Перевод: с русского на английский

с английского на русский

(честолюбивое)

  • 1 честолюбивое обещание

    Mass media: ambitious promise

    Универсальный русско-английский словарь > честолюбивое обещание

  • 2 честолюбивое обязательство

    Универсальный русско-английский словарь > честолюбивое обязательство

  • 3 С-236

    СКРЕЖЕТ ЗУБОВНЫЙ often CO СКРЕЖЕТОМ ЗУБОВНЫМ both lit NP, subj or obj (1st var.) PrepP, Invar, adv (2nd var.) usu. this WO hatred, malice (one does sth.) extremely unwillingly, hating what he has to do, having to overcome internal resistance: скрежет зубовный = gnashing (clenching, grinding) of one's teeth
    со скрежетом зубовным - gnashing (clenching, grinding) one's teeth.
    (author's usage) «...Я ушел с убеждением, что существо это (Смердяков) решительно злобное, непомерно честолюбивое, мстительное и знойно завистливое. Я собрал кой-какие сведения: он ненавидел происхождение свое, стыдился его и со скрежетом зубов припоминал, что „от Смердящей произошёл"» (Достоевский 2). "..1 left convinced that he (Smer-dyakov) was a decidedly spiteful being, enormously ambitious, vengeful, and burning with envy. I gathered some information: he hated his origin, was ashamed of it, and gnashed his teeth when he recalled that he was 'descended from Stinking Lizaveta'" (2a).
    From the Bible (Matt. 8:12).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-236

  • 4 скрежет зубовный

    СКРЕЖЕТ ЗУБОВНЫЙ; often СО СКРЕЖЕТОМ ЗУБОВНЫМ both lit
    [NP, subj or obj (1st var.; PrepP, Invar, adv (2nd var.; usu. this WO]
    =====
    hatred, malice; (one does sth.) extremely unwillingly, hating what he has to do, having to overcome internal resistance:
    - скрежет зубовный gnashing (clenching, grinding) of one's teeth;
    || со скрежетом зубовным gnashing (clenching, grinding) one's teeth.
         ♦ [author's usage]"...Я ушел с убеждением, что существо это [Смердяков] решительно злобное, непомерно честолюбивое, мстительное и знойно завистливое. Я собрал кой-какие сведения: он ненавидел происхождение своё, стыдился его и со скрежетом зубов припоминал, что "от Смердящей произошёл"" (Достоевский 2)...I left convinced that he [Smerdyakov] was a decidedly spiteful being, enormously ambitious, vengeful, and burning with envy. I gathered some information: he hated his origin, was ashamed of it, and gnashed his teeth when he recalled that he was 'descended from Stinking Lizaveta'" (2a).
    —————
    ← From the Bible (Matt. 8:12).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > скрежет зубовный

  • 5 со скрежетом зубовным

    [NP, subj or obj (1st var.; PrepP, Invar, adv (2nd var.; usu. this WO]
    =====
    hatred, malice; (one does sth.) extremely unwillingly, hating what he has to do, having to overcome internal resistance:
    - скрежет зубовный gnashing (clenching, grinding) of one's teeth;
    || со скрежетом зубовным gnashing (clenching, grinding) one's teeth.
         ♦ [author's usage]"...Я ушел с убеждением, что существо это [Смердяков] решительно злобное, непомерно честолюбивое, мстительное и знойно завистливое. Я собрал кой-какие сведения: он ненавидел происхождение своё, стыдился его и со скрежетом зубов припоминал, что "от Смердящей произошёл"" (Достоевский 2)...I left convinced that he [Smerdyakov] was a decidedly spiteful being, enormously ambitious, vengeful, and burning with envy. I gathered some information: he hated his origin, was ashamed of it, and gnashed his teeth when he recalled that he was 'descended from Stinking Lizaveta'" (2a).
    —————
    ← From the Bible (Matt. 8:12).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > со скрежетом зубовным

