo transitivo
    a)persona/pierna to mutilate;


    b)árbol/estatua to vandalize

    mutilar verbo transitivo to mutilate: este texto está mutilado, this text has been hacked about
    ' mutilar' also found in these entries:
    English:
    maim
    - mutilate
    * * *
    1. [persona] to mutilate
    2. [texto] to mutilate;
    [estatua] to vandalize
    * * *
    v/t mutilate
    * * *
    : to mutilate

    Spanish-English dictionary > mutilar

См. также в других словарях:

  • Mines — (gnomine) Разработчик различные Издатель свободное распространение Лицензия …   Википедия

  • Mines — es un personaje de la mitología griega, rey de la ciudad de Lirneso. Es hijo de Eveno, que estaba casado con Hipodamía,[1] a quien Aquiles, en uno de los enfrentamientos por diversas comarcas de la Tróade, se llevó cautiva como concubina. En… …   Wikipedia Español

  • mines — ● mines nom féminin pluriel Manières affectées, façons : Faire des mines et des risettes. ● mines (synonymes) nom féminin pluriel Manières affectées, façons Synonymes : coquetteries embarras grâces grimaces minauderies …   Encyclopédie Universelle

  • MINES — portus Provinciae, circa Massiliam. Antonin …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Mines — Mine Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Mines — Recorded in many forms including Manass, Maynas, Maynuss, Mannis, Manus, Mannice, Meenes, Mines, Minis, Minnis, and Munnis, this surname has both Scottish and Irish origins. It derives from the pre 10th century Old Gaelic MacNaois , a patronymic… …   Surnames reference

  • mines — maɪn n. excavation in the earth for the purpose of digging out certain substances (i.e. precious stones, minerals, coal, etc.), diggings; treasure, abundant source; explosive planted in the earth that is detonated by touch or remote control v.… …   English contemporary dictionary

  • mines — er·mines; …   English syllables

  • Mines — * Bei dem is alles Mines. – Tendlau, 808. D.h. Verstellung (minoth) …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Mines ParisTech — Devise Théorie et pratique Informations Fondation 1783 Type École d’ingénieurs …   Wikipédia en Français

  • Mines de Paris — Mines ParisTech MINES ParisTech Devise Théorie et pratique Informations Fondation 1783 Type École d ingénieurs généraliste Localisation Paris, France Directeur Benoit Legait Niveau Bac+3 à Bac+8 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»