Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

(ἀκέσματα

  • 1 Cure

    v. trans.
    P. and V. ᾶσθαι (ι rare), ἐξιᾶσθαι, κεῖσθαι, P. ἰατρεύειν.
    Salt, pickle: P. ταριχεύειν.
    ——————
    subs.
    P. and V. ἴαμα, τό, ἴασις, ἡ, Ar. ἐξκεσις, ἡ, V. κος, τό, κέσματα, τά; see Remedy.
    Drug: P. and V. φάρμακον, τό.
    Cure for: P. and V. λσις, ἡ (gen.), φάρμακον, τό (Plat.) (gen.), V. κος, τό (gen.), μῆχος, τό (gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Cure

  • 2 Drug

    subs.
    P. and V. φάρμακον, τό, V. κέσματα, τά.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. φαρμακεύειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Drug

  • 3 Medicine

    subs.
    P. and V. φάρμακον, τό, ἴαμα, τό, ἴασις, ἡ, V. κέσματα, τά.
    Remedy: V. κος, τό, μῆχος, τό.
    Medical science: P. ἡ ἰατρική.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Medicine

  • 4 Remedy

    subs.
    P. and V. ἴαμα, τό, ἴασις, ἡ, φάρμακον, τό, V. κος, τό, μῆχος, τό, κέσματα, τά.
    Remedy against: P. and V. φάρμακον, τό (gen.), λύσις, ἡ (gen.), V. κος, τό (gen.), μῆχος, τό (gen.).
    We have remedy for our distress: V. ἀλλʼ ἔστιν ἡμῖν ἀναφορὰ τῆς συμφορᾶς (Eur., Or. 414).
    ——————
    v. trans.
    P. and V. ᾶσθαι, ἐξιᾶσθαι, κεῖσθαι.
    To see how the present state of things may be remedied: P. ὅπως τὰ παροντʼ ἐπανορθωθήσεται σκοπεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Remedy

См. также в других словарях:

  • ἀκέσματα — ἄκεσμα remedy neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀκέσματ' — ἀκέσματα , ἄκεσμα remedy neut nom/voc/acc pl ἀκέσματι , ἄκεσμα remedy neut dat sg ἀκέσματε , ἄκεσμα remedy neut nom/voc/acc dual …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»