  • 6 парадокс честности

    Парадокс честности можно сформулировать следующим образом: Честность является непротиворечивостью, которая эффективно действует на межличностном уровне. Честность, которая предполагает неоскверненность сознания заботой о политической выгоде, невозможно отделить от честолюбивого стремления к одобрению. Более того, она служит правильным путём к завоеванию этого одобрения. Честность вовлечена в наши деловые отношения с другими людьми, и честолюбивое стремление завоевать их уважение является неотъемлемой частью её архетипической констелляции. — Paradox of integrity can be stated as follows: Integrity is a self-consistency that is effective interpersonally. Integrity, which would seem to presuppose a conscience uncontaminated by concern for political advantage, cannot be separated from personal ambition for approval. Rather, it is the right way to win the approval. Integrity involves our dealings with others, and ambition to win their respect is part of its archetypal constellation.

    Russian-English Dictionary "Microeconomics" > парадокс честности

См. также в других словарях:

  • Бестужев-Рюмин, граф Алексей Петрович — канцлер Императрицы Елизаветы и генерал фельдмаршал при Екатерине II, младший сын графа Петра Михайловича, род. 22 мая 1693 г., ум. в 1768 г. В 1707 г., по ходатайству отца, он, вместе с старшим братом, получил разрешение поехать для науки за… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Даниил, митрополит московский и всея Руси — митрополит московский и всея Руси. Первое историческое известие о личности митрополита Даниила встречается в 1515 году при избрании его в игумена Волоколамского монастыря. Перед своею кончиною преподобный Иосиф Волоцкий предложил братии своего… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Дорошенко, Петр — гетман Малороссии, происходил из казацкой семьи Чигиринской сотни. Он родился в 1627 г. в г. Чигирине. Отец его имел шляхетское достоинство. Служебная карьера Д. началась при Богдане Хмельницком, который заметил его выдающиеся способности и… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Колле Шарль — (Charles Collé) французский драматург и сочинитель песен (1709 1783). Сын судейского чиновника, он имел возможность основательно изучить судейский мир, давший ему неистощимый источник для его юмористических произведений. По профессии коммерсант,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Сервантес — Михаэль Сааведра (Cervantes) знаменитый испанский писатель, род. в 1547 г. в Алкале, происходил из благородного древнего рода, в котором сохранялись рыцарские предания и рассказы о славных подвигах предков. Вследствие бедности родителей он… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Колле, Шарль — (Charles Collé) французский драматург и сочинитель песен (1709 1783). Сын судейского чиновника, он имел возможность основательно изучить судейский мир, давший ему неистощимый источник для его юмористических произведений. По профессии коммерсант,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЧЕСТОЛЮБИВЫЙ — ЧЕСТОЛЮБИВЫЙ, честолюбивая, честолюбивое; честолюбив, честолюбива, честолюбиво (книжн. неод.). Отличающийся честолюбием. Честолюбивый человек. Он очень честолюбив. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • МЕДВЕДЬ — в русских народных поверьях и сказках один из главных персонажей. По преданиям, медведь ведет свое происхождение от человека. Человек был обращен Богом в медведя в наказание за убийство родителей; за отказ страннику или монаху переночевать; за… …   Русская история

  • СЛОМАННАЯ СТРЕЛА — «СЛОМАННАЯ СТРЕЛА» (Broken Arrow) CША, 1995, 86 мин. Приключенческий фильм. Гонконгский режиссер Джон Ву снял вторую картину в Голливуде и добился вдвое большего успеха (сборы свыше $ 70 млн) по сравнению с результатами «Трудной мишени»,… …   Энциклопедия кино

  • КЬЕРКЕГОР — (Kierkegaard) Серен (1813 1855) дат. философ, теолог и писатель. В своих работах «Или или» («Наслаждение и долг») и «Болезнь к смерти» он говорит о трех стадиях развития личности: эстетической, этической и религиозной. Эстетическая стадия жизнь… …   Философская энциклопедия

  • Карл XII (король Швеции) — Карл XII Karl XII …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»